ЖАНРЫ

Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
Шрифт:

Обе же высокие страны по возбуждению Богу благоприятного применения о том мысленно, как тому до сего времени бывшему кровопролитию окончание учинить, и земле разорительное зло как быстрее прекратить. И так соизволением Божьим к тому пришло, что с обеих высоких стран уполномоченные Министры на съезд присланы, дабы о истинном, безопасном и постоянном мире, и вечно пребывающем дружебном обязательстве между обеих стран Государствами, землями, подданными и жителями купно трактовать и оный заключить, а именно: со стороны Его Королевского Величества Свейского и Его Государственный Советник и купно Канцелярии Советник так же Высокоблагородный Барон господин Отто Рейнгольт Штремфелт, Его Королевского Величества учрежденный Ландс Гаупман в медных рудокопных заводах и в селе Далерн; а со стороны Его Царского Величества Высокоблагородный Граф, господин Яков Даниель Брюс, Его Царского Величества Генерал Фельдцеймейстер Президент Берг и Манифактур Коллегии, Кавалер ордена Святого Андрея и Белого Орла; так же благородный господин Генрих Иоган Фридрих Остерман, Его Царского Величества Тайный Советник Канцелярии, которые по согласию с обеих стран к конгрессу и трактованию в назначенное и соизволенное место в Ништате в Финляндии съехались. И по умолении о помощи Божией и по объявленным и одну против другой обыкновенным образом размененным полномочным оное полезное дело купно предвосприяли. И по учиненном трактовании Всевысочайшего милостию и благословением о следующем всегда пребываемом вечном заключении мира, именем обеих высоких стран и за них договорились и согласились:

1) Иметь отныне непрестанно пребываемой вечной, истинной и ненарушимой мир на земле и воде, так же истинное согласие и неразрешаемое вечное обязательство дружбы быть, и пребывать между Его Королевским Величеством Свейским, Пресветлейшим, Державнейшим Королем и Государем, Государем Фридрихом первым Свейским, Готским и Венденским Королем и прочая, и прочая, и прочая, Его Королевского Величества Наследниками и Потомками Свейской короны и Королевством Свейским и онаго так в Римской Империи, как вне его лежащими областями, провинциями, землями, городами, вассалами, подданными и обывателями с одной стороны, и Его Царским Величеством Пресветлейшим, Державнейшим Царем и Государем Государем Петром Первым Всероссийским Самодержавцем и прочая, и прочая, и прочая, Его Царского Величества Наследниками и Потомками Российского Государства и его землями, городами, Государствами и областями, вассалами, подданными и жителями, с другой стороны, так что впредь обе высокие договаривающиеся страны не только одна другой ничего неприятного или противного, хотя тайно или явно прямым или посторонним образом через своих или иных чинить, наименьше один другого неприятелем, под каким бы именем ни было, помощи не чинить, или с ними в союзы, которые сему миру противны быть могут, не вступать. Но паче верную дружбу и соседство и истинной мир между собою содержать, один другого честь, пользу и безопасность верно охранять и споспешествовать, убыток и вред, елико им возможно, по крайней мере остерегать и отвращать хотят, и имеют, даты восстановленный мир и постоянная тишина, к пользе и приращению обоих Государств и подданных ненарушимо содержаны были.

2. Имеет еще с обеих стран генеральная амнистия и вечное забвение всего того быть, что во время продолжающейся войны с одной или с другой страны неприятельского или противного хотя оружием или инако предвосприято, произведено и учинено, так чтобы никогда о том упомянуто не было. Наименьше же, чтоб кто в которое нибудь время то злом мстил, и имеют все и каждые высокого и низкого чина подданные или чужестранные, какого народа они б ни были, которые во время сея войны у одной которой партий службы приняли и чрез то против другой неприятельски поступили, (кроме тех Российских казаков, которые Свейским оружием следовали; ибо оным Его Царское Величество, дабы в сию генеральную амнистию включены были, не смотря на все с Свейской страны учененные представления, не позволяет, ниже позволить хочет), прочие же все сию генеральную амнистию всемирно внесены и включены быть так и таковым образом что всем обще и каждому особливо тот их поступок, никаким образом впредь не имеет причтен быть. Наименьше же им ради того ни малейшее оскорбление причинено; но права их и справедливости, им принадлежащие, оставлены и возвращены будут.

3. Все неприятельства на воде и на земле имеют здесь и во всем Великом Княжестве Финляндии в четырнадцать дней и прежде, если возможно по учиненном подписании сего мирного договора, а во всех прочих местах и краях в три недели и прежде, если возможно по размене ратификации с обеих стран предстать и весьма оставлены быть. И ради того о постановлении мира немедленно объявлено быть имеет. И если после вышеупомянутого времени от одной или другой страны за неведением о заключенном мире, где-нибудь на воде или на земле какие неприятельства, какого звания они б ни были, учинены будут, то иное настоящему заключению мира ни мало предосудительно быть не может. Но иное, что из людей и имения взято и увезено, бесспорно возвращено и назад отдано будет.

4. Его Королевское Величество Свейское уступает сим за Себя и Своих Потомков и Наследников Свейского престола и Королевство Свейское Его Царскому Величеству и Его Потомкам и Наследникам Российского Государства в совершенное непрекословное вечное владение и собственность в этой войне, через Его Царского Величества оружие от короны Свейской завоеванной Провинции: Лифляндию, Эстляндию, Ингерманландию и часть Карелии с дистриктом Выборгского лена, который ниже сего в артикуле разграничения означен и описан с городами и Крепостями: Ригою Дюнаминдом, Пернавою, Ревелем, Дерптом, Нарвою, Выборгом, Кексгольмом и всеми прочими к упомянутым Провинциям надлежащими городами, крепостями, гаванями, местами, дикстриктами, берегами, с островами: Эзель, Даго и Меном и всеми другими от Курляндской границы по Лифляндским, Эстляндским и Ингерманландским берегам и на стороне Оста, от Ревеля в фарватер к Выборгу на стороне Зюйда и Оста лежащими островами со всеми так на сих островах, как в вышеупомянутых Провинциях, городах и местах обретающимися жителями и поселениями и генерально со всеми принадлежностями, и что к оным зависит высочествами, правами и прибытками во всех ничего в том не исключая, и как оными корона Свейкая владела, пользовалась, и употребляла. И Его Королевское Величество отступает, и отрицается этим наиобязательнейшим образом, как то учиниться может, вечно за Себя, Своих Наследников и Потомков, и все Королевство Свейское от всяких прав, запросов и притязаний, которые Его Королевское Величество и Государство Свейское на все вышеупомянутые провинции, острова, земли и места до сего времени имели и иметь могли также все по силе сего весьма уволены и разрешены быть имеют, так и таким образом, что от сего числа в вечные времена Его Королевского Величество и Государство Свейское, под каким предлогом то б ни было, в них вступаться, ниже оных назад требовать не могут, и не имеют, но оные имеют вечно Российскому Государству присоединены быть и пребывать. И обязуются Его Королевское Величество и Государство Свейское сим, и обещают Его Царское Величество и Его Наследников Российского Государства при спокойном владении всех оных, времена сильнейше содержать и оставить имеют, также все архивы, документы всякие и письма, которые до сих земель особливо касаются, и из оных во время сия войны в Швецию отвезены, приисканы, и Его Царского Величества к тому уполномоченным верно отданы быть.

5. Против того же Его Царское Величество обещает в 4 недели по размене ратификации по этому мирному трактату или прежде, если возможно Его Королевскому Величеству и короне Свейской возвратить и паки испражнить Великое Княжество Финляндское, кроме той части, которая внизу в описанном разграничении выключена, и за Его Царским Величеством остаться имеет, так и таким образом, что Его Царское Величество, Его Наследники и последователи на сие ныне возвращенное Великое Княжение никакого права, ниже запроса, под каким бы видом и именем то ни было, во веки иметь не будут, ниже чинить могут. Сверх того хочет Его Царское Величество обязан быть, и обещает Его Королевскому Величеству, и Королевству Свейскому сумму двух миллионов ефимков, исправно без вычета и конечно от Его Королевского Величества с надлежащими полномочными и расписками снабженными уполномоченным заплатить и отдать указ на такие сроки и такою монетою, как о том в сепаратном артикуле который такой же силы и действия есть, яко бы он от слова здесь внесен был, поставлено и договоренность.

6. Его Королевское Величество Свейское о коммерции сим Себе выговорил, что Ему в вечные времена свободно быть иметь в Риге, в Ревеле и Аренсбурге ежегодно на 50000 рублей хлеба покупать повелеть, которой по учиненному засвидетельствованию, что оный или на его Его Королевское Величество счет или от Свейских от Его Королевского Величества к тому именно уполномоченных подданных закуплен, не платя никаких пошлин или иных налогов, в Швецию свободно вывезен быть имеет, что однако же не о тех летах разумеется имеет, в которая за недородом или иными важными причинами, Его Царское Величество принужден будет вывоз хлеба генерально всем нациям запретить.

7. Его Царское Величество обещает также наисильнейшим образом, что Он в домашние дела Королевства Свейского, якоже в позволенную единогласно и от чинов Королевства под присягою учиненную форму правительства, и образ наследства мешатися, никому, кто бы ни был, в том ни прямым, ни посторонним и никаким образом помогать не будет: но паче к показанию истинно соседской дружбы все, что против вознамерено будет, и Его Царскому Величеству известно учинится, всяким образом мешать и предупреждать искать изволит.

8. И понеже с обеих стран истинное и ревностное намерение имеют, истинный и постоянный мир учинить, и для того весьма потребно есть, чтобы границы между обоими Государствами и землями таким образом определены и учреждены были, чтоб ни которая страна другой никакого подозрения подать; но паче каждая тем что за нею через сей мир останется в пожеланном покое и безопасности владеть и пользоваться могла Того ради между обеими высокими договаривающимися странами соизволено и договоренность, что от сего числа и в вечные времена, между обоими Государствами границы следующие быть, и остаться имеют, а именно: начинается она у Северного берега Синуса Финского у Вирелакса, откуда идет она с полмили от морского берега в землю, и останется в расстоянии полумили от воды, даже против Виллаиоки, а отсюда распространяется она не много далее в землю так и таким образом, что когда против островов Роголей придет, она тогда в расстоянии трех четвертей мили от морского залива отстоит, и идет тогда прямою линией в землю даже до дороги, которая от Выборга в Лапстранд есть, расстоянием в три мили от Выборка и так далее, в таком же расстоянии трех миль Северною стороною за Выборгом прямой линией, даже до старинной между Россией и Швецией бывшей границы, прежде нежели Кексгольмский лен Швеции достался. И последует эта старинная граница к Северу вверх восемь миль, а оттуда идет она прямою линией через Кексгольмский лен, даже до того места где озеро Пороэрви, которое под деревнею Куду Магуба свое начало имеет, с последнею между Россией и Швецией бывшей границею сходится так и таким образом, что за этой означенною границею к Весту и Норду лежит за Его Королевским Величеством и Королевством Свейским, а за то, что ниже к Осту и Зюйду лежит, за Его Царским Величеством и Российским Государством в вечное времена остаться имеет. И понеже Его Царское Величество таким образом некоторую часть Кексгольмского лена, которая в старые времена Российскому Государству принадлежала, Его Королевскому Величеству и Королевству Свейскому вечно уступает. И так обещает Он наисильнейшим образом, за Себя, своих наследников и последователей Российского престола, что он этой части Кексгольмского лена, ни в какое время, под каким бы именем и видом то ни было, назад требовать не хочет и не может. Но имеет она с сего числа в вечные времена к Свейским землям присоединена быть и остаться. А в Лапмарках остается граница так, как она до начала этой войны между обоими Государствами была. Еще же договоренность, что тотчас по воспоследованной ратификации главного трактата, с обеих сторон Коммисары назначены быть имеют для учинения и разделения сего разграничения таким способом и образом, как выше описано.

9. Его Царское Величество обещает притом, что все жители Провинций Лифляндской и Эстляндской, так же острова Эзеля, шляхетные и нешляхетные, и в тех Провинциях обретающиеся города, цехи и цунфты при них под Свейским правлением и имевших привелегиях, обыкновениях, правах и справедливостях, постоянно и непоколебимо содержаны и защищены будут.

10. Также в таких уступленных землях не имеет никакое принуждение в совести введено быть: но паче Евангелическая вера, кирха и школы и что к тому принадлежит, на таком основании, на каком при последнем Свейском правительстве были оставлены и содержаны, однако ж во оных и вера Греческого исповедания впредь так ж свободно и без всякого помешательства отправлена быть может и имеет.

11. И понеже под прежним Королевским Свейским правительством в Лифляндии, в Эстляндии и на Эзеле в действо произведенная редукция и ликвидация ко многим жалобам подданных, или жителей повод подала, от чего и Его в Бозе усопшее Королевское Величество Свейское славнейшей памяти, и в рассуждении справедливости того дела побужден был, по силе в печать изданного 1700 года в 13 день апреля патента обнадеживание от себя дать, что если кто из Его подданных подлинными свидетельствами доказать может, что местности, которые им принадлежат, отняты, у тех право их неотъемлемо будет; почему и многие из помянутых подданных, владения своих прежних через помянутую редукцию или иной предлог от них отрешенных, отнятых и секвестрованных местностей паки получили. Того ради обещает и Его Царское Величество сим, что каждый, хотя он внутри или вне земли обретается, которой в таком случае справедливое притязание или требование на местности Лифляндии, Эстляндии и Эзельской Провинции имеет, и оныя надлежащим образом доказать может, своим правом бесспорно пользоваться; и через немедленный розыск и освидетельствование таких притязаний и требований, владение праведно им принадлежащих местностей паки получить имеет.

Поделиться с друзьями: