Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я собираюсь пойти на озеро, — сказала Эльза, вставая и вытирая грязь с задницы. — Там было так прекрасно.

— Несомненно, красиво, — сказал Ройал, наблюдая, как ее руки задевали ее округлую задницу.

Они не спешили идти к озеру, просто болтали и наслаждались обществом друг друга, а Скрэппи бегал, тявкая на кузнечиков. Их пальцы задевали друг друга, пока их руки болтались, и Ройал подошел ближе и взял ее за руку. Она продолжала идти, не сбивая ритма, и Ройал усмехнулся. Возможно, у него был шанс, в конце концов.

Озеро было великолепным, как обычно, с вечерним солнцем, и Ройал разделся до боксеров и нырнул, позволив прохладной воде смыть грязь, сажу и пот тяжелого рабочего дня. Он выплыл на поверхность озера и повернулся. Эльза была на берегу, снимая одежду до бюстгальтера и трусиков.

Его член мгновенно стал твердым под водой, когда она сняла шортики.

Ее большие груди покачивались в кружевном черном лифчике. Нихуя себе!

— Ты ожидаешь, что кто — нибудь из твоих друзей присоединится к нам? — Спросила она, гладя на него соблазнительно.

— Нет, — сказал он, задыхаясь. — Только мы.

— Хорошо, — сказала она, потянувшись за спину, чтобы расстегнуть лифчик. Эльза позволила ему упасть на землю, пряча грудь рукой, когда повернулась к нему.

Дважды нихуя себе!

Ее сладострастная грудь вывалилась из руки, когда она вошла в воду. Он не знал, куда смотреть. Чувствовал себя ребенком в кондитерской, где все выглядело невероятно. Ее черные трусики выглядели настолько крошечными между округлыми бедрами. Его глаза метнулись от ее ног к животу, к едва прикрытой груди, к великолепному, застенчивому лицу.

Он разочарованно вздохнул, когда она нырнула в воду и забрала его прекрасный вид. Ее голова всплыла перед ним, когда она пустила рябь по воде с улыбкой на лице. Ее большие груди были свободны под водой, и Ройал несколько раз подсмотрел, становясь еще тверже в нижнем белье.

— На что ты смотришь? — Спросила Эльза с усмешкой, когда его глаза метнулись под воду.

— Я просто проверяю наличие акул, — ответил он с улыбкой. — Никогда нельзя быть в полной безопасности.

— Ты защитишь меня? — Спросила она, сокращая расстояние между ними.

Ройал взял ее за руки и притянул к себе. Он застонал, когда ее обнаженные груди задели его под водой. Ее глаза расширились, когда нога прижалась к его пульсирующей эрекции.

— О — о–у, — сказала она с озорным взглядом на лице. — Похоже, здесь присутствуют большие звери, скрывающиеся под водой.

Эльза выглядела такой горячей, когда ее мокрые светлые волосы были зачесаны назад и с крошечными каплями воды, находящихся на ее божественных губах. Ройал наклонился вперед и мягко поцеловал в губы.

— М — м–м — м–м, — простонала она, когда его руки медленно скользнули по ее ребрам к мягко…

— Бомбочка! — Крикнул Слейт, когда побежал и прыгнул в воду голым, накрыв их волной.

Ройал посмотрел на Карла, когда он последовал за своим близнецом в воду, на котором было надето ничего, кроме улыбки.

Я собираюсь убить этих двоих.

По крайней мере, Эльза выглядела такой же разочарованной, как и он. Момент был разрушен, но, возможно, будет другой.

— Вода идеальная! — Сказал Слейт, расчесывая мокрые волосы пальцами.

Эльза опустилась в воду до подбородка, чтобы скрыть ее почти обнаженное тело.

— Как прошел ваш день? Вы, ребята, заперли всех злодеев?

— Очень смешно, — сказал Слейт, закатывая глаза. — Вы, ребята, должны когда — нибудь полетать с нами.

— Да, — сказал Карл, выплывая рядом с братом. — Это так захватывающе, — Ройал желал, чтобы они захватывающе взлетели на утес.

— Мы собираемся вернуться, — сказал Ройал сквозь сжатые зубы. Он мог убить их обоих за то, что разрушили его шанс с Эльзой. Он был так близко.

— Круто, — сказал Слейт, следуя за ними. — Мы пойдем с вами, ребята.

— Нет! — Огрызнулся Ройал. — Вы двое остаетесь здесь. И держите глаза закрытыми.

Ройал стоял спиной к берегу и взирал на двух близнецов, когда Эльза вышла из воды и снова надела свою одежду. Он надеялся, что они подсмотрят. Просто хотел повода…

Он вздохнул, когда обернулся, и прекрасная принцесса была полностью одета. И пошел на берег, схватил свои шорты и одел их поверх мокрого нижнего белья.

— Подождите, — сказал Слейт, плывя вперед.

— Да, — сказал Карл, следуя за ним на берег. — Мы должны рассказать вам о бутербродах, которые у нас были…

— ОЙ! КАКОГО ХРЕНА?! — Закричал Слейт с ужасом на лице. Он выскочил из воды, и на его члене висел лобстер. Толстая клешня зажала его член и держалась из последних сил.

Эльза откинула голову назад и рассмеялась, когда Ройал схватился за живот.

— Снимите… снимите… снимите… снимите… снимите… снимите… снимите… снимите… — кричал Слейт снова и снова, пока лобстер висел.

Карл смеялся над своим братом до тех пор, пока его лицо не побелело, а глаза не расширились. Он выскочил из воды с лобстером, свисающим с его задницы, клешня сжимала его ягодицу.

— Да, — сказал Ройал Эльзе. — В этом озере скрываются, множество зверей. — Слава богу.

Лицо Эльзы было красным от смеха, когда она махала рукой двум танцующим парням, которые пытались снять с себя новых домашних животных.

— Это было лучшее, что я когда — либо видела, — сказала она, когда они ушли от ахающих и кричащих близнецов.

Она выглядела такой счастливой, когда хихикала на обратном пути. Это почти стоило прерывания.

Почти.

Камилла откинулась на спинку стула перед огнем и улыбнулась, когда парни смеялись над близнецами. Они оба по — прежнему выглядели травмированными.

— Я всегда думал, что у вас, парни, есть вши, — пошутил Тайлер. — Но лобстеры?

— Ха — ха, — насмешливо сказал Слейт. — Что, черт возьми, лобстеры делали в озере? — Спросил он, глядя на Камиллу.

Поделиться с друзьями: