Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыцарь Прутьев
Шрифт:

– Наверху кто-то был при преследовании? – спросил я, глядя на упряжь. Ответом была тишина. Может, он не понимал язык.

В поле зрения оказались черные ботинки.

– На борту есть те, кто не верен Ковке?

И снова тишина.

Я вздохнул и посмотрел на человека, что подошел к нам. Он был темным, с бритой головой и в татуировках. Наверное, это была его Метка, хотя я не узнавал в рисунках племя. Я мог лишь думать, что это племя я не знаю.

– Вы меня понимаете?

– Все тебя понимают, Эль-Асим, - сказал темный. – Мир говорит на твоем языке.

В словах звучало неодобрение.

– Тогда кто-нибудь знает, есть ли на борту люди, что могли навредить медузе?

– С риском умереть? – прищурился темный мужчина.

Точно. Это сделать мог только фанатик.

– Есть те, кто не принадлежит клану Ковки?

– Только я.

– А кому ты принадлежишь?

Он выпрямился.

– Племя Волово.

– И ты хочешь умереть?

– Нет, - сомнений в этом ответе не было.

Я развернулся на брата Павла.

– Вы обыскивали корабль?

– В процессе, Эль-Асим.

Я посмотрел на упряжь. Что я видел? Почему эта медуза и у «Джэнь Фу» отказывались от безопасности веревок?

– Брат, - сказал Павел на моем языке. – Послание отправлено. Координаты передали «Юсрра Самме», мы скоро доберемся.

Капитан Ковки говорил с братом на быстром резком языке.

Павел отвечал.

Они словно ругались, хотя выглядели спокойно.

Я поднес упряжь к носу и резко отпрянул. Пахло странно.

Я повернулся к Павлу.

– Когда мы причалим, убедитесь, что это передадут Кили Бахрейн. И попросите ее осмотреть вашу медузу.

– Думаете, ее отравили?

Я протянул ему упряжь. Он тоже резко отпрянул, кривясь.

– Что это?

– Не знаю, - я бросил упряжь на палубу.

– Она нас встретит?

Я подошел к ближайшей мачте, чтобы добраться до своего корабля. Мне нужен был мой плащ. Дождь был холодным.

– Не знаю, что может ей помешать. Можете использовать мое имя, если нужно.

Ладонь коснулась моей руки. Ладонь капитана.

Я повернулся к нему.

Он склонил голову и протянул руку.

– Иосиф Новокшоров.

Я схватил его за руку.

– Синн Эль-Асим.

Он пожал мою ладонь.

– Спасибо за помощь. Без обид, да?

– За нападение или за доклад Павла, что у нас есть нечто достойное кражи?

Он подумал, поджав губы.

– Да.

Я улыбнулся.

– Добудьте сами, - я отпустил и полез по мачте к «Юсрра Самме».

К докам добавили этаж сверху в стороне от дальнего края города. Самолеты, что я забрал у Рук, стояли там далеко друг от друга. Люди двигали их, чтобы освободить для нас место.

Опустив «Хебо Ковку» и «Джэнь Фу», мы с Рё направили «Самм» в доки для воздушных кораблей. Я должен был говорить с мамой и советом игры. Я спрятал факел, перо и камень и пошел на палубу.

Исра ждала меня у поручня.

Я коснулся ее головы.

– Ты за главную.

Она тепло улыбнулась и вернула жест.

– Хорошо, что вы были дома, саид.

– И я рад.

Ее лоб коснулся моего.

– Возвращайтесь.

Я кивнул и отстранился.

– Веди над бурей. Береги людей.

Она отступила на шаг.

– Как и всегда.

Я забрался на поручень и прыгнул. На длинной пристани меня встретил Рё.

Я улыбнулся.

– Хорошо летаешь.

Павел приземлился за мной. Рё вскинул темные брови.

– Ты тоже, - он крепко обнял меня и отстранился, похлопав по плечу. Он посмотрел на уплывающую «Юсрра Самму». – Ты не вернешься?

Я покачал головой и показал вещи в своих руках. Перо было мятым и мокрым, но мох сиял ярко.

– Не боишься, что пришел слишком рано.

Я пошел к «Зарифе», мне все равно нужно было в ту сторону.

– В задании говорилось добыть предметы. Я это сделал.

Он промолчал, лишь улыбнулся, глядя на свой корабль.

– Я бы хотел не возвращаться сюда, - сказал я, глядя на изящные линии «Зарифы», думая о доме. – Но кто-то портит другие корабли, и мне нужно узнать, кто это, пока не стало хуже. Врага на «Джэнь Фу» нашли?

– Если и нашли, мне не сказали. Но этому человеку долго в небе не быть.

Я бы сделал так же, будь он на моем корабле.

Он вздохнул.

– Мне нужно найти камень. Я вернусь завтра.

– Удачи, брат. Ты хорош в воздухе.

– И ты неплох, - он запрыгнул на платформу и поднялся на корабль. Рё будет отличным человеком воздуха. Нужно поговорить с матушкой об этом.

Я махнул Павлу идти за мной. Я пошел к ближайшему мосту на следующий этаж нашел свободную платформу.

Арена была людной. Я видел временами будки, слышал песни. Мой плащ промок и был тяжелым, чтобы быть в нем внутри летаран. Становилось неудобно, но я не хотел обнажать Метку. Не здесь. Не сейчас.

Что-то проревело, пол содрогнулся, когда я прошел на трибуны. Зрители ревели, хлопали и топали.

Я проталкивался мимо людей, смущаясь, что мокрый плащ касался их. За оградой женщина сражалась с невиданным существом. Существо было мохнатым, бело-синим и шестиногим, оно вопило, женщина бросилась, обхватила его тушу и пригвоздила к земле. Она обвила длинными голыми ногами чудовище и держала, обвязывая одну лапу. Сделав это, она отпустила его и отскочила.

Толпа радовалась.

Вокруг было еще несколько огражденных арен, идти было сложно.

Большая палатка возвышалась за шестом с листом на нем. Сзади стоял длинный стол. Внутри стояло несколько людей. Я заметил за столом маму.

Она увидела меня и закончила разговор, направившись к столу, рядом с которым я стоял.

Я выложил три предмета, камень и факел стукнули по столу.

Все вокруг не скрывали удивления.

– Ты так рано выполнил задание, - сказала матушка.

Я указал на Павла.

– Мой наблюдатель все расскажет.

Матушка, сузив глаза, смотрела на мужчину.

Поделиться с друзьями: