Русско-Ордынская империя
Шрифт:
Более того, русские цари сами дарили иностранцам оружие с арабскими надписями. Так, археолог А. Терещенко в 1853 году докладывал на заседании Императорской академии наук о результатах раскопок в Сарае и обнаружении там «следов Дешт-Кипчакского Царства». Вот слова из его сообщения: «В особой комнате, называемой оружейною, помещаются довольно редкие и замечательные азиатские оружия, между ними дарственные сабли от наших царственных особ. В числе вооружений, имеющих надписи татарские, персидские, арабские и куфические, сохранился клинок от шашки, которая была жалована одному из предков Джангера царем Михаилом Феодоровичем, со следующей золотою надписью на арабском языке: Бирахмети иляги тааля нахнул мелик эль азымъ ханъ ве эмиръ кебиръ Михаилъ Феодоровичъ мамалике кюль веляята Урусъ, т. е.: „Мы, Божиею Всемогущею милостию, Государь Верховный, Царь и владетель Великий Михаил Феодорович, обладатель всея державы русской“». Обратим внимание, что по-арабски в титуле Михаила Федоровича Романова здесь присутствует слово хан.
Все сказанное выше об арабских надписях на русском оружии относится не только к Оружейной палате Кремля. Например, в музее Александровской слободы (современный Александров Владимирской области) в Распятской церкви-колокольне выставлено вооружение русского воина. Мы посетили этот музей в 1998 году.
Пояснительная музейная табличка сообщает, что это — русское вооружение. В самом деле, шлем сплошь покрыт изображениями диковинных зверей, всадников, птиц, выполненными в русском стиле, напоминающем известную резьбу на стенах белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема вверху заканчивается расширением, переходящим в четырехконечный крест. Изображен как бы купол церкви, увенчанной крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. По всей окружности шлема широкой полосой расположена четкая арабская надпись. Перевод ее отсутствует. На другом экспонате — щите — вдоль всего края также идет арабская надпись; остальная поверхность покрыта узорами. Это — средневековый русский щит!
Итак, на русском средневековом оружии весьма часто встречаются арабские надписи. С подобными фактами исследователь сталкивается буквально на каждом шагу. Этот удивительный факт никак не укладывается в привычную версию скалигеровско-романовской истории. Однако его одного достаточно, чтобы понять, что история Руси до-романовской эпохи была совершенно другой, чем нам ее сегодня представляют.
В этом разделе мы прокомментируем книгу известного средневекового путешественника Плано Карпини, рассказывающую о его поездке в Монголию в качестве посла римского папы к великому хану. Книга Карпини считается одним из основных первоисточников о «Монгольской» империи якобы XIII века. На самом деле, согласно новой хронологии, речь в ней о событиях XIV–XV веков. Мы воспользовались изданием: Плано Карпини Дж. дель. История монголов / Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные страны / Книга Марко Поло (М.: Мысль, 1997).
Начнем с последних строк книги Карпини. Они примечательны. Цитируем: «Просим всех, кто читает вышесказанное, чтобы они ничего не изменяли и не прибавляли… Но так как те, через землю которых мы проезжали, живущие в Польше, Богемии, Тевтонии, Леодии и Кампании, имели желание прочитать написанную историю, то они списали ее раньше, чем она была закончена и вполне выправлена, потому что у нас еще не было времени, чтобы иметь возможность вполне закончить ее на досуге. Отсюда да не удивляется никто, что она гораздо подробнее и лучше исправлена (!), чем та, потому что эту… мы вполне исправили».
Что мы узнаем из приведенного отрывка? Во-первых, что кроме имеющегося сегодня текста Карпини, оказывается, существовали и другие «неисправленные» рукописи его книги. От чтения которых Карпини, а на самом деле маскирующийся под Карпини редактор XVII века или даже более позднего времени, настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах «все неправильно». Поэтому читайте вот эту исправленную книгу.
Любопытно было бы ознакомиться со старыми и якобы «неправильными» вариантами книги Карпини, но, к сожалению, это невозможно, так как подлинный текст был, скорее всего, уничтожен.
По нашему мнению, сегодня мы имеем дело с очень поздней редакцией первоначального текста Карпини. Редакция эта была предпринята, вероятно, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини «в соответствие» со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу, старательно убирая следы подлинной истории Великой = «Монгольской» империи, то есть Руси-Орды. Отодвигая при этом настоящее место действия из Европы в пустыню Гоби, южнее Байкала. Превращая при этом русско-ордынские реалии в события «далеких монгольских степей». Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже многое откровенно не понимал в старом оригинале.
Как мы видели, на обратном пути из «Монголии» Карпини проехал Польшу, Богемию, Тевтонию, Леодию. Кстати, средневековая Леодия — не «древняя» ли это Лидия? Она же Литва или Италия = Латиния?
Затем Карпини следует через Кампанию в Италии. Поразительно с точки зрения скалигеровской истории, что восточнее Польши Карпини не назвал ни одной страны, по которой он проезжал, возвращаясь от великого хана. Возникает четкое впечатление, что на обратной дороге в Западную Европу Карпини попал в Польшу сразу из столичной области великого хана, то есть из окрестностей Каракорума. Но современные историки полагают, будто Каракорум находился далеко на востоке на расстоянии многих тысяч километров от Польши. Однако Карпини почему-то ни слова не говорит о тех многочисленных землях, которые он должен был бы пересечь, добираясь от Каракорума в современной Центральной Монголии до Западной Европы.
Но может быть, он уже рассказал об этих землях, описывая свой путь из Европы в Каракорум? Нет, в описании пути в столицу великого хана о них тоже ни слова. Доехав из Западной Европы до Волги, как-то «сразу», в мгновение ока, Карпини оказывается в Каракоруме. Но где же в таком случае находился Каракорум? По нашему мнению, ни по какой пустыне Гоби Карпини не путешествовал. Он ездил в Русь-Орду, центральные провинции которой начинались на его пути сразу же за Польшей. Из описания Карпини можно восстановить его путь только до Волги. Дальше он скороговоркой говорит о том, что «ехали очень быстро» и достигли столицы великого хана. Сегодня нас убеждают, будто Карпини от Волги направился на восток. Но из его книги это вовсе не следует. С таким же успехом можно заключить, что он поехал на север, поднимаясь вверх по Волге. И вскоре оказался в Ярославле = Великом Новгороде. То есть в Каракоруме. Или попросту в Царских Хоромах, поскольку название Кар-Корум могло означать Цар = Кир + Хоромы. То есть царский Храм, Царские Хоромы — «Корум». Уместно напомнить, что в той местности, куда историки сегодня помещают Царские Хоромы = Каракорум, — в каменистой пустыне Гоби ничего похожего на старую столицу не найдено. Более того, там не только нет никаких следов столицы, там не обнаружено ничего равнозначного обычному средневековому городу.
Нам могут возразить. Но ведь Карпини оставил географическое описание Ханской земли. В первой главе его книги имеется раздел «О положении земли», то есть земли монголов. Карпини в нем пишет: «Итак, вышеназванная земля расположена в той части востока, в которой, как мы полагаем, восток соединяется с севером. К востоку же от них (то есть от монголов — Авт.) расположена земля китайцев». Если принять скалигеровскую точку зрения и считать местоположением Каракорума окраину пустыни Гоби, то Китай окажется не на востоке, а почти точно на юге. Что явно расходится со словами Карпини. А вот если Царские Хоромы = Каракорум — это Ярославль = Великий Новгород, то все действительно оказывается в порядке. В восточном направлении от Ярославля находится Сибирь, Скифия, то есть Скития = Китай. Еще дальше на восток — современный Китай. Впрочем, выше мы уже показали, что Китаем = Скифией называли в Средние века и Восточную Русь. Возможно, Заволжье или Зауралье.
Следуем за автором дальше. Карпини пишет: «к югу — земля сарацин». Если считать, что Каракорум находится в пустыне Гоби, то к югу окажется Китай. Который никак нельзя назвать «землей сарацин». Ведь ею называли в Средние века Ближний Восток, Аравию, часть Африки. Снова не получается. А вот если Царские Хоромы, то есть Каракорум, — это Ярославль = Великий Новгород, то к югу от него находятся и Черное море, и Аравия, и Ближний Восток, и другие сарацинские области Великой = «Монгольской» империи XIV–XVI веков.