ЖАНРЫ

Российско-китайские отношения в конце XX – начале XXI в.
Шрифт:

В то же время китайская сторона необходимый ей вопрос, требующий разрешения, ставит раз за разом как в ходе встреч на высшем и высоком уровне, так и в своих СМИ. При этом решаются многие проблемы, не имеющие отношения к реализации главного вопроса. Например, ставя целью расширение продвижения своих товаров на российский рынок, дипломаты КНР проводят решения об открытии новых пунктов пропуска через границу, о налогообложении своих коммерсантов по месту регистрации и т. д. И только потом предлагается на высоком уровне «в максимальной степени использовать преимущества, предоставляемые географической близостью и взаимодополняемым характером экономик» 4 .

4

Сборник российско-китайских договоров. С. 271–273.

Совместные официальные документы показывают сложившуюся систему реализации планов партнерства. Прежде всего, это обозначение приоритетов в межгосударственных документах, затем рассмотрение вопроса на межправительственном уровне и в совместных комиссиях и подкомиссиях, принятие соответствующего соглашения, включение в план по реализации положений Договора 2001 г. или принимаемые главами правительств двухлетние планы.

Большое значение для изучения хода сотрудничества имеют документы, отражающие личные встречи и переговоры лидеров стран. Об их доверительности, открытости существуют многочисленные свидетельства, начиная с 1992 г. Часто ход какому-либо проекту дается именно в результате официального и неофициального общения руководителей. Так, в 1994 г. президент Б. Н. Ельцин впервые высказал идею «стратегического партнерства» РФ с КНР в личном послании Цзян Цзэминю, а с 1996 г. понятия «партнерство» и «стратегическое взаимодействие» вошли в официальные документы сотрудничества. В ходе визита президента РФ В. В. Путина в Пекин в 2000 г. председатель КНР Цзян Цзэминь предложил заключить договор о дружбе между двумя странами, в 2001 г. его проект был передан нашей стороне, а 16 июля 2001 г. документ был подписан в Москве. Продвижение идеи совместить модернизацию и развитие российского Дальнего Востока и Сибири и Северо-Востока Китая началось со встречи президента РФ в г. Сиань с деловыми кругами двух стран в 2004 г. и закончилось в Нью-Йорке на сессии Генассамблеи ООН подписанием подготовленного китайской стороной проекта Программы сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири РФ и Северо-Востока КНР.

Важнейшим ресурсом для исследования отношений партнерства, обладающим большой степенью информативности, являются труды, статьи и выступления лидеров России и Китая. Особо следует выделить выступление в МГИМО Цзян Цзэминя в сентябре 1994 г., интервью В. В. Путина российским и китайским СМИ, выступления и интервью Д. А. Медведева, статьи 2011 и 2012 гг., содержащие предвыборную программу В. В. Путина. В интервью российских президентов В. В. Путина и Д. А. Медведева китайской прессе ставятся проблемы, которые российской стороне хотелось бы решить. Так, например, в интервью «Синьхуа» в марте 2006 г. В. В. Путин призывает партнеров «предпринять более активные совместные усилия для продвижения на китайский рынок российских машин и оборудования, особенно... там, где у нашей продукции есть несомненные конкурентные преимущества». Российский президент предупреждает: «Усиливающийся сырьевой характер российского экспорта в Китай таит в себе угрозу потенциальной нестабильности взаимной торговли» 5 . Д. А. Медведев в интервью «Синьхуа» в сентябре 2010 г. предлагает сотрудничать по пяти приоритетным для России направлениям: «...в сфере компьютерных, телекоммуникационных и ядерных технологий, в области развития медицины и космоса, создания энергоэффективной экономики» 6 .

5

Письменное интервью президента РФ агентству «Синьхуа» [Электронный ресурс]. URL:(дата обращения: 25.09.2011).

6

Д. Медведев: отношения с КНР – один из приоритетов российской внешней политики [Электронный ресурс] // Жэньминь жибао. 2010. 26 сент. URL: http:// russian.people.com.cn/31521/7150423.html (дата обращения: 25.09.2011).

В 2011 г. Д. А. Медведев в ходе совместной с председателем КНР Ху Цзиньтао пресс-конференции снова обращается к приоритетам российской стороны, не снимая с повестки дня «энергетики — одной из ключевых составляющих сотрудничества».

В статье «Россия и меняющийся мир» В. В. Путин отметил ценность и перспективность таких направлений партнерства, как поддержка друг друга на международной арене, выработка общего подхода к острым глобальным и региональным проблемам, взаимодействие в Совете Безопасности ООН 7 . Прагматизм и учет взаимных интересов — два фактора, которые В. В. Путин выделяет как необходимые для развития отношений.

7

Путин В. В. Россия и меняющийся мир // Московские новости. 2012. 27 февр.

В большом трехтомном труде председателя КНР Цзян Цзэминя — «О социализме с китайской спецификой» (пер. с кит. сотр. Института Дальнего Востока РАН, отв. ред. Ю. М. Галенович), над которым он работал с 1993 по 2003 г., собраны важнейшие выступления китайского лидера, освещаются задачи внутренней политики, а также подходы к важнейшим глобальным и региональным вопросам, отношениям с зарубежными странами. В первую очередь это относится к отстаиванию «коренных интересов народа Китая», решению «спорных проблем с соседними государствами», утверждению «выработанной стратегической линии в дипломатии и внешнеэкономической деятельности» 8 . Также в этом труде дается развернутое понимание китайской стороной содержания, направлений и принципов партнерства 9 . Обращение к трудам представителей ядра трех поколений «руководящего коллектива ЦК КПК» дает исследователю ключи ко многим позициям КНР, занимаемым в ходе партнерства с Россией.

8

Цзян Цзэминь. О социализме с китайской спецификой : в 3 т.. М., 2004. Т. 3. С. 479, 475, 477.

9

Там же. С. 525–526.

Материалы пленумов ЦК КПК и съездов КПК не содержат даже упоминаний о стратегическом партнерстве с РФ; в них обозначены главные проблемы реформирования Китая, также они дают ориентиры внешнеполитической стратегии на предстоящие годы. Так, председатель КНР с 2003 по 2013 г. Ху Цзиньтао в отчетном докладе XVII съезду КПК (октябрь 2007 г.) подчеркнул «генетическую связь современной внешней политики КНР со всей предшествующей со времен образования КНР» 10 .

А в одном из своих выступлений по поводу переговоров с РФ Ху Цзиньтао заострил внимание российской стороны на стратегическом подходе к выстраиванию партнерства, необходимости планирования его «со стратегической высоты и с точки зрения далекой перспективы» 11 — это очень важная характеристика, которую таким образом продекларировала китайская сторона и которую, несомненно, следует учитывать.

10

Доклад Ху Цзиньтао XVII съезду КПК [Электронный ресурс]. URL: http:// russian.people.com.cn/31521/6283847.html (дата обращения: 07.11.2007).

11

Цит. по: Ян Чуан, Гао Фэй, Фэн Юйцзюнь. Бай нянь чжун э гуаньси (Сто лет отношений Китая и России). Бэйцзин, 2006. С. 404.

Ценный материал для анализа взглядов на партнерство, его оценок и прогнозов содержат статьи и выступления дипломатических представителей России и Китая в СМИ. Оценки сотрудничества послов РФ в КНР разных лет очень конкретны, фиксируют достигнутые результаты, рассматривая их с точки зрения значимости развития сотрудничества двух стран; обозначается и озабоченность российской стороны необходимостью диверсифицировать торговлю и направления инвестиций. Посол России в КНР в 2005–2013 гг. С. С. Разов всегда подчеркивал то, что объединяет две страны, проблемы же, по его мнению, все решаемы. Его преемник на этом посту, А. И. Денисов, продолжил этот подход. Выступления, как устные, так и письменные, китайских политиков укладываются в рамки принятых официальных позиций, не допускающих субъективизма в оценках. Тональность и лексика выдержана в едином стиле, встречаются одни и те же выражения, формулировки, что свидетельствует о выработанной государственной линии в каком-либо вопросе.

В своем выступлении в Московском государственном лингвистическом университете 22 апреля 2010 г. посол КНР в РФ Ли Хуэй проанализировал отношения двух стран начиная с прошлого века и констатировал, что «по мере конкретизации сотрудничества... разногласия в интересах будут неизбежны» 12 . Далее он указал «направления китайско-российских отношений, куда надо обращать усилия». И здесь видна позиция КНР, цель которой — обеспечить бесперебойность своих реформ и экстенсивного наращивания производства. При этом позиции и выгода партнера отходят на второй план.

12

Нынешнее состояние и перспективы развития российско-китайских отношений : речь Чрезвычайного и Полномочного Посла КНР в РФ Ли Хуэя в Моск. гос. лингв. ун-те [Электронный ресурс]. URL:t687998.htm (дата обращения: 25.11.2012).

В выступлении в «Российской газете» в марте 2011 г. член Госсовета КНР Дай Бинго утверждал, что Китай вышел из мирового финансового кризиса более мощным и уверенным в своем праве не только активно участвовать в решении мировых проблем, но и при необходимости учить уму-разуму и других 13 . Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян в выступлении в МГУ также презентовал Китай как глобальную державу, к голосу которой мировое сообщество обязано прислушиваться 14 .

13

Дай Бинго. Как правильно есть из общего котла // Рос. газ. 2011. 2 марта.

14

Ли Кэцян. Мир превратился в Глобальную деревню // Рос. газ. 2012. 2 мая.

В то же время Ли Кэцян учел негативный эффект выступлений китайских руководителей в российской печати по поводу китайской интерпретации истории Второй мировой войны. Если министр иностранных дел КНР Ян Цзэчи в 2010 г. в той же «Российской газете» уравнял вклад нашей страны и Китая в победу над нацизмом, фашизмом и милитаризмом, преувеличил масштабы китайской помощи Советскому Союзу 15 , то Ли Кэцян, безусловно, учел реакцию российского общества, ветеранов Великой Отечественной, историков и счел необходимым придерживаться общепринятой точки зрения.

15

Ян Цзэчи. Помнить историю, дорожить миром // Рос. газ. 2010. 24 сент.

Чрезвычайно важной при изучении двусторонних отношений является работа с первоисточниками — архивными неопубликованными документами. Наибольший интерес представляют документы, хранящиеся в фондах Государственного архива РФ (ГАРФ) и Архива внешней политики РФ (АВП). Если АВП предоставляет собой достаточно узкоспециализированный фонд, то ГАРФ имеет очень сложную, разветвленную структуру, в которой несколько труднее найти документы по современным внешнеполитическим и внешнеэкономическим проблемам. Однако можно выделить как наиболее информативные такие фонды, как фонд Министерства экономики РФ, фонд Министерства внешнеэкономических связей (МВЭС) РФ и фонд Межправительственной российско-китайской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, а также фонд Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве РФ. Информация, хранящаяся в данных фондах, дает более полное представление о сотрудничестве в 1990–2000-е гг. В них представлены такие источники, как отчеты российских представительств в Китае и их переписка с российскими правительственными учреждениями, протоколы заседаний межправительственных и российских комиссий и рабочих групп, списки конкретных проектов сотрудничества, документы по экспертизе проектов, статистические справки о результатах выполнения принятых тем или иным ведомством решений. Работа в архиве обеспечивает исследователя новым фактологическим материалом и знакомит с актуальными аналитическими материалами о взаимодействии в периоды, которые недостаточно широко представлены в открытой печати. Как правило, в опубликованных в российской открытой печати официальных документах встречаются в основном лишь положительные оценки российско-китайского сотрудничества, упоминание же о проблемах можно встретить редко. Неопубликованные документы фондов, например МВЭС РФ, без сомнения, позволяют восстановить более целостную картину взаимоотношений.

123
Поделиться с друзьями: