ЖАНРЫ

Рождественская сказка (Сборник)

Гибсон Гибсон

Шрифт:

Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.

— Мы будем вас ждать, — еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.

— Звонит мистер Донован, — сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. — Возмутительно, — фыркнула она.

— Что бы я без вас делал, Альма! — пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.

* * *

— А я уже собиралась снова ехать в офис, — сказала Клэр Эвану.

Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.

О нет! — подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.

Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.

— Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, — объяснил он Клэр.

— Можешь сесть рядом со мной, — предложила Либби.

Через минуту Эван уже сидел на диване.

— У вас здесь тоже срочное дело, — спокойно сказала Клэр, — не забыли?

Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.

— Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.

— Вы, бесспорно, весьма обаятельны, — съязвила Клэр, — но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.

— На ночь? — тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.

Клэр кивнула:

— На ночь. Ночь — это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.

Ему показалось, что слово «благословение» здесь не совсем уместно.

— На ночь… — Внезапно у него во рту пересохло. — У меня есть хотя бы один шанс?

У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.

— Ни единого.

Не может же она оставить его одного с ребенком! Он не знал, что делать.

— Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.

Да он просто заговаривает ей зубы!

— Вам не удастся меня одурачить.

Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.

— Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.

Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.

— А теперь позвольте выписать вам чек.

Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.

— Я просила вас об этом?

До чего же она упряма!

— Нет, но я предположил…

Это была его первая ошибка.

— Впредь воздержитесь от подобных мыслей, — предупредила Клэр. — Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. — Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. — Но в любом случае вы отец, это очевидно.

Эван поморщился. Что это она такое сказала?

— Очевидно?

Все-таки он непроходимо глуп!

— Это уже ваши проблемы. — Она взяла ребенка на руки. — Что ж, а теперь пора переходить к водным процедурам.

Либби взвизгнула от восторга:

— Мы будем плавать, да, мам?

Клэр тихо засмеялась.

— Только если забудем сменить Рэйчел подгузник.

Эван застонал.

— Думаю, вам это понадобится.

Эван приоткрыл один глаз. Как же он хотел, чтобы его оставили в покое. Время тянулось бесконечно долго. Пока Клэр ходила на кухню подогревать очередную порцию молока для бездонной бочки, маскирующейся под ребенка, он прилег вздремнуть на диване.

— Это кофе. — Она протянула ему чашку. Похоже, ему не помешает немного взбодриться. Эван взял чашку обеими руками, чтобы не уронить. После проведенной им бессонной ночи он чувствовал себя полностью разбитым.

— Я надеялся на что-нибудь в этом роде. Спасибо.

Клэр уложила Рэйчел в кроватку и села рядом с Эваном.

— А у вас неплохо получается управляться с крошкой, — заметила она.

Он вдруг ощутил странное возбуждение. Было ли это воздействие кофеина, или все оттого, что рука Клэр слегка касалась его руки?

— Я стараюсь, — пробормотал он и выпил глоток бодрящего напитка. Почему она здесь? Почему помогает ему? Ведь он ничего для нее не значит… Эван решил, что причина в том, что его соседка очень любит командовать. — У вас большой опыт в обращении с детьми, да?

Она приняла его вопрос в штыки:

— Вы имеете в виду то, что я одинокая женщина, не пользующаяся успехом у мужчин? Синий чулок? Вы ошибаетесь. Я не одинока, у меня есть Либби. Я свободна от обязательств.

Ну вот, опять он что-то не так сказал. Целый день она цепляется к нему, как будто он виноват в неудачах ее личной жизни. Он устал от нескончаемых кормлений, переодеваний, укачиваний и всхлипов. Наконец Рэйчел заснула, и он надеялся, что она проспит всю ночь.

Для чокнутого сержанта она неплохо готовит кофе, подумал он.

— Мне искренне жаль мужчину, который осмелится посягнуть на вашу свободу, — вырвалось у него. — Мне кажется, вас кто-то сильно обидел в прошлом, а сейчас вы просто срываете на мне свою обиду.

— Неправда, — возразила Клэр.

Он пожал плечами. Возможно, он все не так понял.

— Простите, я только предположил…

Клэр покачала головой, на ее губах играла улыбка.

— Ну вот, вы опять строите какие-то непонятные предположения.

Наверное, это от усталости, хотя она определенно интересовала его.

— Хорошо, тогда я спрошу.

Она усмехнулась:

— Валяйте, спрашивайте. Может быть, я даже отвечу.

Да у нее полно секретов! Он взглянул на Либби, прикорнувшую в кресле. Никогда прежде он не встречал такого неугомонного ребенка.

— Либби сказала, что на этот раз вы выйдете замуж, прежде чем рожать ребенка. Что это значит?

Либби слишком болтлива. Клэр неуверенно повела плечами. Готовится к битве, заключил Эван.

Поделиться с друзьями: