Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественское обещание
Шрифт:

– Охотиться?.. – с содроганием произнесла мама и нахмурилась. – Ты не забыл об утренней прогулке?

– Что? – Он снова глотнул чаю. – Нет, не забыл, будь проклят этот чертов докторишка. Я уверен, что, в конце концов, простужусь из-за этой глупой затеи.

Мать расстроено вздохнула:

– Джеймс, разве тебе не стало лучше за три месяца ежедневных прогулок?

Отец открыл рот, чтобы ответить, но мельком взглянул на Джулиану и осекся.

От того, как он виновато замолчал, Джулиана еще больше уверилась в том, что отец не так уж нездоров. А был ли он вообще болен?

Подозрение, которое терзало ее со дня приезда, пусти-то корни в ее душе и начало расти.

Лорд Браунли откашлялся.

– Было приятно гулять в сентябре, когда пригревало солнышко. Но сейчас, – он поежился, – воздух слишком промозглый, ведь уже зима на носу. Думаю, ни один человек в здравом уме не будет слоняться по округе, когда валит снег. Лично я не собираюсь этого делать. С самого начала было ясно, что доктор Хэни может ошибаться. Ведь он просто самонадеянный мальчишка.

– Так тебе лучше? – спросила Джулиана, сверля его пронзительным взглядом.

И снова он замешкался, прежде чем ответить:

– В некоторой степени. Хотя твоя, мать, Айан и, осмелюсь сказать, даже я сам одно время боялись, что произойдет непоправимое, но мне стало лучше.

– Это от твоих-то немногочисленных прогулок? – В голосе Джулианы ясно читалось недоверие.

– Нет-нет! – с жаром сказал он. – Прогулки – это же для нянек с детьми, а?

Джулиана оставила эту шутку без ответа.

– Он стал пить меньше бренди, – нарушила тишину мать. – И есть меньше жирной пищи. Больше рыбы и меньше баранины – вот полезный рацион для любого человека, как считает доктор Хэни.

Извинения и недомолвки – вот и все, что она слышала. И тот факт, что Айан почти сразу же улизнул, после того как доставил ее в Харбрук, под крылышко к отцу, только усиливал ее опасения.

– Да уж, – только и пробормотала она, по-прежнему внимательно глядя на лорда Браунли.

Словно угадав ход ее мыслей, тот направился к двери.

– Ну, мне пора. Я не могу заставлять его преподобие Коллинза ждать.

Нет, что-то тут явно не так. Теперь Джулиана была в этом почти уверена.

– Охота отнимает много сил. Не слишком ли это рискованно в твоем состоянии?

– Что ты хочешь этим сказать? – рявкнул он, резко оборачиваясь.

Итак, он собирается обижаться. А когда лорд Браунли обижается, он становится грозой для всей семьи. Если она хочет подтвердить свои подозрения, то лучше оставить отца в покое.

Джулиана осторожно взглянула на него поверх стола. Если отец вытянул из жены сведения о том, как поживает его дочь в далекой Индии, то почему бы ей не ответить ему тем же и не попытаться получить нужную информацию от матери?

– Ничего я не хочу сказать, – непринужденно солгала она и улыбнулась. – Я плохо выспалась. Ну, ты же понимаешь.

В грозном взгляде отца читалось сомнение. «Боже, теперь мы оба не доверяем друг другу».

– Тогда иди и отдохни, – грубо велел он и вышел. Как только он покинул дом, Джулиана повернулась к матери, которая как раз пыталась встать. Обычно Джулиана избегала столкновений с отцом. Но сейчас, когда на карту поставлено ее будущее, ей необходимо получить ответы на свои вопросы.

– Мама, сядь. Не суетись. Может, поговорим?

Мать медленно кивнула, пристально глядя на свои руки, которые она скрестила перед собой на столе.

– Джулиана, не надо ссориться с отцом.

– Это может плохо отразиться на его здоровье? – Та устало вздохнула.

– Вообще-то сейчас меня больше заботит мир в семье, но возможно и такое.

– А как твое здоровье? – мягко поинтересовалась дочь. Взгляд леди Браунли взметнулся вверх. Она протянула костлявую руку и сжала пальцы Джулианы.

– О, ты не должна волноваться, моя милая. Со мной все в порядке. Я же тебе говорила, что просто споткнулась на ступеньках, упала и повредила лодыжку. Я пролежала в постели дольше необходимого и теперь набираюсь сил. Тебе совершенно не о чем тревожиться.

Джулиана надеялась, что так оно и есть.

– Я рада слышать, что ты поправляешься. Я чувствую себя ужасно при мысли о том, что вам обоим нездоровится, – сказала она. – Но теперь я хотя бы знаю, что тебя беспокоит. А что с папой? Насколько серьезна его болезнь? Айан говорил, это связано с сердцем.

– Доктор Хэни опасается, что это такт, – пробормотала она.

– Ужас! Ты тоже так думаешь? Мать пожала плечами:

– Джулиана, я же не врач.

– Да, конечно, мама. Я просто переживаю за него. Папа действительно болен?

– Сейчас ему уже лучше, но раньше его мучили слабость и головокружения.

Джулиана нахмурилась:

– Может, он простудился?

– О нет, – заверила ее мать. – Отец хворал несколько месяцев. Простуда не длится так долго.

– Значит, вы полагали, что его дела плохи? Что болезнь может угрожать его жизни?

Леди Браунли пожала плечами, внезапно заинтересовавшись недоеденным ломтиком хлеба на тарелке.

– Мы не были в этом уверены. В таких случаях не знаешь, что и думать, и ничего нельзя предугадать.

Возможно, мать говорила правду, но ее слова звучали неубедительно. Это только усилило подозрения Джулианы.

– А папа тоже думал, что серьезно болен?

– Ты же знаешь отца, ему ненавистна сама мысль о том, что он может ошибаться.

Да, это верно, но такое объяснение ее не удовлетворило.

– Он упрямый, да? – Джулиана притворно усмехнулась, и мать, казалось, расслабилась. – Ну а когда папе стало лучше?

– Ох… – Леди Браунли уставилась в потолок, словно пытаясь вспомнить. – Несколько месяцев спустя после того, как Айан уехал в Индию, может, в июле или августе.

Джулиана взвешивала ее слова, думая, не выгораживает ли она отца.

– Должно быть, для тебя это было огромным облегчением.

– Для всех нас, – кивнула леди Браунли.

– Да уж. Но сейчас он выглядит неплохо. – Джулиана запнулась. – Сказать по правде, он выглядит замечательно для человека, которому почти шестьдесят.

Поделиться с друзьями: