Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рриор

Мак Иван

Шрифт:

– Отдай ее мне.
– Зарычал зверь, выходя из леса. Рриор выхватил меч, и в этот момент послышался крик Ирджинии.

– Не трогай его! Он друг!
– Она подскочила к Рриору, и зверь взглянул на нее.
– Он помог мне выбраться оттуда.
– сказала Ирджиния.

– Отойди от нее.
– Прорычал зверь.

– Зачем?
– Произнес Рриор.

– Сделай, как он говорит.
– Сказала Ирджиния, я взглянув Рриору в лицо. Он не стал больше ничего говорить и отошел. Зверь подошел к девчонке и в следующее мгновение вспыхнул огнем энергосостояния. В следующее мгновение этот огонь поглотил девчонку и молния унеслась ввысь. Рриор увидел лишь, как она ушла восток, в сторону, откуда подымалось солнце.

Он молча взглянул на свой меч и тот исчез. Рриор прошел к ручью, вошел в воду и двинулся по течению. Через минуту он вышел к реке и нырнув поплыл под водой, потому что над водой было несколько кораблей и не было ясно, кто находился на них.

Появление дракона, забравшего девчонку, в корне меняло все представление Рриора об этом мире. Он выплыл на берег, когда вокруг никого не было, а затем взлетел молнией вверх и пронесся по всей округе. Он увидел лишь разрушенные города, сожженные села, множество вооруженных людей и не мало пленных, которых уводили куда-то.

Через некоторое время ему все же удалось понять, где находился север. Большая часть войск двигалась именно туда. Рриор пролетел над лесами и, наконец, вылетел к месту, где находились все еще нетронутые города.

В них была другая армия. Люди занимались укреплением обороны.

Вокруг царило волнение. Все ждали войны и она приближалась. Рриор оказался в одном из дальних городов. Там войны не ждали, а только собирали людей для армии и отправляли к границам для того что бы защищать страну.

Рриор через некоторое время сам оказался в отряде, который отправляли на войну. Он не стал сопротивляться, когда его взяли прямо посреди улицы и отправили на сборный пункт. Через некоторое время ему вручили копье и он вместе с довольно большой группой солдат двинулся на юг, к городу, который он должен был защищать.

Но нашествие в этот год не состоялось. Довольно большую часть солдат отправили назад, а Рриор остался в гарнизоне небольшого города, изъявив собственное желание остаться в армии. Для него эта служба была чем-то вроде того самого дела, которое ему надо было делать, хотя, он прекрасно знал, что как крыльву ему нечего делать на этой войне.

Беспокоило лишь то что произошло в тот самый первый день. Он вспоминал Ирджинию и раздумывал над тем, кем мог быть дракон, забравший ее...

Ирджиния оказалась в замке. Она еще не успела ничего увидеть, как рядом послышался голос какой-то женщины. Ирджиния обернулась. Она увидела, как зверь что-то сказал незнакомке. Та кивнула головой и он растворился в воздухе.

А женщина подошла к Ирджинии.

– Здравствуй, Ирджи.
– сказала она.
– Я твоя тетя Мараго.

– А где моя мама?
– спросила Ирджиния.

– Я сожалею, но ее уже не вернешь.
– сказала тетя.

Ирджиния взвыла.

– Нет!
– закричала она.
– Она не могла умереть!

– Она умерла.
– сказала тетя.
– Так же как твой отец. Ее убил Монг.

– Я не хочу! Я не хочу!
– закричала Ирджиния.

– Это не зависит от того, хочешь ты или нет, Ирджи.
– сказала женщина.
– Монг наш враг и когда нибудь ты расплатишься с ним за смерть твоих родителей.

– Я?
– переспросила Ирджиния.
– А почему вы не помогли им!

– Мы помогли. Помогли всем чем могли.
– сказала Мараго.
– И ты сейчас жива благодаря Торну. Все, Ирджи. Сейчас ты пойдешь со мной и я покажу тебе комнату, в которой ты будешь жить. А когда пройдет траур, я расскажу тебе обо всем нашем роде и о том, почему Монг охотится за нами.

Ирджиния приняла все. У нее не было выбора. Прошло несколько месяцев. Боль из-за потери матери утихла, но она оставалась где-то в глубине души. И она ненавидела Монга. Ненавидела что было сил и была готова уничтожить его при первой же встрече.

Наступил тот день, когда тетя Мараго обещала начать свой рассказ о тайнах рода. Она провела Ирджинию через замок и ввела в какой-то зал.

– Здесь наш главный зал.
– сказала Мараго.
– А теперь слушай. Я, ты, твоя мать, и все наши предки принадлежим роду драконов.

– Как драконов?
– проговорила Ирджиния. В ней возник страх.

– Тебе незачем бояться этого слова, как обычным людям, Ирджи.

Незачем, потому что ты сама дракон.

– Но я не дракон.

– Ты дракон. Просто ты этого не знала раньше. Таков закон нашего рода. Каждый из нас узнает о том, кто мы в день своего совершеннолетия или после того, как прошел траур по погибшим родителям. Твои родители погибли.

И ты скоро станешь совершеннолетней, поэтому я и открываю тебе эту тайну нашего рода.

– Значит, все эти рассказы о драконах, о том, что они сжигают города, это правда?

– Правда. Мы можем сжечь город своего врага.
– сказала Мараго. Она говорила все спокойным и медленным голосом, как делала это всегда. – Сжигать свои города не имеет никакого смысла, Ирджиния.

– Ирджиния? Ты назвала меня Ирджиния?

– Да. С этого дня ты стала взрослой, поэтому я стала называть тебя взрослым именем. А теперь подойди сюда, Ирджиния, и войди в этот круг.

Ирджиния подошла к тете и вошла в круг, рядом с которым стояла женщина.

– Подыми руки вверх и назови свое имя.
– сказала тетя.

Ирджиния сделала, как ей сказали. В следующее мгновение раздался грохот, а затем в Ирджинию вошел удар молнии. Но она почему-то не испугалась этого. Ирджиния, словно ощутила какую-то силу в себе. Молния исчезла и Ирджиния опустила руки.

– А теперь выходи, Ирджиния.
– сказала Мараго.
– Я расскажу обо всем, что ты теперь можешь делать. Ты можешь превратиться в любого зверя или птицу. Ты можешь летать и перелетать из одного города в другой за такое время, за какое человек может успеть только моргнуть глазом. С этого момента ни один человек не сможет убить тебя. Тебя может убить только дракон.

– Монг дракон?
– Спросила Ирджиния, тут же поняв это.

– Да. Он дракон. И он сильнее нас. И тебя, и меня, и Торна

Поделиться с друзьями: