ЖАНРЫ

Рыцарское слово
Шрифт:

– Все прошло как по маслу, – успокоил Люсьена сэр Кристиан. Он говорил очень тихо. – Почти все стражники едва могут шевелить языками.

– Эй, Люсьен! – перегнувшись через стол, крикнул Озрик. – Ты все выяснил?

– Выяснил. Сэр Кристиан сказал правду: это мои люди! – заявил Люсьен и, стараясь перекрыть шум, обратился к сидевшим в зале: – Полагаю, вы не станете возражать, если к нам присоединятся мои товарищи по оружию? Я знал, что они находятся неподалеку, и пригласил их в Эйншем.

Переваривая эту новость, Озрик некоторое время с подозрением смотрел на Люсьена и окружавших его рыцарей, но потом, одолев сомнения, с улыбкой произнес:

– В таком случае добро пожаловать. Рад оказать гостеприимство доблестным воинам, которые служат королю Генриху.

С этими словами он поднял кубок и залпом осушил его. Люсьен, указав солдатам на свободные столы, подмигнул братьям, после чего обратился к Озрику:

– Извини, милорд, но мне срочно нужно переговорить со своими людьми. Во дворе.

Озрик кивнул, но, прежде чем Люсьен с братьями успели выйти во двор, сэр Хьюберт подошел к Кристиану, схватил его за руку и вполголоса спросил:

– Почему никто из стражников или пажей не объявил о приближении к замку солдат сэра Люсьена?

– Я решил взять эту миссию на себя, – сказал старый рыцарь. – Выехал им навстречу, выяснил, кто они и куда направляются, после чего позволил им въехать в ворота замка, а сам явился с докладом.

Сэр Хьюберт задумчиво пожевал губами и повернулся к Люсьену.

– Я выйду во двор вместе с тобой. Посмотрю, все ли в порядке, а заодно проверю, хорошо ли конюхи устроили лошадей твоих приятелей.

– В этом нет необходимости, Хьюберт, – любезно улыбаясь, произнес Люсьен, незаметно отводя руку Рейвена, готового схватиться за меч. – Мы с женой знали о приезде моих воинов. Видишь дополнительные столы? Их накрыли по нашему распоряжению. Сейчас мне нужно сказать своим людям несколько слов. А ты, пока меня не будет, поухаживай, пожалуйста, за леди Адриенной.

– Сегодня мы проехали всего несколько миль, – вступил в разговор Питер, ослепительно улыбаясь сэру Хьюберту. – Поэтому наши лошади в отличном состоянии и не нуждаются в особой заботе. К тому же ваши пажи и грумы уже начали поить животных и наверняка справятся с этой задачей.

– Все хорошо, Хьюберт, – примирительно сказал сэр Крисгиан. – Что это ты вдруг разволновался? Возвращайся к столу, я сам посмотрю, как устроили лошадей, если для тебя это так уж важно.

Хьюберт с недоверием смотрел на Люсьена, его людей и Кристиана.

– Однако долг мне велит…

– О чем ты говоришь? Взгляни на своего капитана. Он видит свой долг в том, чтобы поднять очередной кубок за здоровье лорда. Кроме того, – продолжал Люсьен, ткнув пальцем в господский стол, – там сидит моя супруга леди Адриенна. Извинись, пожалуйста, перед ней от моего имени за то, что я ее оставил на время. Скажи, что это связано с моей миссией. Она сразу все поймет.

Люсьен взял Хьюберта за плечи и повернул лицом к господскому столу. Хьюберту ничего не оставалось, как исполнить просьбу Люсьена, впрочем, больше похожую на приказ.

Сэр Хьюберт направился к столу, а Кристиан и трое братьев повернулись на каблуках и вышли во двор через главный вход.

– Тебе следовало нас предупредить о возможных осложнениях, – заявил Питер. – Этот Хьюберт – кажется, так его зовут? – очень дотошный и может доставить нам неприятности.

– На самом деле он не столь опасен, как кажется, – произнес Люсьен, после чего, взглянув на стоявших на стенах и у ворот дружинников Озрика, воскликнул: – Матерь Божья!

Эйншемские воины, казалось, все до единого разучились ходить и даже стоять. Глотнув снадобья, которым их опоил Кристиан, они буквально висли на парапетах укреплений или, глупо улыбаясь, подпирали плечом стены у ворот.

Люсьен прошелся по двору, с ухмылкой поглядывая на людей Озрика. Выяснилось, что не только солдаты, но и большинство каменщиков, плотников и прочего рабочего люда тоже хлебнули волшебного напитка и теперь, улыбаясь и тараща глаза, лежали или сидели в причудливых позах. Только дети, как обычно, носились по двору, покатываясь со смеха при виде своих родичей.

– Рабочих, сами понимаете, тоже пришлось угостить, – доверительно сообщил сэр Кристиан, обращаясь к братьям. Могут поднять шум, а это нам ни к чему.

– Ты все правильно сделал, – кивнул Люсьен. – А к; поживают наблюдатели на башнях?

– Спят словно сурки. Уж я постарался, чтобы они выпили моего пойла больше других.

До слуха Люсьена донеслось нестройное пение обитав лей Эйншема – тех, что еще могли ворочать языком.

– А где остальные наши люди? – спросил Люсьен, оглядевшись.

– За стенами, – ответил Питер. – Попрятались в деревне кто где.

– Необходимо поднять их по тревоге и ввести в замок. Пусть заменят на стенах и у ворот часовых Озрика. Не да, Бог, какой-нибудь рыцарь старого лорда выйдет во двор и увидит, в каком состоянии находятся его люди. И Бога ради сделайте что-нибудь, чтобы прекратить это пение, которое больше напоминает кошачий вой!

– Через четверть часа все заснут сном праведников, – заверил Люсьена сэр Кристиан.

– Кстати, – Люсьен повернулся к Рейвену, – когда наши люди войдут в замок, вели поднять мост и запереть ворота. Пока я не провозглашу себя хозяином Эйншема, никто не должен ни входить в замок, ни выходить из него.

Рейвен согласно кивнул и, в свою очередь, произнес:

– Насколько я понимаю, вы с леди Адриенной уже обвенчались. Когда ты намереваешься открыть свои карты и объявить о захвате замка?

Люсьен, представив себе выражение лица Адриенны при том известии, с ответом не торопился. Он уже видел свою молодую жену в минуты страсти, гнева и отчаяния, а в сложившейся ситуации ничего, кроме ярости и презрения, ждать от нее не приходилось.

– Когда пир подойдет к концу, – ответил он после минутного размышления. – Наши люди, которые сейчас в зале, превосходят числом рыцарей Озрика. Как только я объявлю себя хозяином Эйншема, выскакивайте из-за стола и выхватывайте из ножен мечи.

Во дворе снова послышалось пение.

– Прошу тебя, Кристиан, нацеди им еще по кружечке твоей отравы, иначе они не угомонятся. Вы же, – обратился Люсьен к братьям, – делайте так, как я сказал, и сразу возвращайтесь в зал.

Владельцы Стоунли и Стоунвезера и сэр Кристиан кивнули и разошлись исполнять возложенные на них поручения, в то время как Люсьен проследовал в зал.

Пока его не было, слуги уставили, столы блюдами с запусками, приготовленными Хильдой. Рыцари Люсьена, как и воины Озрика, с жадностью набросились на них.

Поделиться с друзьями: