Рядом с тобой
Шрифт:
- Потому что ты ничего не рассказала ребятам. Если бы рассказала, что у тебя тревожное расстройство, они бы не удивлялись, что ты не приходишь на встречу или сбегаешь от них пораньше. И ты не переживала бы за них. Друзья поймут. Будут чувствовать себя лучше, и ты будешь чувствовать себя лучше.
– Дэкс всплеснул руками и покачал головой, словно разозлился на себя за что - то.
– Знаешь что? Забудь. Это не мое дело.
Я раздраженно выдохнула:
- Нет. Ты прав. Я расскажу им.
- Теперь ты так говоришь, потому что думаешь, что я разозлился.
– А это так?
- Неважно, Отем.
– Дэкс обхватил мои щеки ладонями. Его руки были ледяными.
– Пойми наконец, что ты сама думаешь.
– Парень смотрел мне прямо в глаза. Меня бросило в жар.
– Пойми, чего ты хочешь, - произнес он тише.
А потом Дэкс встал и ушел, и я ему позволила это сделать, даже не предложив подбросить. Нам обоим нужно было немного побыть одним. Чтобы продолжать следовать нашим правилам.
Я подтянула ноги на скамейку, слова Дэкса крутились в голове. В них был смысл. Я вспомнила все те разы за последние пару месяцев, когда приходила куда - то, чтобы кому - то угодить, пусть и понимала, что со мной потом будет: баскетбольные матчи, вечеринки и, возможно, даже больница. Не то чтобы я хотела все это прекратить, но мне нужно научиться лучше разбираться в своих эмоциях, справляться с ними не после того, как испугаюсь, а перед этим. Оставаться здоровой. Но для этого не обязательно рассказывать друзьям о тревожном расстройстве. Просто нужно отстаивать себя. Не делать то, что мне не нравится.
Я спустила ноги со скамьи и начала было подниматься, как вдруг заметила книгу Дэкса. Он давно уже ушел. Просто отдам ему завтра в школе. Я открыла ее, изнывая от любопытства, и письмо конечно же все еще лежало там. Я снова прочитала адрес. Солт - Лейк. Его мама жила так близко, а он не видел ее годами?
Я открыла на телефоне приложение с картой и ввела ее адрес. В пятидесяти минутах отсюда. Я включила блокировку и снова рассмотрела конверт. Обратный адрес был мне неизвестен. Конечно же не тот, где жил Дэкс сейчас, но и не предыдущий. Интересно, сколько раз ему пришлось переезжать? Сколько он сменил семей?
Когда я шла по дорожке перед домом, на крыльце горел свет, отбрасывая теплое желтое свечение. Это место выглядело таким уютным. Мой дом. Я открыла дверь под шум моих родителей на кухне - они смеялись, звенела посуда, - я закрыла ее за собой и прошла к ним. Но на входе ненадолго притормозила, чтобы понаблюдать, как мама с братом убирают оставшуюся лазанью, а папа моет тарелки.
- Давайте испечем печенье, - предложил брат.
- Ты просто съешь все тесто, - засмеялась мама.
- И что?
- Я тоже хочу поесть теста, - подала голос я.
Все подняли головы.
Брат заговорил первым:
- А вот и ты. Иди сюда и проведи со мной немного времени.
- Это приказ?
Я положила на стойку книгу Дэкса и присоединилась к семье. Достала из ящика вилку и воткнула ее в оставшуюся лазанью.
- Может, тебе дать тарелку?
– спросила мама.
- Еще есть салат, - улыбнулся папа.
– В холодильнике.
Не успела я положить еду в рот, как папа достал контейнер с салатом, а мама появилась с тарелкой в руке.
- Спасибо.
И следующие полчаса отбивалась от вопросов о Джеффе, пока
мы готовили печенье.
Глава 36
Не обещай я Джеффу, не сидела бы сейчас в машине на парковке больницы, дожидаясь, когда уйдет Даллин. Он находился там уже как минимум час. Я видела его припаркованную в двух рядах от меня машину. Я не хотела забирать его время. Поэтому ждала. Это убережет меня от потенциального вызывающего тревогу противостояния. Хороший компромисс, подумала я.
Спустя еще сорок три минуты Даллин наконец - то вышел через раздвижные стеклянные двери на парковку. Я дождалась, когда он сядет в машину и уедет, а потом пошла внутрь.
Миссис Мэтсон находилась в палате Джеффа, и они разговаривали. Я улыбнулась. Приятно видеть Джеффа более оживленным.
- Привет!
– заметив меня, воскликнула миссис Мэтсон.
Джефф улыбнулся:
- Привет!
- Привет! Ты не спишь.
- Я сейчас на ранней стадии действия лекарств, в отличие от того, что ты застала вчера. Здорово помогает.
Я засмеялась.
Джефф заерзал на койке, поворачиваясь ко мне, и поморщился. На лекарствах или нет, ему явно все еще больно.
Миссис Мэтсон поднялась:
- Вот, садись на мое место. Даллин поехал спасать моего мужа. У него закончился бензин.
- Ох. Так он вернется, - вздохнула я.
- И будет вечеринка, - оживился Джефф.
- Не перенапрягайся, - предупредила сына миссис Мэтсон.
– Не хочу, чтобы медсестра на тебя накричала.
- Хорошо, мам.
Она оставила нас наедине, я медленно опустилась на стул возле койки и внимательно посмотрела на Джеффа. Сказал ли Даллин что - нибудь про меня? Вспомнил ли то, в чем обвинил меня на днях? Джефф выглядел спокойным и счастливым, как всегда. Хотя на его лице редко отражалось что - то другое. Мне плохо удавалось читать Джеффа. Надеюсь, Даллин, как и я, не захочет как - то расстраивать своего друга сейчас, пока он только - только пошел на поправку.
- Привет!
– снова сказала я.
Джефф откинулся на подушки.
- Есть новости о том, когда тебя отсюда выпишут?
- Думаю, когда я встану на ноги.
- А ты можешь?
- Не знаю. Завтра начинаю физиотерапию.
- Счастливчик.
Джефф покрутил трубку от капельницы в его руке:
- Не могу дождаться, когда выйду отсюда. Нам нужно как можно скорее устроить эпическое приключение. Я подумывал о тюбинге, но, вместо того чтобы спускаться по снегу на надувных санках, мы можем отправиться на автомобильное кладбище и поискать части старых машин, например багажник или заднее сиденье. Скажи, что не будет весело.
Мне веселым это совсем не показалось. Сердце подскочило только от одной мысли.
- Только если еще будет снег к тому времени, когда тебе станет лучше. Возможно, придется перенести это на следующий год.
- Мне подходит этот год.
Дверь со скрипом открылась.
Джефф понизил голос и быстро прошептал:
- Подыграй мне.
Я впала в замешательство.
Вошел Даллин:
- Чувак, твой отец не умеет наполнить канистру бензином. Он...
– Даллин резко остановился, когда увидел меня.