Рыжая проказница
Шрифт:
Эверилл подождала, когда Кейд кончит раздеваться и уляжется рядом с ней. Едва он укрылся одеялом, она сказала:
— Прости меня, дорогой. Я знаю, что Домнелл когда-то был твоим другом. Ты должен горевать о нем вне зависимости от того, как все обернулось под конец.
Кейд бросил на нее вопросительный взгляд:
— Ты что, сошла с ума? Он убил Ангуса и пытался убить Йена и тебя. — Он покачал головой: — Нет. Я не жалею о том, что он умер. Это избавило меня от необходимости убить его своими руками. Этот мерзкий негодяй, верно, сидит в аду и скалит зубы над тем, как одурачил меня, — ведь он похитил мой сундук с золотом и спрятал. Я никак не могу его найти. — При мысли об этом Кейд стиснул зубы и добавил с горечью: — Хуже всего, что платить за это придется обитателям Стюарта. Я рассчитывал, что золото поможет всем нам пережить эту зиму.
Эверилл широко открыла глаза, внезапно вспомнив о сундуке, который Кейд и Домнелл считали таким ценным. В эти дни о сундуке разговоров не было, но теперь, когда о нем зашла речь, она могла сообщить мужу хорошие новости. Эверилл открыла рот, чтобы рассказать Кейду, где находится сундук, но вместо этого спросила с любопытством:
— Значит, в этом сундуке лежит золото? Это из-за него Домнелл убил двух человек и собирался убить тебя?
— Да, — коротко ответил Кейд.
Эверилл нахмурилась и пробормотала:
— Сколько же там золота? Этот сундук тяжелый. Я не смогла даже поднять его, когда Домнелл приказал мне его нести.
— Что?!
Кейд удивленно взглянул на нее. Она слегка улыбнулась и сообщила:
— Сундук находится в потайном проходе, в нише рядом со входом в комнату Броди. Ты, наверное, прошел мимо…
Эверилл замолчала. Муж уже не слушал ее. Он спрыгнул с кровати и бросился к двери. Не успела она крикнуть ему, что он совершенно голый, как он был уже в коридоре. Покачав головой, Эверилл вытащила простыню из-под мехового одеяла и закуталась в нее поверх тонкой сорочки, а потом пошла следом за мужем. Уже у дверей она догадалась захватить с собой плед мужа, чтобы он мог прикрыться.
Эверилл пошарила руками по неосвещенному полу, нашла плед, быстро вышла в коридор и увидела, что Кейд уже возвращается с сундуком.
Он медленно шел к ней. Теперь он показался ей совсем другим человеком, не осталось ничего от того понурого лэрда, который вошел к ней в спальню несколько минут назад. Он по-прежнему был без одежды, но плечи его расправились, походка была уверенной, а на лице сияла улыбка. Кейд нес тяжелый сундук так, словно он совсем ничего не весил.
Когда муж подошел к двери, Эверилл отступила в сторону, пропуская его в комнату, заметив при этом, что на верху лестницы стоят Мораг и Бесс и смотрят ему вслед, разинув рты, точно две дурочки.
Эверилл вошла следом за мужем и закрыла дверь.
Кейд сел на кровать, поставил перед собой сундук и стал возиться с замком. Эверилл услышала щелчок, замок поддался, Кейд откинул крышку, и их глазам явилось содержимое сундука.
При виде золотых монет, лежащих в сундуке, Эверилл резко остановилась. Сундук был полон до самого верха, несколько монет даже выкатилось из него на кровать.
— Ты богатый! — изумленно проговорила она.
— Да, — сказал Кейд, — мы богаты.
— Но откуда?… — спросила Эверилл в замешательстве.
Кейд пожал плечами:
— Как только я получил звание рыцаря, я пошел в наемники. Наемник предлагает свой меч, чтобы помочь тому, кто может заплатить. — Он усмехнулся. — Люди, впавшие в отчаяние, хорошо платят.
Когда Эверилл посмотрела на него с удивлением, он опять пожал плечами:
— Лучшего занятия у меня не было. Мать не хотела, чтобы я находился поблизости от Стюарта и отца… а дяде Саймону моя помощь была не нужна, вот я и собрал небольшое войско, и мы воевали за деньги. — Он посмотрел на сундук и добавил: — Многие из тех, с кем я сражался бок о бок, тратили свои деньги на женщин и выпивку, но я не пью и мне никогда не приходилось платить женщинам, поэтому я сберег большую часть заработанного. К тому же я получил дополнительную плату за то, что все устроил. — Он окинул взглядом деньги и сказал: — Я всегда собирался использовать эти деньги для того, чтобы получше устроить жизнь в Стюарте. Но даже не представлял себе, насколько они мне понадобятся.
Эверилл опустилась на кровать и спросила в замешательстве:
— Но если ты богат, почему ты женился на мне?
— Как почему? — Кейд удивленно повернулся к ней. И нахмурился при виде ее смущенного лица. — А ты как думаешь, Эверилл, почему я женился на тебе?
— Ради моего приданого, — сказала она.
Он фыркнул:
— Ради таких-то пустяков?
Она вспыхнула:
— Отец дал за мной вовсе не пустячное приданое.
— Да-да, — сказал Кейд успокаивающим тоном и поцеловал ее в щеку. Захватив пригоршню монет, он высыпал ее обратно. — Но по сравнению с этим оно ничто.
Эверилл тоже смотрела на сундук и не могла не признать, что он прав — ее приданое не идет ни в какое сравнение с этим богатством.
— Так ты думала, что я женился на тебе ради приданого? — спросил он.
Эверилл вспыхнула, но кивнула:
— Нуда, ради него и потому еще, что я сестра Уилла.
Кейд рассмеялся:
— Если так рассуждать, я с таким же успехом мог бы жениться на твоем отце.
Она машинально улыбнулась, но потом помрачнела испросила:
–. Но тогда почему ты на мне женился?
— Эйви, — серьезно сказал Кейд, — а почему бы мне не жениться на тебе? Ты сразу мне понравилась, мне нравилось твое общество. И потом, ты же красавица. Я очень скоро полюбил тебя. Еще до того, как мы поженились. Каждую минуту, когда мы были врозь, я скучал по тебе.
Эверилл посмотрела на мужа смущенно и сказала:
— Но ведь я заикаюсь, как дурочка.
— Вовсе не как дурочка, — возразил Кейд сердито. — Ты заикаешься, когда волнуешься, вот и все. — Он недовольно прищелкнул языком и спросил: — Ты же не думаешь, что Лэдди — дурак, а?
— Нет, конечно. И я знаю, что я тоже не дурочка, но другие считают меня дурочкой, когда я заикаюсь и…
— А какое тебе дело до того, что думают другие? Я твой муж и считаю тебя умной.
Эверилл подняла брови и спросила неуверенно:
— И ты не возражаешь против того, что я умная?
— С какой стати?
— Большинство мужчин не любят умных жен.
— А я не большинство. Нет, я не возражаю. На самом деле я и не хотел бы ничего иного. Я люблю твой ум, Эйви. Я люблю тебя.
Эверилл покусала губу, а потом сказала:
— Я тоже люблю тебя, Кейд, и думаю, что полюбила тебя еще до свадьбы. Я ничего не могла поделать. Уилл набил мою голову таким количеством рассказов о твоей чести и храбрости, что я полюбила тебя еще до того, как ты очнулся.
Улыбка, которая появилась на лице Кейда, была настолько яркой, что могла осветить темную ночь, но у Эверилл не было возможности насладиться ею. Муж неожиданно наклонился к ней и поцеловал ее. Эверилл подумала, что он этим и ограничится, но, как всегда бывало, когда он целовал ее, их охватила яркая и жаркая страсть. Кейд быстро прервал поцелуй и поставил сундук с золотом на пол. Сняв простыню, в которую была закутана Эверилл, он отбросил ее в сторону и потянул за сорочку. Сняв ее, он уложил жену в постель, лег рядом и крепко обнял. И тут он резко отстранился, воскликнув: