Римское сумасшествие
Шрифт:
– Больше ждать я не могу,– хриплым голосом произнес он, разворачивая меня таким образом, чтобы ступни были на земле, а зад на самом краю сиденья. – Сними их,– приказал он, доставая член из штанов.
Марчелло наблюдал за тем, как мои руки скрылись под платьем, а затем я спустила трусики вниз, оставляя их на щиколотке одной ноги. Его рука сжимала член, скользя по нему вперед и назад...ещё раз...а затем он опустился на колени и достал презерватив из кармана. Я сделала вывод, что он был твердым с того момента, как я вышла на крыльцо.
– Поторопись,– умоляла я, повернув голову в сторону дороги и молясь, чтобы никто не проехал мимо нас.
Это был неудобный, рискованный, дикий и самый охрененный секс, о котором только можно мечтать, находясь на пустынной дороге в Италии с любимым мужчиной.
Его колени были в царапинах из-за гравия, штаны грязные, а верх моего платья помялся, он отводил лиф вниз, обнажая мою грудь для поцелуев.
Но я бы не изменила ничего из того, что только произошло между нами.
Наконец, удовлетворенные и наспех приведенные в порядок после нашего дорожного секса, мы вернулись на маршрут до Пьенцы. Марчелло продолжил подпевать песням по радио, а я попыталась по максимуму насладиться окружающими видами. Но чувствовала я себя настолько расслабленно, что было практически невозможно продолжать держать глаза открытыми.
Взглянув на часы, я зевнула.
– Нам еще долго ехать? – спросила я, успокоенная размеренными вибрациями автомобиля.
Он замедлился, поворачивая на дорогу, вдоль которой росли деревья, и указал на холм, где можно было заметить знак Пьенца.
– Уже близко.
Я удобно разместилась на сиденье.
– Расскажи мне что-нибудь. Неважно что. Не хочу заснуть.
Рассмеявшись, он выключил радио и потер подбородок.
–Я расскажу тебе про то, как в один год фестиваль был практически отменен из-за дождя, который затопил кладовую, где хранился весь сыр пекорино.
В его голосе было что-то такое…А в сочетании с рокочущим звуком авто, ощущением его руки в моей и спокойствием на душе, мои глаза непроизвольно закрылись.
–М-м... Я люблю пекорино,– мечтательно произнесла я.
***
Прохладный ветерок прогулялся по моей коже. Я потянулась в поисках Марчелло, но встретила лишь пустое холодноекожаное сидение. Я лежала, свернувшись на пассажирском сиденье, укрытая пледом.
Сев прямо, я накинула плед на плечи и поднесла его края к носу. Он пах как Марчелло. Каждый раз, просыпаясь без него, я чувствую себя не в своей тарелке.
Осмотревшись, я поняла, что мы находимся на огромной парковке, которая прилегает к большому каменному дому. Позади здания были слышны голоса.
Я потянулась, ощущая мышцы, которые затекли во время сна в сиденье автомобиля. И уж точно не из-за неожиданного съезда с дороги...
Я слабо улыбнулась своим мыслям, разминая плечи и обдумывая, что делать дальше.У меня не было желания бродить вокруг без Марчелло, но и сидеть на месте тоже не хотелось.
В воздухе витал запах, который мне никак не удавалось распознать. Пахло чем-то тёплым, земляным и свежим. Чем бы это не являлось, но мой желудок в ту же секунду заурчал. Послышалось еще больше смеха, детских голосов и красивой музыки. Детские голоса приближались.Я уже могла слышать их то тут, то там.
– Zio, Zio! – кричали они, что значит «дядя» по-итальянски. Они хохотали, взбираясь на холм и приближаясь ко мне. Марчелло был в нескольких шагах от них, он нёс на плечах еще одного смеющегося малыша.
Мои щеки свело от широкой улыбки, которая расплылась на лице от увиденного. Когда эти детишки с тёмными кудряшками на голове и оливковой кожей увидели меня, стоящей на их пути с обёрнутым вокруг плеч пледом, то в ту же секунду послышался визг и топот постепенно стих.
Когда Марчелло и два козлёнка поравнялись с ними, то дети тут же крепко ухватились за его ноги и не отпускали.
– О, отлично, ты проснулась,– произнес Марчелло, подходя ближе и целуя мою макушку. Его акцент был еще сильнее, так как не было смысла себя контролировать.
– Ты переоделся,– охрипшим голосом произнесла я, пытаясь пригладить своё мятое платье.
– А ты выглядишь идеально.
– Я в полном беспорядке,– прошептала я, наконец заметив невероятное количество отпечатков рук Марчелло на лифе платья. Увиденное повергло меня в шок. – Я не могу встретиться с твоей семьей в таком виде. Я выгляжу так, словно подверглась изнасилованию на обочине!
Он подмигнул и прошептал в ответ:
– Ты и была изнасилована на обочине дороги.
Я попыталась сделать сердитый взгляд, но малышка на его плечах начала смеяться от того, какую рожицу я состроила. Остальные дети тоже захихикали, очаровательно прикрывая рты ладошками, когда Марчелло снова наклонился и поцеловал меня.
Он отстранился, смущенно улыбаясь. Его щеки покрылись румянцем.
– Это мои племянницы и племянники. А это моя...Эвери.– Последние слова он произнёс на итальянском, эти слова заставили девочек завизжать от восторга.
Что касается мальчиков, что ж, они были не особо заинтересованы во мне, так что просто повернулись в сторону козлят. Самых настоящих козликов.
– Приятно познакомиться,– как можно более правильно произнесла я по-итальянски. Тренировка перед встречей со взрослой частью семьи. Никто не рассмеялся, так что я решила, что сделала все верно. Марчелло взял мою руку и обернул её вокруг своей, пока мы шагали в сторону дома. – Не могу поверить, что ты меня не разбудил.
– Ты так мило спала.
– И поэтому ты бросил меня в машине, пока сам пошел переодеться?
– И ты храпела,– добавил он. Спустив малышку с плеч, он подтолкнул её в сторону остальных девочек, и она неуверенно зашагала по траве.
Пока мы наблюдали за тем, как играют дети, мне удалось получше разглядеть дом и окрестности. Мы находились наверху холма, по обеим сторонам которого располагались еще два холма, но гораздо больших размеров, покрытые сочной зеленой травой у подножия.
Всё, начиная от семейного гнезда позади меня, и заканчивая остальными строениями вокруг, было расположено так, чтобы из любой точки были видны виноградники. Он представлял собой ровные длинные ряды низкорослых кустарников, покрывающих всю площадь земли. Между тем, тропинки, ограждения и корзины для сбора урожая мелькали то тут, то там. Одним словом, это было поразительно. Это была смесь насыщенного зеленого цвета, коричневой краски и идеально голубого безоблачного неба.
Мне хотелось усесться на окно амбара и сделать зарисовку увиденного. Или принять ванну в главном здании вместе с Марчелло, держа в руках бокал вина и наслаждаясь закатом.
– Тебе нравится? – спросил он, обернув руки вокруг меня. Смех детей практически стих, а мелодия сменилась на другую - спокойные звуки мандолины звучали в воздухе.
– Это прекрасно. Оно идеально тебе подходит,– ответила я, еще ближе прильнув к нему.
– Что подходит? – он поцеловал меня в щёку.
– Это место. Эта страна.–И мысленно добавила «ты в окружении детей».