Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 20

Леди Тильда, герцогиня Зайлес возвращалась домой с очередного светского приема, как всегда, исходясь желчью. Старая дрянь - Вержес посмел при ней смачно расписывать, как он отремонтировал замок Танри. ЕЕ отцовский замок!

Проклятые алчные скоты!

Проклятый идиот Филберт! Это из-за него они уже столько лет в немилости у Владыки Ансельма, будь он трижды неладен!

Впрочем, герцогиня приказала себе успокоиться. Сейчас изменить уже ничего нельзя, остается только ждать, когда ветер сменится. То есть, либо, когда король сменится, либо настроение у короля. Она, конечно, питала некоторые теплые чувства к дяде Ансельму. Она ведь была в настоящий момент его единственной племянницей, как ни крути. Но эта постоянная бдительная опека тайной стражи короля и нависшая над ними угроза за двадцать лет у кого угодно уничтожит добрые чувства. Даже если эти чувства были. А если их никогда особо не было?

Герцогиня Тильда фыркнула и уставилась в темное окно своей повозки.

Она была одна. Муж... Отношения с мужем разладились сразу же, как они они впали в немилость из-за безумных дел брата.

– Филберт, Филберт, - покачала головой она.
– Бестолковый мальчишка... Что тебе стоило просто подождать два года? Просто подождать?

Молодой герцог Танри, ее младший брат, по сути был единственным, к кому эта эгоистичная дама испытывала какие-то чувства. Но прошло уже двадцать лет, двадцать лет немилости по его вине. А от него ни слуху, ни духу. Только какая-то внутренняя уверенность подсказывала, что брат жив.

Но видеть его совершенно не хотелось.

Никого видеть не хотелось.

Герцогиня устала.

Весь сегодняшний прием ей приходилось улыбаться любовнице мужа. Она поражалась. Как? Почему с ними так вышло? Ведь не должно было наступить взаимного охлаждения до самой смерти. Весенние танцы, магия...

Наверное, все-таки нельзя во всем полагаться на магию. Выбор должен делаться не рассудочно, как у них. Ради выгоды или богатства. Пропала выгода - и все, интерес утрачен. А от души. Вот как ее бестолковый братец... Хотя все помнили, чем окончился его выбор.

Сам виноват.

В этими мыслями Тильда Зайлес вошла в свою спальню. Камеристка раздела ее, подготовив ко сну. И герцогиня осталась одна, остановившимся взглядом глядя на огонь, пылавший в камине даже летом, и отхлебывая понемногу вино их высокого стеклянного кубка.

И вдгуг...

– Тильда, - знакомый низкий бархатный голос брата.

Волосы зашевелились на затылке. Застыла на миг, а потом резко обернулась, едва на расплескав вино. Из темноты навстречу ей выступила фигура. Филберт?

– Фил? Какого черта?!
– только и смогла выговорить она.

***

Какого черта?

– Я тоже рад тебя видеть Тильда, - негромко проговорил Филберт, делая еще один шаг.

За руку держал Изольду, девушка пряталась за его спиной. Но сейчас, услышав слова его сестры, вышла вперед и встала рядом. Увидев ее Тильда Зайлес презрительно хмыкнула:

– У тебя всегда была тяга к немытым замухрышкам, братец.

Его аж покорежило.

– Сестра, познакомься с Изольдой, принцессой Танбора, а ныне герцогиней Танри, - проговорил он, нарочито медленно и внятно.

Та в ответ расхохоталась.

– Я знаю только одну герцогиню Танри! Леди Аннелию! Нашу мать!

А потом внезапно сникла и прошептала:

– И та сошла с ума в тот день, когда ты...

– Что...
– у Филберта сжалось сердце.
– Что ты говоришь?!

– Я говорю, что наша мать сошла с ума из-за тебя, - герцогиня уже вполне овладела собой, сделавшись холодной и циничной.
– И тебе тут нечего делать, если не хочешь на плаху.

Филберт молчал, раздавленный новостью, а герцогиня продолжала выплевывать слова:

– Задерживаться здесь тебе незачем. Довольно того, что из-за тебя мы столько лет в немилости. И оборванку свою с собой прихватывай.

***

Изольда не понимала, что говорит эта дама, напоминавшая ей противную леди Эрмину. Но явное пренебрежение, сквозившее в голосе, во взглядах, взбесило ее окончательно. Так и хотелось сказать этой лощеной ведьме какую-нибудь гадость... Однако Изольда сдержалась, просто сжала руку Берта и сказала негромко:

– Если ты узнал, что хотел, нам пора уходить.

– Ты права, - ответил мужчина, выходя из раздумья.

И открыл портал, которым они ушли так же тихо, как и пришли. Изольда шагнула туда не оглядываясь, потому не видела, как скривилось, словно от боли, холеное лицо надменной дамы, а по щекам потекли слезы.

***

Вышли они на пустыре, недалеко от того места, где была их гостиница. Берт какое-то время стоял молча, погруженный в себя. Изольда наконец не выдержала и дернула его за руку.

– Берт?

Вздрогнул, словно от холода. Обнял ее.

– Берт, что случилось?
– ей было тревожно.

– Ничего. Ничего такого, с чем я не смогу справиться. Я просто...

– Что, Берт?

– Просто еще раз выяснил, по каким должен платить счетам, - проговорил он, потом качнул головой.
– Пойдем спать.

***

Однако на подходе к гостинице Берт остановился. Просто нутром почувствовал опасность. И хорошо, что не пошел туда сразу. Там уже было полно солдат. Ясное дело, по его душу. Будь он один, наплевал бы на все. Но с ним Изольда.

Взглянув на жавшуюся к нему девушку, нахмурился. Напугал ее опять. Плохо. Но что бы там ни было, какой бы расклад ему не выпал сейчас, Филберт в любом случае собирался ради своей маленькой принцессы отыграть все назад.

Все. Честь. Положение. Славу, будь она неладна.

Ради нее. Чтобы его маленькая принцесса могла им гордиться.

Но прежде ее нужно обезопасить, чтобы развязать себе руки.

Пока он размышлял, в конце переулка неожиданно материализовалась темная фигура. Мужчина. Маг. Постоял секунду, словно оглядывался, и повернулся в их сторону.

Берт мгновенно затолкал за спину Изольду и уже через секунду ушел порталом. Несколько бешеных скачков, запутать следы. Уходили и уходили без передышки.

А потом Берт внезапно остановился, четко осознавая неожиданную истину, что на свете есть только одно место, где он мог бы не опасаться за безопасность Изольды.

И это место Джагарт.

И с этой мыслью все вдруг упорядочилось. Усмехнулся, так уж вышло, что ему не от кого ожидать помощи, кроме прежнего врага. Но почему-то был уверен, что ему не откажут, ни король, ни королева.

Поделиться с друзьями: