Рифмовщик
Шрифт:
— Да, — без сомнения заявил посетитель. — Дядя сказал, что вы это можете напечатать.
Редактор глубоко затосковал и сделал уже, как казалось, безнадежную попытку:
— А вот это место вы считаете приемлемым для публикации? — редактор с пафосом прочел несколько строк: — «Она крепко обняла его. Она тоже думала об интерференции и еще она думала о том, что у них будет много детей, и все они будут космонавтами и освоят весь космос». — Редактор грустно спросил: — Вы считаете, что вот эти два ваших влюбленных героя нарожают много детей и освоят весь космос? Весь-весь?
Редактор терпеливо ждал ответа. Посетитель задумался.
— Я могу сам посмотреть текст? — спросил он.
— Да, конечно, — редактор протянул ему папку.
Посетитель несколько раз про себя прочитал указанное место, вздохнул и вернул папку редактору.
— Согласен: это место не очень удачное, но я могу это быстро поправить.
— Нет-нет, — всполошился редактор, — у меня сейчас будет совещание. Вы уж, будьте любезны, возьмите папочку и не спеша дома поправьте текст и, скажем, послезавтра заходите к нам.
Редактор встал из-за стола и решительно протянул папку посетителю.
* * *
Вышколенный официант терпеливо ожидал их заказ и предельно услужливо, приятно улыбаясь, отвечал на их вопросы.
— А вот эта экзотическая штучка не очень острая? — она ткнула пальчиком в меню.
— Нет, мадам. Это нежнейшая вещь. Наш повар специально стажировался в… — и он назвал какую-то дальнюю, ей плохо знакомую страну, — попробуйте, вы будете довольны!
— Хорошо, — согласилась она.
— А что мы сегодня будем пить? — уже обращаясь к Крео, спросила она.
— Сегодня… — ответил он, как бы размышляя вслух, — сегодня у нас будет праздник, — и заказал бутылочку шампанского.
Заведение, куда Крео привел ее сегодня, располагало к уютной беседе и отдыху. Все пространство зала было зонировано экзотическими растениями. В центре имелась площадка для музыкантов и танцоров. Посетителей наблюдалось немного — будний день и начало вечера, видимо, не являлись для этого места привлекательными, но, судя по цифрам в меню, ресторан относился к элитным.
— Ну, как тебе здесь? — спросил он, когда заказ был сделан.
— Мне нравится, — оглядываясь, ответила она. — Ты уже бывал здесь?
— Нет, я здесь впервые, — ответил он. — Друзья в редакции посоветовали — сказали, что нам понравится. Да и кухня, говорят, здесь великолепная.
Принесли шампанское и легкие закуски. Они, пожелав друг другу счастья и здоровья, немного выпили.
— Это тебе, — он достал маленькую коробочку, открыл ее. — С днем рождения, дорогая! Я люблю тебя, люблю мою самую красивую девочку на свете — Юсту.
Великолепное колечко с блестящим камешком удачно разместилось у нее на безымянном пальце.
Минут через тридцать появились оркестранты, и легкая неназойливая мелодия разлилась по залу.
— Мы потанцуем? — спросил он.
— Обязательно, — ответила она.
Парочку танцев они, прижавшись друг к другу, покачались в такт медленным мелодиям. Он шепнул ей на ухо:
— Мы будем когда-нибудь мужем и женой?
— Когда-нибудь будем, — ответила она, — если только ты не посадишь меня дома.
Они вернулись к своему столику.
— Юстинка, я понимаю, что тебе нужно какое-то занятие. Ты не можешь ничего не делать, но это твое общение с криминалом, мне кажется, не для тебя, такой тонкой и изящной женщины. — Он отпил немного шампанского и продолжил: — Мы можем подумать о смене твоего занятия. Ты можешь работать… ну, скажем, юристом в какой-либо фирме. Вот, к примеру, наш юрист всё время занят нашими редакционно-издательскими разборками.
— Да, конечно, подумаем, — весело ответила она и, чуточку покачавшись в ритме новой мелодии, спросила: — Как ты думаешь: почему меня назвали Юстой?
— Ты же знаешь ответ. Родители твои увлекались, наверное, справедливостью.
Домой они вернулись уже за полночь.
— Ты спишь? — шепотом спросила она.
— Угу, — сквозь сон ответил он.
— Я совсем не верю, что она могла это сделать.
— Кто «она»? — переворачиваясь на другой бок, спросил он.
— Пуэла, кто же еще! — недовольно прошептала она.
— Ага, — сказал он, зевая. — Мы еще можем поспать? Или…
— Ты не хочешь меня понять? — с обидой прошептала она. — У меня завтра встреча с ней, а я не знаю, как себя вести.
— Успокойся, — уже почти проснувшись, произнес он. — Это дело с генералом тебе надо завершить компромиссно. Ты же сама говорила, что руководство всё расставило по своим местам. Тебе осталось это всё подтвердить.
— Подтвердить, — повторила она. — А вот подтвердить-то и не хочется. Ты совсем не хочешь мне помочь. Не хочешь? Правда, не хочешь?
— Хорошо, — ответил он. — Я хочу тебе помочь. Но как я могу это сделать? Вместе с тобой допросить эту несчастную женщину? Смешно!
— Да, смешно. Но мне-то не до смеха, — ответила она, поднялась с постели и прошлепала на кухню.
Он посмотрел на часы — до подъема оставалось всего лишь полчаса.
* * *
Она сидела напротив Юсты, и ее опустошенный, ничего не выражающий взгляд остановился где-то сзади за Юстой, на шершавой, некрашеной бетонной стене.
— Я могу закурить? — сухо спросила она.
— Да, конечно, — Юста протянула ей пачку дорогих сигарет и изящную зажигалку.
— Нет, спасибо, я свои, — она достала откуда-то из-за пазухи размятую, без фильтра сигарету и закурила.
Ее равнодушный взгляд немного оживился, и она наконец-то обратила внимание на Юсту.
— Вы новый следователь? — спросила она, выпуская клубы едкого дыма.
Юста, внимательно рассматривая подозреваемую, ответила:
— Да, мне поручили ваше дело.
Перед ней в метре от стола сидела уже немолодая женщина. Неухоженное лицо ее, с явно заметными морщинами и характерными складками в уголках губ, придавало ей угрюмый и серый вид человека, прожившего непростой отрезок жизни. Когда-то темные густые волосы теперь выглядели поблекшими, с проступающей проседью у висков. Зачесанные назад и перехваченные в узел на затылке, они изображали примитивную, простую прическу, которую, как правило, носят профессиональные уборщицы.