Русалка на суше
Шрифт:
«Это мы удачно зашли», — сообразила я.
Оказалось, что госпожа Моув поругалась с одним из своих постояльцев из-за того, что тот изволил явиться под утро. Но, вместо того, чтобы, как обычно, извиниться, он заявил, что нашел другой пансион, где и дешевле и во всех смыслах лучше, да еще и подбил нескольких соседей к нему присоединиться, заманив их тем, что в том месте в их личную жизнь никто не будет лезть. В общем, увидев нашу карету, оставшаяся практически без постояльцев госпожа Моув была уже настроена на переговоры.
Теперь ее устроило все: и что я хочу снять часть подвала и устроить там бассейн по официальной версии — для Кракена, и то, что в доме будут жить двое детей, один из которых еще совсем грудной младенец. Госпожа Моув прекрасно понимала, что учебный
год уже начался, и найти других постояльцев будет затруднительно. К тому же, она содрала с нас крупный задаток и прописала в договоре, что деньги не возвращаются, если договор будет разорван мной в одностороннем порядке без весомых на то причин (как то пожар или наводнение). Пришлось согласиться, но зато я со своей стороны прописала, что ни госпожа Моув, ни ее служанки не имеют права заходить без разрешения в отданную в аренду часть дома или заглядывать в окна. Объяснила это тем, что люблю уединение и буду заниматься учебой, а это требует концентрации. Кстати, еще в договор госпожа Моув вписала, что в случае нанесения вреда дому или имуществу магией, детьми или животными, я обязана все возместить. В общем, классические отношения между арендодателем и арендатором.
В итоге мы получили подвал с узкими окнами под потолком, которые я немедленно велела закрыть плотными черными шторами, несколько комнат на первом этаже под мои апартаменты, общую гостиную и кабинет, маленькие комнаты для слуг, и двое апартаментов на втором этаже для Г арта и Барби с Ариком, а также разрешение для слуг использовать общую кухню. Так же у пансиона был крошечный задний двор, засеянный травой с одинокой цветущей вишней у забора, который госпожа Моув называла «своим садом» и разрешила там гулять с детьми. А еще была коляска-двуколка со старенькой кобылкой, которую она разрешила за отдельную плату брать, чтобы ездить в академию и в других случаях, если та будет не занята и если полуорки возьмут на себя часть заботы о лошади, так как ее пожилой конюх был уже совсем плох. На Кракена она старалась не смотреть, он явно был ей не по душе, но я была уверена, что он найдет путь в ее сердце.
Так же в пансионе остались проживать двое прежних постояльцев: чопорного вида дама, преподавательница из школы для девочек неподалеку и нервного вида молодой, но уже седеющий мужчина, работающий чиновником в магистрате Империала.
Второй нашей удачей стала встреча Гарта со старым знакомым-капитаном. Тот возил в Империал товары с верховьев Вольфы, в основном, руду и полудрагоценные камни с гор, а еще какие-то поделки местных ремесленников. Бывал он в Империале обычно по выходным, и Гарт предложил ему арендовать одно место в порту на два корабля из расчета, что мы заплатим пять седьмых, а он — две седьмых цены. Даже при таком расчете, это было выгоднее, чем брать место поденно, так что составили договор и подписали.
В общем, в академию в понедельник я готовилась пойти со спокойной душой. Но погода неожиданно решила испортиться, все утро стоял туман и моросил противный не по-весеннему холодный дождик. У ворот академии нас, ожидаемо, решили не пропускать на карете. Мимо проезжали разнообразные кареты лордов и леди и понуро брели, укутавшись в плащи, простые студенты.
— Я оставила заявление на имя ректора с просьбой разрешить мне проезд на территорию на карете, он еще не удовлетворил его? — осведомилась я у привратника.
— Мне не было выдано никаких приказов, — усмехнулся он иронично.
— Понятно, — кивнула я и посмотрела на то, как мимо бредущих группкой студентов на полной скорости проехала карета, обдав тех потоками грязной воды из лужи. Некоторые успели прикрыться какими-то щитами, но не все. — Понятно, — повторила еще раз. — А скажите пожалуйста, как именно звучит этот запрет в правилах академии?
— Запрещен проезд на территорию академии в каретах лицам, не имеющим соответствующего разрешения, — педантично процитировал старик-привратник.
— Но мимо территории ведь ехать можно? — уточнила я.
— Конечно.
— А территорией академии является огороженная забором земля вокруг здания академии?
— Верно.
— Все понятно, — я кивнула и попросила Зэраса отвезти нас немного подальше от ворот и по возможности успокоить лошадь. Тот понятливо ухмыльнулся.
Мы проехали дальше по улице, развернулись и, когда поехали обратно к воротам, а я активировала магию. Масса воды, взвесью висевшая в воздухе, сформировалась в твердую дорожку-мост, ведущую над территорией академии.
— Эй! Куда?! Не положено! — закричал старик-привратник, когда карета проехала над воротами.
— У нас будут неприятности, — пробормотала Барби, нервно комкая в руках платье.
— Акул бояться — в воду не заходить, — перефразировала я земную поговорку.
Студенты, уныло бредущие по дорожке пешком, увидев нашу карету, смеялись и тыкали пальцами, кое-кто последовал примеру и тоже поднялся над размокшей гравийкой и полетел в сторону академии. Вот это я понимаю, магическая академия.
Над крыльцом академии я создала площадку побольше, заодно закрыв ее сверху от дождя. Зэрас помог мне пересесть в кресло, затем развернул лошадь и спокойно проскакал обратно по туманному мосту, который я за ним разрушила, а нас с Барби медленно и аккуратно, словно на лифте, опустила на землю. Многочисленные свидетели нашего явления встретили нас приветственными криками и восхищенными ахами, но те быстро стихли, а студенты поспешно исчезли в дверях академии, опасливо косясь на высокого статного мужчину с покрасневшим от гнева лицом.
— Барби, иди, узнай пожалуйста, куда нам нужно на первую лекцию, — попросила я.
— Я вас не оставлю, — прошептала она смело, хотя косилась на мужика испуганно.
— Иди. Я найду тебя позже по нашей связи, а иначе мы обе пропустим начало лекции и не у кого будет узнать, что там было и мы отстанем по учебе.
Она помялась, а потом все же заспешила в академию.
— Куда это вы? — ноздри мужчины при приближении Барби хищно расширились.
— С кем имею честь? — широко улыбаясь, приблизилась к нему, отвлекая внимание от компаньонки.
— Лорд Бакенроув, вы можете звать меня лорд-ректор. А вы?
Надо же, а на племянника совсем не похож, пепельный блондин. Вероятно, брат его женился на халифатке.
— Очень приятно, я госпожа Арина Бороув, стипендиатка-первокурсница, — протянула мужчине руку.
Барби кинула на меня вопросительный взгляд, я едва заметно кивнула, и она послушно шмыгнула за дверь.
— Вы ведете себя очень вызывающе для стипендиатки, госпожа Бороув.
— Ох, простите, всему виной дурная погода. Я оставила заявление на ваше имя с просьбой разрешить пользоваться карету в свете своего недуга, но, вероятно, привратник еще не получил приказ. Но он сказал, что правилами запрещается заезжать на карете лишь на землю, огороженную забором, поэтому я набралась смелости воспользоваться магией.