Рейс через Атлантику
Шрифт:
– Джимми-трусишка, страху поддался!
– вымолвил он, слащаво шепелявя.
– Выбор ты сделать свой отказался...
Джим отпрянул. Мартин напружинился, принялся слегка раскачиваться из стороны в сторону в противоход кренам "Ферриса". Пальцы его скрючились, руки сошлись вместе, будто сжимали что-то.
– Какого чёрта?!
– воскликнул Джеймс. Несмотря на холод, пот заструился по спине.
– Но проклят корабль! От судьбы не уйдёшь!
– крикнул Мартин и бросился вперёд.
Увернуться в тесном помещении было невозможно. Юнга вцепился в горло мёртвой хваткой. В глазах Джима потемнело, стало трудно дышать. Но он не растерялся. Нахлынувшие было страх и паника уступили место неистовой ярости. Той самой, что он уже успел испытать во время последнего кошмара.
– Значит, сейчас непременно умрёшь!
– прогремело в каюте.
Голос уже мало походил на юношеский баритон Мартина, Джим мог поклясться всеми святыми, что услышал голос самого Сатаны. Ярость предала силы. Джим упёрся одной рукой в грудь Мартина, а второй ударил прямо в оскалившееся лицо. В эту же секунду корабль вздрогнул, заскрипел, протяжно, отчаянно. "Феррис" резко накренился, и Джим почувствовал, как падает. Через мгновение последовал удар, от которого помутнело сознание. Горло освободилось, воздух резким потоком рванул в лёгкие. Подступила тошнота. Джим плохо соображал. Он с трудом поднялся на четвереньки, закашлялся, хватая воздух ртом. Только бы не упасть! Он хватался за ускользающий Мир, за остатки ощущений. Но вскоре сдался.
Глава 11
Джим очнулся. Он лежал на полу. Голова шла кругом, всё ещё немного подташнивало. Джим с трудом поднялся и огляделся. Мартина в каюте не оказалось, дверь была распахнута и раскачивалась на петлях вслед за кораблём. Не было слышно гула работающих механизмов. Неужели, "Феррис" застопорил ход? Из коридора доносился какой-то шум. Джеймс вышел из каюты. В проходе спиной к нему стоял какой-то матрос, он обернулся на звук шагов. Джим вздрогнул. "Эй, приятель!
– крикнул он.
– У тебя кровь на лице!" Матрос не обратил внимания на его слова. Он смотрел на Джима пронзительным, одержимым взглядом, таким же, какой был у Мартина перед прыжком.
Матрос, опираясь руками на стены, развернулся к Джиму. На серых металлических панелях коридора остались бурые отпечатки его ладоней. Только теперь Джеймс заметил тело, лежавшее на полу сразу за матросом. Чуть дальше валялся окровавленный пожарный топор. Матрос прыгнул. На этот раз Джим был готов: он чуть пригнулся, уворачиваясь от рук, и изо всех сил ударил нападавшего в челюсть снизу вверх. Противно хрустнуло, тупая боль вонзилась в костяшки кулака. Матрос рухнул на пол, как картофельный мешок, выскользнувший из рук неумелого грузчика. Джим перешагнул через распластавшегося на полу матроса и осторожно подошёл к окровавленному телу. Стараясь не смотреть на развороченную грудную клетку, он поднял топор. Железная ручка была липкой от крови.
Джим поспешил из машинного отделения. На палубе творилось что-то непонятное. В полумраке среди такелажа мелькали фигуры людей. Там и тут сквозь шум разбивавшихся о борт "Ферриса" волн слышались крики и предсмертные вопли. На одной из мачт вспыхнул и погас прожектор. Нужно отыскать капитана! Джим ринулся к мостику. В рубке всё ещё горел свет, возможно ирландец находился там. Джеймс не был уверен, но других идей у него всё равно не имелось. Он взбежал по лестнице. Из дверей, ведущих на мостик, выскочил вахтенный, тот, что сидел у штурвала. Света на палубе хватило, чтобы разглядеть его искажённое злобой лицо. Вахтенный уставился на Джима, оскалился, готовясь к прыжку. Джим коротким движением вогнал лезвие топора вахтенному под колено. Тот взвыл, схватившись за ногу, и припал на здоровую. Джим быстро перехватил орудие и наотмашь ударил обухом в висок. Во все стороны брызнула кровь; матрос потерял равновесие и, неуклюже перевалившись через перила, упал на палубу.
Джеймс ворвался на мостик, держа топор наизготовку. Мостик и штурманская рубка оказалась пуста. Загремели ступеньки. Кто-то быстро поднимался по лестнице. Дверь распахнулась. На пороге стоял Стэнли. В руках он держал обломок какой-то трубы. "Я хочу есть!
– прорычал он и плотоядно уставился на Джима.
– Здесь есть еда!" Джим не успел ответить, Стэнли пошёл в атаку. Первым же ударом он выбил топор из рук. Джим попятился и инстинктивно закрылся руками. Стэнли занёс обломок трубы для последнего сокрушительного удара, и в этот момент громыхнул выстрел. Лоб одержимого треснул, обнажив белые кости, глаза выскочили из глазниц. Стэнли медленно осел и грузно завалился на бок.
– Тебе здесь мёдом намазано, Джимми?
– хладнокровно поинтересовался капитан, убирая револьвер за пояс.
– Я вас искал!
– К дьяволу церемонии, - усмехнулся ирландец и протянул руку.
– Капитан Брендон к твоим услугам!
Джим пожал крепкую сухую руку и кивнул в сторону палубы.
– Что происходит?!
– Откуда мне знать?
– пожал плечами Брендон.
– Все словно с ума сошли! Кидаются друг на друга, жрут живьём. Дьявольщина какая-то творится. - Капитан поспешно перекрестился.
– И чует моя задница - это всё как-то связано с Мартином!
– Думаю, мне есть что рассказать...
– пробормотал Джеймс.
Он принялся за рассказ. Джим выложил всё, что знал: и про ночные кошмары, и про проклятие, наложенное на "Феррис". Рассказал и о своей схватке с Мартином. Брендон слушал внимательно, иногда бормотал: "Иисусе!" И истово крестился.
– Вот что мы сделаем, - произнес капитан, когда Джим закончил рассказ.
– Я уже подал сигнал SOS, надеюсь, кто-нибудь да услышит нас. Маршрут здесь оживлённый. А пока нужно собрать всех, кто ещё не одержим злым духом. Погрузимся на спасательные шлюпки, а корабль спалим к чёртям акульим! Нет лучшего оружия против зла, чем святой очистительный огонь.
Джим покосился на мёртвого Стэнли. Непростая задачка! Он бросил взгляд на полубак. В луче уцелевшего прожектора мелькнула знакомая фигурка. "Мартин!
– воскликнул Джим, хватая Брендона за плечо.
– Я видел его!" Капитан выхватил револьвер и бросился к лестнице. Джим подхватил с пола топор и поспешил за Брендоном.
– Куда эта сволочь направилась?!
– взревел капитан, остановившись на верхней ступеньке.
– Кажется, в машинное отделение!
– отозвался Джим, ткнув топором в предполагаемом направлении.
Они сбежали на палубу. Навстречу из темноты выскочил, хрипя и булькая, пассажир с багром в руках. Он не успел даже как следует замахнуться - Брендон стрелял быстро и точно. Нападавший с прострелянной головой шлёпнулся навзничь, дёрнулся и затих. Они двинулись дальше. Капитан осторожно вошёл в коридор машинного отделения. Тихо. Джим вошёл следом и огляделся. В проходе осталось лежать тело того несчастного с разбитой грудью, возле которого Джим нашёл топор. Тихо. Они прошли в машинное отделение. Помещение оказалось не таким большим, как представлял себе Джим. Вдоль стен слева и справа высились металлические бочки, установленные на цементном ложементе. Некоторые были опутаны проводами и медными трубками разных размеров. Где-то зашипел клапан, выпуская струю пара. Шаг. Ещё шаг.
Джеймс слишком поздно заметил метнувшуюся сбоку тень. Мартин ударил лопатой для угля Брендона по руке, в которой тот держал револьвер. Оружие выскочило и, звякнув об пол, отлетело. Следующий удар пришёлся капитану в лицо. Хрустнул деревянный черенок. Брендон вскрикнул, схватился за голову и рухнул на колени. Мартин ударил ещё раз, и капитан распластался на полу. Джим прыгнул вперёд и замахнулся было топором. Но Мартин, отбросив сломанную лопату, проворно скользнул в сторону и подхватил упавший револьвер.