Русалка по соседству
Шрифт:
Я улыбаюсь. Оба ребенка одеты в купальные костюмы и, кажется, очень хотят залезть в воду.
— Заходите, — говорю я, жестом приглашая их пройти по мелководью, ведущему к озеру. — Тут не глубоко.
Они отпускают руки своего отца и идут ко мне, каждый из них немного застенчив. Тем временем Сойер стягивает свою футболку, обнажая скульптурный пресс, выступающие грудные мышцы и бицепсы, равных которым я никогда не видела. Я тут же сглатываю, понимая, что он хочет пойти с нами в озеро. Надеюсь, он не поймет, что… мой хвост настоящий.
— Я подумал, что ты могла бы провести урок для нас троих, — говорит он со смехом, подходя к детям и снова беря их за руки, побуждая идти вперед, в озеро.
— Конечно, — отвечаю я.
— Мы давно не купались в этом озере, — говорит Сойер, пока дети дрожат, когда вода обволакивает их лодыжки. Немного прохладно.
— Как только вы начнете двигаться, будет не так холодно, — обещаю я.
Они прижимаются к отцу и делают еще несколько нерешительных шагов вперед, пока он обнимает их. Его тело действительно потрясающее — такое же потрясающее, как и его лицо, и мне трудно оторвать от него взгляд.
Я вдруг задаюсь вопросом, каково это быть женой такого мужчины — такого, казалось бы, заботливого и любящего мужчины. Эта мысль немного сбивает меня с толку, и вдруг мне это не нравится. Я не знаю, почему.
Вместо этого я сосредотачиваюсь на том, как они втроем пробираются в середину озера, где я плаваю. Сойер может дотянуться до дна озера, а дети нет, и когда они это понимают, они цепляются за него еще крепче. Когда я смотрю их, у меня немного болит сердце. Впервые в жизни мне грустно из — за того, что я так и не смогла зачать собственных детей. Любовь между ними не похожа ни на что, что я когда — либо видела раньше, и мне вдруг захотелось узнать такую любовь. Ощутить такую любовь.
— Кто — нибудь из вас когда — нибудь раньше плавал? — спрашиваю я у детей, отгоняя бесплодные мысли, плывущие в моей голове. Они не принесут мне никакой пользы, так что бесполезно думать о них.
Они оба качают головами, и я ободряюще улыбаюсь им.
— Хорошо, все в порядке. Мы начнем с основ. Кто хочет первым?
— Я! — говорит Хизер, поднимая руку. Я улыбаюсь ей и беру ее за руку, жестом предлагая ей держаться за меня, пока мы плывем в более глубокую часть озера, чтобы я могла использовать свой хвост, чтобы держаться на плаву. Сложнее пытаться балансировать на кончиках хвоста на дне озера.
Хизер прижимается ко мне, а Сойер смотрит на нас с веселым выражением лица. Я смотрю на его маленькую девочку и широко улыбаюсь ей, поскольку она держится за меня изо всех сил.
— Я хочу, чтобы ты легла на спину, и мы научимся плавать, хорошо? Я буду держать тебя все время, так что тебе не нужно бояться.
— Хорошо, — кивает Хизер, и я восхищаюсь ее мужеством. Я уверена, что она немного напугана всем этим.
— Раздвинь руки и ноги, как маленькая морская звезда, — продолжаю я, полностью осознавая, что Сойер все еще смотрит на меня с улыбкой на губах. Я стараюсь уделить внимание своему уроку, но трудно, когда он стоит так близко, еще и полуголый.
— Хорошо, — говорит Хизер и делает, как я говорю.
— Тебе нужно привыкнуть покачиваться на воде. Это первый шаг. Я буду держать тебя все время, и когда тебе станет удобно, ты скажешь мне, хорошо?
Она кивает.
Она не выглядит испуганной, и мне становится легче. Я никогда раньше не учила кого — то плавать. В этом никогда не было необходимости, потому что на Корсике мы буквально рождаемся в океане и сразу можем плавать.
Хизер переворачивается на спину и качается в воде. Я просовываю руку ей под плечи, а другую под ноги, чтобы поддержать ее, позволяя ей привыкнуть к ощущению, что она должна держаться на плаву.
— Держу, — я делаю вдох и продолжаю уговаривать ее. — Ключ к плаванию в том, что сначала нужно расслабиться. Если обнаружишь, что немного нервничаешь, просто начни делать глубокие вдохи, пока тело не расслабится, хорошо?
Хизер кивает.
— Посмотри на небо и глубоко вдохни, представляя, как твое тело парит в облаках, — она смеется над этим. — Задержи дыхание на секунду или две и представь, что тело совершенно невесомо.
Я чувствую, как она постепенно расслабляется, пока привыкает к воде, делает глубокие вдохи, а затем задерживает дыхание.
— Медленно расслабь шею, плечи и голову в воде, будто лежишь в постели. И просто продолжай дышать. Глубокие вдохи и выдохи.
Еще через несколько секунд я решаю попробовать и посмотреть, насколько она хороша сама по себе.
— Я уберу руку от твоих ног, хорошо? Помни… ты не утонешь. Я здесь.
Она кивает, и я убираю руку из — под ее ног. Она немного тонет, в основном только нижняя часть тела.
Я пока не кладу руку ей под ноги. Я хочу, чтобы она исправлялась сама, чтобы она училась.
— Представь, что к пупку привязана веревка, и эта веревка тянет твое тело к поверхности воды, — она все еще борется, поэтому я меняю направление. — Двигай ногами очень осторожно. Это поможет сохранить равновесие. И оставайся расслабленной.
Я вижу, как ее бледные худые ноги слегка двигаются, и вода рябит, когда движения ее ног заставляют воздушные пузыри двигаться, и она всплывает на поверхность.
— Ты отлично справляешься! — говорю я, вспоминая, как Сойер подбадривал меня, когда я учился водить «Хонду» (с тех пор у меня не было ни одного урока, потому что Венди в последнее время была занята работой). Мне было приятно, когда Сойер хвалил меня, так что я решила, что должна делать то же самое. Это хороший способ поощрить тех, кто учится новому.
— Ты молодец, Хизер, — говорит Сойер низким и гордым голосом.
— Конечно, — добавляю я, улыбаясь ей, и она отвечает тем же. — Хочешь попробовать сама?
Она хмурится.
— Я не знаю.
— Я буду здесь, и если я тебе понадоблюсь, так и скажи.
— Хорошо, — говорит она.
Я киваю и убираю руку из — под ее спины. Она снова тонет, а затем не забывает двигать ногами, пытаясь удержаться на плаву. Ее глаза расширяются, и я могу сказать, что она нервничает.
— Ты в порядке, — успокаиваю я. — Я здесь. Просто продолжай бить ногами и делай глубокие вдохи, пока не почувствуешь, что тело парит на поверхности, хорошо?
Она делает глубокий вдох, задерживая дыхание, ее бледные брови сосредоточенно сдвинуты, она сосредотачивается. Ей удается держаться на плаву целых две минуты, прежде чем она устает и тянется ко мне. Я обхватываю ее руками и поднимаю. Сойер улыбается нам обеим.
— Это было фантастически! — говорю я и поднимаю руку, как люди делают в телевизоре. Она хлопает своей ладонью по моей, широко ухмыляясь, и с нее стекает вода, когда она поворачивается лицом к Сойеру.
— Ты видел меня, папа? — кричит она.