Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественский ангел
Шрифт:

Человек, казалось, потерял дар речи, глядя на Дерила во все глаза. Он оказался очень молодым, едва ли старше Стефани. Из-под теплой шапки выбивались длинные белокурые кудри, а над верхней губой светлел еще юношеский пушок. Вместе с тем, одежда на нем была добротная, и Дерил без особого удовольствия догадался, что перед ним очередной лорд.

– Чего молчишь, чудик? – рявкнул он, решив сполна отыграться за истраченный патрон.

– Чудик?! – не понял тот.

– Ну, дурило, баран, идиотиус обыкновениус! – Дерил подключил всю фантазию.

– Я… премного вам благодарен за спасение, – пробормотал молодой человек, розовея щеками, – мы не представлены друг другу. Вы – лорд…

– Я не лорд, – буркнул Дерил и посмотрел на противоположный берег, размышляя, не отобрать ли у мертвецов их оружие. Все лучше, чем оставаться с голыми руками.

– Тогда кто ваш господин? – недоумевал собеседник.

– Вооруженные Силы моей страны.

Тот лишь захлопал глазами, переваривая информацию.

Дерил развернулся и пошел на другой берег. За спиной послышались торопливые шаги. Молодой человек догонял его.

– Вы не из наших земель?

– У тебя мозгов не хватит представить, откуда, – не оборачиваясь, бросил Дерил.

– Ну почему же, – в голосе собеседника зазвучала обида, – я – ученый человек.

– Угу. По тебе и видно, что на медведя полез. Вы тут все ученые, видимо, того.

Дерил красноречиво покрутил пальцем у виска.

– Я пообещал подарить медвежонка на Рождество своей возлюбленной! – с чувством оскорбленного достоинства воскликнул молодой человек.

Дерил обернулся и смерил взглядом его выпяченный вперед подбородок и пылающий взор.

– И из-за этого два твоих человека погибли. А котят и щенят дарить еще не модно?

– Это другое. Разве вы никогда не совершали ради любви безумных поступков?

– Ага. Не далее как вчера остался без патронов, – проворчал Дерил, – а теперь вот еще и на тебя последний истратил.

– Значит, вам не чуждо понятие чести.

С высоко поднятой головой молодой человек прошел мимо и исчез в пещере.

– Да куда ж ты, дубина стоеросовая, опять полез! – возмутился Дерил.

Он нагнулся и подхватил меч из руки мертвеца. Затем приблизился ко входу, с опаской осматривая стены там, куда доставал дневной свет. Из темноты показался абсолютно счастливый молодой человек. На руках он держал двух медвежат.

– В знак благодарности предлагаю поделить добычу! – торжественно провозгласил он.

– Оставь себе, – отмахнулся Дерил, вглядываясь в промерзшие стены. Что-то показалось ему знакомым. Смочив слюной палец, он провел им по землистой поверхности, затем еще раз смочил, и еще раз провел. Его лицо просветлело.

За волнениями и хлопотами незаметно подкрался канун Рождества. Когда Стефани проснулась, за окном пушистыми белыми хлопьями падал снег. Девушка поднялась с постели и некоторое время смотрела, как он припорашивает черное пепелище, оставшееся на месте конюшни. Вот бы все ее трудности тоже замело безвозвратно!

Стефани вспомнила, как в детстве ждала этого праздника, как отец приносил из леса рождественское полено, и они всей семьей загадывали желания. Некоторые сбывались, другие – нет. Но ощущение радости и надежды прочно занимало место в сердцах. Девушка вдруг подумала о Дериле. Она представила, как он входит в ее дом, а снежинки сверкают на его одежде. Стефани поймала себя на мысли, что ждет новой встречи с ним.

Одевшись, она спустилась в столовую и застала тройняшек за завтраком. Тетушка Адель следила, чтобы девочки не баловались за столом. При появлении Стефани, гувернантка налила ей чай и подвинула масло и хлеб. Девушка села за стол, слушая, как сестры обсуждают предстоящий праздник. О подарках речи не шло, и дети это знали.

– Какое платье мне приготовить к балу у баронессы? – поинтересовалась тетушка Адель.

Стефани прожевала кусочек, перебирая в уме свой небольшой гардероб.

– Пожалуй, темно-зеленое из бархата. Я не часто его надевала.

– Там дырка подмышкой. Моль проела, – покачала головой гувернантка, – но я успею аккуратно зашить, никто не заметит, мисс Стефани!

– Хорошо, – вздохнула девушка.

Тетушка Адель переложила с места на место ложечку и снова посмотрела на Стефани.

– Передайте мистеру Макдауэллу мою благодарность, если увидите его на балу. Он так вовремя появился и спас нас.

Девушка покраснела. Конечно, гувернантка не была глупой или слепой и наверняка заметила, что Дерил вышел из их дома, а не прибежал со стороны особняка леди Керолайн. Но прежде, чем Стефани успела придумать и произнести какую-нибудь ложь, тетушка Адель жестом остановила ее.

– Нет ничего плохого в том, чтобы немного побыть счастливой, моя девочка, – негромко произнесла она, стараясь не привлекать внимания тройняшек. – Я же видела, как он смотрел на вас.

Стефани опустила голову.

– У меня с ним все равно нет будущего.

– Но зато у вас есть настоящее, – глаза тетушки Адель светились теплотой, – и я знаю, что этот мужчина сделает все, чтобы вы были счастливы. Поверьте, я разбираюсь в людях.

Стефани кивнула, не зная, что на это ответить. Она ощутила счастье рядом с Дерилом, но слишком мимолетное, а вечером ее ждала встреча с лордом Хенсфортсом и его холодная постель.

Поделиться с друзьями: