Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 20
Шрифт:
Повторимо ще раз.
He cut down this tree.
3837. Я приліг. – I lay down.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Lie – lay – lain – це три форми неправильного дієслова – лежати.
Lie down – це стійкий вислiв. Перекладається як прилягти.
Повторимо ще раз.
I lay down.
3838. Я з нетерпінням чекаю, щоб це обговорити. – I look forward to discussing it.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Look forward to – це стійкий вислiв. Перекладається як з нетерпінням чекати, щоб зробити щось.
Повторимо ще раз.
I look forward to discussing it.
3839. Злий пес був спійманий. – An angry dog was caught.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Catch – caught – caught – це три форми неправильного дієслова – ловити; зловити; схопити.
Повторимо ще раз.
An angry dog was caught.
3840. Це означає таке. (Дія має місце безпосередньо в момент розмови.) – It means the following now.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Розглянемо це речення. Слово now сигналізує, що дія відбувається зараз, тобто, необхідно використовувати час Present Continuous Tense. Проте є дієслова, в цьому прикладі – дієслово mean, які не вживаються в часах Continuous, вони використовуються лише в формах Simple. Відбувається зсув часу на один рівень вниз, тобто, час Present Continuous Tense переходить в Simple Tense.
Повторимо ще раз.
It means the following now.
Частина 193
3841. Я завжди вважав це за необхідне. – I've always considered it necessary.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу always – завжди, яке ставиться між have/has та основним дієсловом.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3802.
Повторимо ще раз.
I've always considered it necessary.
3842. Вона була налякана його загрозами. – She was frightened of his threats.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + was або were + …
To be frightened of – це стійкий вислів, перекладається як бути наляканим чимось.
Повторимо ще раз.
She was frightened of his threats.
3843. Мій брат не пропустив би стільки уроків, якби не забив ногу. – My brother would not have missed so many lessons if he hadn’t hurt his leg.
Це речення iлюструє умовний спосіб третього типу.
If + речення в Past Perfect Tense -> пiдмет + would have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описує дію, що вже закінчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений іншою минулою дією.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Hurt – hurt – hurt – це три форми неправильного дієслова – заподіяти біль; поранити; забити; травмувати.
Повторимо ще раз.
My brother would not have missed so many lessons if he hadn’t hurt his leg.
3844. Продаючи фрукти, він час від часу озирався, сподіваючись побачити своїх друзів. – Selling fruit, he looked back from time to time, hoping to see his friends.
Цей приклад ілюструє використання простого причетного обороту в ролі обставини часу в теперішньому часі в активному стані.
Причастя в ролі обставини часу відповідає на питання коли?, відноситься до дієслова (характеризує саме дієслово: яким чином виконується дія?) і може бути або на початку, або наприкінці речення. – Коли озирався? – Продаючи фрукти.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово looked back. Все відбувається в минулому часі.
Повторимо ще раз.
Selling fruit, he looked back from time to time, hoping to see his friends.
3845. Ви знали, де він був? – Did you know where he was?
Якщо після будь-якої фрази на початку речення, слідує питальне слово, то використовується прямий порядок слів. Не можна спитати Do you know where was he?
Повторимо ще раз.
Did you know where he was?
3846. Я міг це робити регулярно. – I could do it regularly.