Рыжая Мэри
Шрифт:
Он замолчал. Сесилия выпрямила плечи, ожидая продолжения. Кэти и Мангала внимательно слушали. Угнетающая тишина росла. В обеденной один из слуг уронил чашку, отчего Кэти вздрогнула и опасливо огляделась. Собравшись с мыслями, Патрик продолжил:
— Пираты напали на нас, — на этом предложении он остановился и, решив, что страшной правды достаточно, произнес: — К счастью, наш корабль оказался лучше вооружен, да и капитан не растерялся. Судно пиратов было меньше нашего. Помню, что потом мы с капитаном долго смеялись, вспоминая, как убегали от нас морские разбойники. Капитана очень поразило, что они решили совершить захват нашего корабля на таком маленьком суденышке. В общем, пираты были разгромлены.
Сесилия не смогла сдержаться. Быстро закашлявшись, она скрыла поднимающийся волной смех от недовольного взгляда Кэти. Леди Вэндэр заботливо обернулась на нее:
— Подавились кофе, мисс Лоунфер? Принести воды?
— Все хорошо, — ответила Рыжая Мэри, поспешно беря себя в руки.
Милорд Вэндэр продолжил:
— Когда пираты оказались достаточно далеко от нас, наш капитан рассказал мне, что в плену у разбойников…
— …никого не было, — вставила Сесилия, понимая, в каком свете хотят ее представить.
— Ну да, никого не было, — медленно повторил Патрик, бросая косые взгляды на невесту, та хитро улыбнулась. — Так вот, — нашелся он, — пассажиры стали выходить из кают, и одним из пассажиров оказалась Се… мисс Лоунфер. Мы познакомились, и я сделал ее предложение. Она согласилась.
— А почему на тебе были эти лохмотья, когда ты вошел в замок, а на ней не было шляпы? — вздернула бровь Мангала.
— Э-э-э… Ну, на корабле нас ограбили, украли всю одежду милорда, оставив вместо нее лохмотья. Мою же единственную шляпку сдул порыв ветра, унеся в море, — беззаботно пожала плечами Сесилия.
— Вот как? — проговорила Мангала, обводя брата недоверчивым взглядом. — Что ж, рада, что все окончилось так благополучно.
— Спасибо за теплый прием, но мне пора, — вздохнула Кэти и посмотрела на Патрика невидящими глазами. — Я уезжаю, — добавила она.
Еще раз вздохнув, она кинула презрительный взгляд на Сесилию и быстро зашагала по коридору замка. Вскоре парадная дверь глухо захлопнулась. Карета, запряженная четверкой белоснежных лошадей, покатилась по пыльной дороге, поспешно увозя рыдающую девушку.
— Теперь я жду правду, — потребовала Мангала.
— А хотели бы вы ее знать? — усмехнулась Сесилия, — думаю, нет. Правда слишком невероятна, чтобы в нее поверить.
— Патрик!? — воскликнула леди Вэндэр.
— Сестра, ты знаешь, кто такая Рыжая Мэри? — быстро спросил он, чувствуя, что кровь отливает от обветренного и обгоревшего лица.
— Нет.
— Нет?! — опешила Сесилия. Она даже представить себе не могла, что о ней могут не знать.
— Это какая-то легенда?
— Не совсем, — протянул милорд. — Существует пиратка — известная, умная, хитрая. Ее знают под именем Рыжая Мэри. В своем кругу она внушает почтение и страх. Я встретил ее.
— И что случилось? — в нетерпении и ужасе воскликнула сестра.
— Я и мисс Лоунфер решили пожениться.
— Патрик, я не понимаю, какое отношение имеет мисс Лоунфер к рассказу о разбойнице.
Милорд Вэндэр задумался. Еще раз оглядев сестру, он беззаботно ответил:
— Мисс Лоунфер была знакома с этой особой и помогла мне от нее уйти.
— Я ожидала нечто подобное, но что бы это… — леди Вэндэр осеклась.
Сесилия криво усмехнулась. Некоторое время все сидели молча, кидая друг на друга косые взгляды. Тишину нарушила Мангала:
— Патрик, но, зная прошлое этой девушки, неужели ты думаешь, что она будет лучшей миледи Вэндэр, чем Кэти? Судя по твоему рассказу, у нее нет родословной, приданого. Она же… она зналась с пираткой! Это твои слова!
— Это мое решение, Мангала, а не твое, — сухо оборвал ее Патрик.
— Она ведь не нашего круга! Опомнись, брат!
— Мангала, — резковато окликнула ее Сесилия, — не надо говорить обо мне, когда я нахожусь в комнате.
— Вы бы лучше помолчали, мисс Лоунфер, — с раздражением заметила та, отмахиваясь от нее, будто девушка была надоедливой мухой. — Я уверена, мы сами решим все вопросы. Если же вам что-то не нравится, то можете уйти. На мой взгляд, ваше присутствие здесь совсем не обязательно.
«Зря», — мелькнуло у Патрика.
— Необязательно, говоришь, — прошипела Мэри, — хочешь решать мою судьбу без моего согласия? Не выйдет!
— Я все сказала, — отрезала леди Вэндэр.
— А я — нет! Что, если я буду решать вашу судьбу без вашего на то согласия?
Глаза Мэри опасно заблестели, рот искривила усмешка. Патрик понимал, что срочно надо что-то предпринять, но придумать ничего не мог.
— Знаете, что… — громко и с презрением начала Мангала.
Но в это мгновение дверь в гостиную отворилась, и вошла горничная. Мангала закрыла рот, вопросительно посмотрев на служанку. Эльза мягко улыбнулась и скромно произнесла:
— Мисс Лоунфер, позвольте к вам обратиться.
— Да, — бросила та, не отрывая пронзительных глаз от лица Мангалы.
— Если можно, наедине.
— Нет. Если что-то нужно, то говори здесь.
Эльза пожала плечами и, невольно улыбнувшись, тихо спросила:
— Знаете ли вы выражение «Не играй с огнем, обожжешься»? Я вот хотела спросить, что оно означает.
Сесилия подняла на горничную удивленные глаза. Патрик облегченно вздохнул. Эльза подошла на шаг вперед.
— Не знаю, — задумчиво протянула мисс Лоунфер.
— Доброго вам вечера, — с ударением на первом слове произнесла горничная.
Сесилия встала и, не объясняя причину, вышла из комнаты. Эльза последовала за ней. Мангала умоляюще посмотрела на брата и горячо заговорила. Патрик слушал несколько минут, затем резко поднялся, высказал несколько нелестных слов о сестре и, крикнув, что вопрос решен, ушел из гостиной, громко хлопнув дверью. Мангала некоторое время стояла в раздумьях, после чего обреченно взглянула на пустое кресло брата и медленно покинула душную комнату.
Глава 21
Сесилия еще раз зевнула и принялась натягивать на себя неудобное синее платье. В этот миг в дверь постучали, и в комнату зашла Эльза. Быстро раздвинув шторы, она принялась расчесывать мисс Лоунфер. Сесилия сидела с отсутствующим взглядом и понурым лицом, уголки губ ее опустились, щеки побледнели. Когда прическа была сделана, Эльза присела на корточки рядом с девушкой и заботливо поинтересовалась, в чем дело.
— Я уже пять дней здесь, Эльза. Мангала так и не разговаривает со мной с того дня.