Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что же ты можешь сделать, для того чтобы я дал свое согласие на интервью.

— А, что ты хочешь?

— Станцуй.

Кристина, нисколько не удивившись, встает со своего стула и снимает плащ. — Я полагаю стриптиз?

— Да.

Она начинает медленно расстегивать свою юбку. Когда остается сделать только одно движение, она замирает. Кристина поднимает голову и без стеснения спрашивает у всех сидящих в зале бара:

— Может вы хотите это увидеть?

Из зала раздается несколько пьяных мужских голосов.

— Да, давай.

Главное не останавливайся.

Она встает на стул и спихивает ногой со стойки все стаканы и бутылки, посуда падает на пол и бьется. Все взгляды в баре впиваются в нее. Кристина встает на барную стойку напротив Марио и полностью расстегивает юбку, затем поворачивается к Марио, собираясь скинуть ее полностью. Рука Марио поднимается и хватает ее за руку, он тянет ее вниз.

— Довольно я вижу, что ты можешь это сделать. Не будем устраивать здесь бордель.

— А вы обещаете дать мне интервью? Я выполнила ваше условие, но вы сами отказались — она подняла палец и указала на него. Он глядит ей в глаза своими черными глазами и подает ей руку, которую она принимает и спускается вниз.

— Обещаю.

Зал разочарованного бормочет и охает, но пойти против Марио никто не решается. Его здесь все знают, и понимают чем может все закончиться, если они произнесут хотя бы одно слово. Кристина читает в его глазах неподдельный интерес и самодовольно улыбается.

Глава 44

В саду при церкви гулял Фрэнк и та молоденькая девушка, которая стояла с ним на лестнице церкви в воскресенье. Они прогуливались по аллее о чем-то, оживленно беседуя, вернее беседовала только девушка, а Фрэнк иногда вставлял несколько слов. Вскоре девушка начала что-то яростно ему доказывать, пытаясь заглянуть в его глаза, но ее собеседник был далеко отсюда и почти престал поддерживать разговор. Сегодня он ушел с работы на 2 часа раньше, Мауриция очень настаивала на этом накануне.

— Мауриция хватит ходить вокруг да около. Говори, в чем заключается твой спешный разговор, ради которого я пришел пораньше.

— Фрэнк я же просила тебя не называть меня так.

— Но почему это? По-моему это прекрасное имя.

— Да, имя какой-то лошади. Только мой горячо любимый дядя мог выбрать для меня такое имя.

— Не говори так. У тебя прекрасный дядя. Он ведь познакомил нас с тобой, чтобы я не умер от тоски — с легкой иронией произнес Фрэнк.

— Да, и поэтому ты как прежде пялишься на этот портрет все свободное время. Я просто разорву ее в мелкие клочки в один прекрасный день.

— Мари ты сегодня слишком агрессивна, я просто не узнаю тебя.

— А, обычно я простая кокетка?

— Ты чем-то расстроена? Мы же с тобой друзья ты должна мне все рассказать.

На лице у Мауриции было написано такое отчаянье, что Фрэнку стало ее по настоящему жалко. Он взял ее за руку и остановился посреди дорожки.

— Эта женщина тогда в церкви. Ты так на нее смотрел.

— Мне показалось, что я знал когда-то эту женщину. Но тогда у нее не было такой родинки на щеке.

— А, где были родинки у женщин, которых ты знал?

Фрэнк охнул и укоризненно посмотрел на Маурицию.

— Некоторые вещи нельзя спрашивать даже у друзей Мари.

Мауриция уже собиралась ему ответить, когда заметила что в конце аллеи идут два человека. Один из этих двоих была та самая женщина. Они подошли ближе и Мауриция с Фрэнком разглядели, что вторым человеком оказался мальчик из хора, который, проводив ее, тут же ушел.

— Добрый день всем — сказала, подойдя к ним ближе Кристина и повернулась к Фрэнку — Мне нужно с вами поговорить.

Мауриция подошла к Фрэнку и снова взяла его под руку.

— О чем же вы собираетесь с ним говорить? — Мауриция немного выдвинулась на встречу незнакомке и произнесла свой вопрос вызывающим тоном.

— Мауриция!? — возмущенно шепнул Фрэнк ей на ухо.

— Ого! — у незнакомки приподнялись брови — ты можешь не волноваться темой для обсуждения будешь точно не ты. Тем более что разговаривать мы будем не в твоем присутствии.

Мауриция вопросительно посмотрела на Фрэнка, но он был занят только незнакомкой и не обратил на ее красноречивый взгляд никакого внимания. Разозлившись на него, Мауриция побежала по аллее к церкви, вытирая на бегу слезы.

— О чем вы хотели со мной поговорить?

— Я пишу статью о Марио Сантандере. Вы можете рассказать мне о нем что-нибудь? — она взглянула на Фрэнка, который тут же нахмурился.

— Я ничего не знаю.

— Совсем ничего или вы боитесь его? Я же видела тогда на ступенях церкви, что вы с ним знакомы.

— Я бы не хотел обсуждать с вами свое знакомство с ним.

— Но ведь я все равно все узнаю через других людей. Почему вы не хотите рассказать мне сами?

— Потому что не хочу.

— В таком случае мы еще встретимся. И я не буду прощаться с вами надолго.

Они уже дошли до ворот церкви, где их поджидала Мауриция, которая пожирала взглядом Фрэнка. Кристина уже хотела уйти, когда Мауриция громко сказала, обращаясь к Кристине:

— Дрянь!

Кристина обернулась к ней лицом и обворожительно улыбнулась, а затем начала рассматривать ее со вниманием не лишенным каких-то целей.

— Это слово употребляют ко мне реже, чем другие слова. В основном разговор начинают со слов шлюха, стерва, интриганка и так далее. Хочешь, я запишу их для тебя, а ты потом выучишь? — она засмеялась красивым низким смехом.

— Простите, ее она сегодня чем-то расстроена — заступился за нее Фрэнк. Почувствовав его поддержку Мауриция, тут же вцепилась в его руку. Кристина оглядела их обоих и обратилась к Фрэнку.

— У вас премиленькая любовница, но у нее маловато опыта. Я научу тебя, что нужно делать. Когда мужчина становится к тебе равнодушным его нужно чем-нибудь поразить — с этими словами Кристина подошла к Фрэнку и начала целовать его в губы, придерживая его голову одной рукой.

Поделиться с друзьями: