Рождественский подарок судьбы
Шрифт:
"Спасибо за информацию".
"Если что всегда обращайся".
— Вилангриэль, — позвала, скатившегося с горки ребенка. — Мне срочно надо поговорить с Лакнаром.
— Мы уходим? — В фиолетовых глазах мальчишки я видела, что он хочет остаться.
— Надолго? Мы сюда еще вернемся? — несмотря на отчаянное желание мальчишки остаться, он готов был пойти со мной.
— Вилангриэль давай мы с тобой сделаем так: Я пойду, найду Лакнара, переговорю с ним и сразу же вернусь сюда. Ты без меня скучать не будешь?
— Буду, — ответил ребенок, обнимая меня. — Но я понимаю, что тебе необходимо отлучиться и я буду тебя ждать.
— Лана я пойду с тобой, — заявил Влас.
— А я провожу, — Иссар встал напротив меня. — Мало ли что, все-таки я здесь всех знаю.
— Лана, — подняв взгляд на Алангриэля поняла, что он меня одну с двумя молодыми симпатичными ребятами никуда не пустит, а если я начну с ним спорить, то и вовсе меня домой переместит. — Взгляд папочки был красноречивее любых слов.
— Кирмас, Ронни, — позвала к себе ребят.
— Лана, только не говори, что мы сейчас уже уходим. — Спрыгнув с крутящихся качелей на которых Кирмас катался последние десять минут (и как у него только голова не закружилась), айланг бросил на меня умоляющий взгляд. — Лана, мы же только-только развлекаться начали.
Ронни в отличие от Кирмаса подошел молча, и судя по его недовольному взгляду и мимике, он не хотел уходить из парка.
— Вы оба, — ткнула я в фиолетового и зеленого пальцем. — Остаетесь здесь и присматриваете за ребенком.
— А что за ним присматривать? Вилангриэль уже большой мальчик, он и сам с этой площадки никуда не уйдет.
— Кирмас, — произнесла низким голосом. — Раз не хочешь смотреть за мальчуганом, значит идешь с нами.
— Переговоры дело тонкое, так что я лучше останусь, присмотрю за Ронни, а он в свою очередь присмотрит за Вилангриэлем. Так что вы можете идти.
— Вилангриэль, давай я тебя перемещу домой, а потом, как только Лана освободится, я сразу же верну тебя обратно сюда.
— Ну, пап, — жалобно произнес ребенок, умоляюще глядя на отца и столько всего было в его взгляде, но больше всего надежды, на то, что ему позволят остаться на игровой площадке, на которой помимо нескольких комплексов и качелей, стояло пять надувных батутов.
— Пообещай, что ты никуда не уйдешь с этой игровой площадки, и мне не придется разыскивать тебя по всему парку, — отец смотрел в глаза сыну и тот в ответ радостно закивал.
— Обещаю.
— Иссар, мне необходимо попасть в лазарет, — обратилась я к олу.
— Лана, что с тобой? Где болит? — Влас обеспокоенно стал меня ощупывать.
— Влас, со мной все в порядке, — попыталась заверить его, одновременно отпихивая от себя. — Лакнар в лазарете, поэтому мы идем туда.
— Откуда ты узнала о том, что Лакнар именно в лазарете, а не где-то еще? — спросил у меня Алангриэль, вот больше всех ему надо.
— Сорока на хвосте принесла, — ответила ему, разворачиваясь и направляясь к выходу из парка.
— Что за сорока? — нагнав меня, Алангриэль пристроился рядом.
— Птица такая.
— Как она могла принести тебе на хвосте сообщение, и как ты его прочитала, если я постоянно находился рядом и могу поклясться в том, что ты ничего не читала.
— А может во мне появились и развились магические способности, — стала я потихонечку отклоняться от опасной темы.
— Лана, мне жаль вас огорчать, но в вас не было, и нет ни грамма магии. — И вот спрашивается, кто Власа за язык дергал. Шел бы себе молча и сопел бы в две дырочки, так нет же.
— Влас, ты меня расстроил, я только было начала надеяться…
Не знаю, куда бы нас завел этот разговор, если бы мы не пришли к пункту назначения.
Молодой ол лежал на полу на одеяле, а вокруг его головы уже образовалась приличная лужа крови.
Подойдя и присев перед парнем на корточки, схватила его за руки и представила, что он здоров и у него никогда не было этой ужасной раны на голове.
Спросите, зачем я это сделала? Порыв души, а еще понимание того, что я могу ему помочь.
Резкая боль скрутила внутренности, и с моих губ сорвался стон, а потом навалилась спасительная темнота.
ГЛАВА 8
Было тепло и уютно и совершенно не хотелось раскрывать глаза, и я их не раскрыла, позволяя себе немного понежиться и прийти в себя. Меня держали на руках, но не на весу, потому что мои ноги определенно лежали на земле, а не болтались в воздухе. От мужчины пахло клубникой. Может он ее только что ел? А со мной поделиться?
Распахнув глаза, я сразу же встретилась со взволнованно-обеспокоенным взглядом Алангриэля. Это он держал меня на руках.
— Как давно я без сознания? — спросила у него сиплым голосом. В горле пересохло и ужасно хотелось пить.
— Около пяти минут. — Значит три, а две я провела лежа с закрытыми глазами.
— Влас, — позвала мага.
— Лана тебе что-то нужно? — парень присел рядом со мной на корточки.
— Воды, только нужна не сырая, а кипяченая, не хотелось бы подцепить дизентерию.
— Кого подцепить?
— Не кого, а что. Дизентерия это болезнь, и ей можно заболеть, если в сырой воде поселились болезнетворные микробы.
Надо было видеть выражение лица Власа, который силился понять то, что я хотела до него донести, но, похоже, что он так ничего и не понял.
— Где мой рюкзак? — делать нечего, пойдем другим путем.
— Так вот же он, — Влас подняв с земли рюкзак, протянул его мне. Пришлось сесть, при этом я оперлась о плечо Алангриэля и заметила, как лицо мужчины исказилось от боли.
— Что с плечом? — спросила у него, сползая с колен Алангриэля и садясь рядом с ним.
— Ничего страшного, царапина, — а сам глазки отвел, значит соврал.
— Раздевайся.
— Что? — фиолетовые глаза встретились с моими.
— У тебя еще и со слухом проблемы?
— Я сказал, что у меня все нормально и помощь мне от тебя не требуется, — включил папочка начальника и попробуй такому возрази. Не силой же мне теперь его раздевать.
— Влас, а скажи-ка мне, пожалуйста, ты можешь обездвижить Алангриэля.