ЖАНРЫ

Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.
Шрифт:

Они проехали еще несколько кварталов и уже в свете фонарей ему в глаза бросился странный наряд, выложенный на один из лотков, стоявший перед большим трехэтажным домом, похожим на небольшую фабрику. Среди шикарных камзолов и сюртуков, дорогих панталон и портков попроще, лежал самый что ни на есть настоящий ярко-оранжевый скафандр космонавта с овальным серебристым шлемом. Возле длинного лотка топтался какой-то нечесаный, лохматый и небритый босой парень, одетый в странный наряд, состоящий из длинных штанов и короткополой куртки-анорака навыпуск с капюшоном, пошитый из замши, который плотно облегал его ладную, стройную и сильную фигуру. Глянув на него как можно любезнее, Кир спросил его:

– Эй, друг, что это у тебя за оранжевая штуковина?

– Одёжа.
– С достоинством ответил тот и умолк.

По его виду Кир сразу же понял, что так просто большего из него ему уже не вытянуть. Выудив из кошеля монету в пятьдесят пенсов, он бросил её парню. Не смотря на показную неуклюжесть, тот поймал медную монету не хуже, чем хамелеон муху, и она тотчас исчезла, а его взгляд тут же стал понимающим и Кир задал ему уточняющий вопрос:

– А что это за одёжа, парень?

– Космическая одёжа.
– Ответил тот и вновь умолк, напустив на себя полное безразличие ко всему происходящему и всем своим видом показывая, что даром он говорить не будет.

Тут уж Киру ничего не оставалось делать, как резко повысить ставки. Достав из кошеля пять монет по десять шиллингов, он выложил их к себе на ладонь и снова спросил:

– Может быть ты перестанешь валять дурака и расскажешь мне, откуда у твоего хозяина взялся космический скафандр?

Парень мигом смахнул серебро с его руки и сказал:

– Значит так, чужеземец, у моего хозяина, этого плешивого мерина, есть раб, который говорит, что он космолетчик, исследователь звезд. Это его вакуум-скафандр и уж если он тебя действительно заинтересовал, то, стало быть, тебе и его хозяин не без интереса будет, а то его этот лысый гад совсем уже замордовал, все норовит к работе приставить.

Достав из кошеля еще двадцать шиллингов, Кирилл сказал парню, так ловко прикидывавшемуся дурнем:

– Вот тебе еще денежка, черт нечесаный и если ты захочешь ко мне присоединиться, то приходи в замок графа Барилона. Скажешь, что пришел к Киру Торсену. Мне как раз нужны такие оторвы, как ты, а сейчас позови-ка своего хозяина, я хочу с ним поговорить.

Лохматый босяк даже не сдвинулся с места. Он просто повернулся к открытой двери и заорал в неё:

– Эй, ты, лысая образина! Выходи, с тобой хочет поговорить мой новый господин, благородный рыцарь сэр Кир Торсен и передай своей дочке, пусть её теперь черти трахают, а мне она до смерти надоела со своей любовью, дура рыжая.

Хозяин лавки, крепкий, упитанный здоровяк лет пятидесяти с розовой, пушистой лысиной во всю голову, вылетел из широкого дверного проема с диким ревом, но, увидев пять арбалетов, нацеленных на него, осекся, стал часто-часто кланяться и залебезил испуганным голосом:

– Что будет угодно вашей светлости?

Вместо Кирилла требование заявил Жак. Сплюнув под ноги ремесленнику, он сказал со злостью в голосе:

– Выдай нам человека, которого ты обратил в раба и чьи вещи ты выложил на прилавок, мерзавец. И моли Господа, если этот человек действительно обвинит тебя в рабовладении.

Тут лысый верзила аж побагровел. Сначала он стал молча раскрывать и закрывать рот, а потом истошно заорал:

– Это кто, я человека со звезд в раба превратил? Да, пусть у этого наглого драконщика лопнут его бесстыжие глаза! Только этот лодырь мог возвести на меня такую гнусную клевету! А Гуильрин мне вовсе не раб и если он что и делал по дому, то по собственной воле, а и из дому я ему выходить не советовал только потому, что ликом он уж больно необычен и его запросто могли обвинить в черной ворожбе. Ну, Мими, попадешься ты мне когда-нибудь... Ваша светлость, этот негодяй потому меня оговорил, что я из его жалования часть денег удержал за то, что он три сюртука чернилами залил и мне их из синего, в черный цвет перекрашивать пришлось.

Наглый драконщик Мими завопил в ответ:

– И поделом тебе, лысый черт! Где это видано, чтобы драконщики на портнихах женились? Да я лучше в мертвых водах утоплюсь, чем женюсь на бабе, которая на драконах не летает! Не бывать такому никогда!

Перебранка, явно, носила чисто семейный характер, так как лавочник, презрительно сплюнув, воскликнул:

– Да, какой ты драконщик, тебя же выгнали прочь из драконьих конюшен, бездельник! Нет чтобы за ум взяться, ты все о небесах мечтаешь, олух!

– Все! Заткнитесь оба, черт бы вас побрал!
– Рявкнул Кир и добавил уже потише - Мне ваши дрязги даром не нужны. Ты, Мими, полезай на лошадь к папаше Жаку, а вы любезный, приведите, пожалуйста, ко мне вашего гостя и извольте получить с меня плату за то, что вы его кормили и поили все это время.

Лавочник возмущенно огрызнулся:

– Не нужно мне никаких денег, ваша светлость и Гуильрин мне ничего не должен. Если он захочет, то пойдет с вами, а если нет, то останется в моем доме.

Лавочник повернулся и с достоинством ушел. Вскоре он вернулся в сопровождении человека странной наружности и с длинной медной линейкой в руках. Его гость точно был и не ильмианин, и, уж, тем более, не землянин, а житель какой-то другой планеты. Он был одет в черный форменный комбинезон с шевронами и нашивками на рукаве, но был обут в ботфорты и держал в руках узелок. Помимо комбинезона этот рослый, широкоплечий мужчина выделался еще и тем, что его кожа была цвета кофе с малым количеством молока и имела зеленоватый оттенок, глаза у него были фиолетовые, а волосы и вовсе платиново-белые. На вид ему было лет сорок. Увидев Кирилла, чья одежда так резко отличалась от средневековых нарядов ильмиан, он выронил узелок из рук и воскликнул:

– Господи! Наконец-то! Сэр, я космос-командор Гуильрин Рифарт, вы спасатель?

Кир горестно вздохнул и развел руками.

– Увы, командор Рифарт, я такой же бедолага, как и вы, только я знаю того мага, который перебросил меня с Мариона на Ильмин и знаю почему он это сделал.

Радостная улыбка сползла с лица Гуильрина Рифарта и он, подняв свой узелок, негромко сказал:

– Жаль, а я уж было обрадовался, что вы прилетели на Ильмин за мной. Жаль, но черт побери, сэр, я все равно рад что вы здесь и что вы, наконец, избавили меня от этого варварского гостеприимства. Я не хочу сказать ничего плохого про любезного мэтра Бенджамена, но провести полгода в его доме не выходя на улицу, это все равно, что загреметь в карцер. Сэр, назовите мне свое имя и скажите ради всего святого, что мое заточение закончилось!

Кир наклонился вперед и, протягивая космонавту руку, веселым голосом сказал:

– Космос-командор, я гвардии сержант Кир Торсен, так сказать, рыцарь. Ваше заточение действительно закончилось, а если вы того пожелаете, то можете вступить в мою армию, которую я скоро начну сколачивать для того, чтобы порвать задницу этому засранцу, Черному Магу, на фашистскую свастику, он того вполне заслужил.

Смуглая физиономия космос-командора тут же сделалась восторженно-восхищенной и он воскликнул:

Поделиться с друзьями: