Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ржавый гвоздь
Шрифт:

Хм, что насчёт ужина?

Отрицательно, подстрекатель ты мой. Я собираюсь в Саусалито сегодня, как только освобожусь с работы.

Из-за отеля? То есть ты только что продинамила меня?

Да, сегодня впервые выдался шанс съездить туда и действительно посмотреть на это место. И да, я тебя продинамила. Но можно встретиться там и по-быстрому поужинать,

когда я закончу.

Мы могли бы по-быстрому кое-что ещё...

Малыш, прекрати.

Прости. Окей, вышли мне адрес, и я буду ждать тебя там. 19:00?

Отлично.

Чёрт возьми, Саймон, теперь всё, о чём я могу думать, это кое-что по-быстрому.

И-и-и моя девочка вернулась! Увидимся в 19:00.

• • •

Я шла по территории отеля, обращая внимание на лучшие точки обзора и места с хорошим видом, отмечая, где поздний вечерний свет попадает на окружающие здания. Мне виделись окна там, где их не было. Я представляла, как переместить стены, чтобы использовать природный ландшафт, и как участки сада смогут освежить современный дизайн, привнеся в него немного зелени.

Меня охватило жуткое волнение из-за предстоящего конкурса на эту работу.

Гудок Рендж Ровера оторвал меня от размышлений. Я отвернулась от передней аллеи и увидела подъезжающего Саймона. Мне ещё нужно было кое-что закончить, поэтому я подняла палец, чтобы показать – освобожусь через минуту. Он припарковался и подошёл ко мне.

– Так вот это место, да? – спросил Саймон, обнимая меня сзади, пока я смотрела на строения.

– Да, как тебе?

– Я думаю, моя девушка собирается надрать всем задницу в борьбе за этот проект, –

ответил он, уткнувшись подбородком в мою макушку.

– Прекрасное место, правда?

– Саусалито? Да, наверное.

– Шутишь? Ты только посмотри на этот вид! – я указала на городскую бухту. Мерцающий в полумраке Сан-Франциско, проезжающие по мосту автомобили. Койт-Тауэр3.

Трансамерика4. Восхитительно.

Затем я развернулась на 180 градусов и посмотрела на Саусалито. Это было не только отличное место, чтобы любоваться Сан-Франциско. Дома светились огнями на фоне горы,

фонари только начинали зажигаться, парусники у пристани казались лишь росчерками,

люди шли по набережной, направляясь на ужин, или за покупками, или просто возвращаясь домой.

– Ресторан тут недалеко. Давай прогуляемся, – сказала я, потащив Саймона за собой к главной улице. Он переплёл пальцы наших рук, и мы шли, разговаривая. О моих дизайнерских идеях, о предстоящей свадьбе, о его следующей поездке. Саймон уезжал

3 прим.
– башня-мемориал, со смотровой площадки которой открывается уникальный вид на Сан-

Франциско

4 прим.
– самое высокое здание в Сан-Франциско с 1972 года по настоящее время через два дня, на этот раз в Южную Африку. Он планировал выходить на лодках в море и делать снимки кормёжки больших белых акул. Я не могла думать об этом без содрогания.

И тут же содрогнулась.

– В общем, Джиллиан сказала мне сегодня, что они добавили Францию и Швейцарию в свои планы на медовый месяц. Похоже, они собираются уехать на долгое время, – сказала я, пока мы шли по пристани в сторону ресторана.

– О, правда? Это хорошо. Я знаю, Бенджамин всегда хотел больше путешествовать.

– Джиллиан тоже, но она строила бизнес. Трудно оставлять без присмотра подобное дело,

разве что у вас есть Супер Кэролайн, способная всё проконтролировать, – засмеялась я,

демонстрируя свои мышцы, которые Саймон оценивающе потрогал. – Но, признаться,

меня удивляет, что у них есть только план и ничего конкретного.

– Похоже, они просто хотят бесцельно путешествовать.

– Конечно, конечно. За исключением того, что отсутствие плана совсем не в стиле

Джиллиан.

Саймон пожал плечами.

– Это их медовый месяц, малыш. И не то чтобы они не могли себе это позволить.

– Да, я хорошо осведомлена о внушительном достатке Бенджамина, – ответила я, получая за это шлепок по заднице. Саймона забавляло моё увлечение Бенджамином, но он попрежнему напоминал мне, чей “достаток” должен волновать меня в первую очередь. – Я

просто... слегка нервничаю, пожалуй. Мне многое придётся взять на себя.

– Ты говорила с Джиллиан об этом?

– С тех пор как она предложила мне проект по отелю – нет. Она сейчас так занята свадьбой и всем прочим, с чем ещё приходится иметь дело, что я едва её вижу.

– Я уверен, она знает, что делает. Она бы не уехала, если бы не знала наверняка, что ты сможешь со всем справиться, согласись?

– Именно так она и сказала, – ответила я, думая о том, как много обязанностей придётся взвалить на себя. – И ещё сказала, что пригласит для меня стажёра, так что будет легче.

– Прекрасно! Движемся вверх, – воскликнул Саймон, напевая мелодию из

“Джефферсонов”5.

Да, президент дизайнерской фирмы собирается мотаться по Европе бог знает как долго,

но я при этом получу двадцатилетнего стажёра, который поможет мне делать копии.

Разумеется, всё будет в порядке, – огрызнулась я, подходя к ресторану. Сильная рука преградила мне дорогу, не давая открыть дверь.

– Эй, всё получится. Не волнуйся так, – сказал Саймон, мягко поднимая мой подбородок и заглядывая мне в глаза. Моё отчаяние, вспыхнувшее так внезапно, растаяло, стоило этому сапфировому взгляду загипнотизировать меня своим вуду.

– Ты, наверное, прав, – вздохнула я, позволяя ему открыть дверь и провести меня внутрь,

держа одну руку на моей пояснице.

– Конечно, я прав, – поддразнил Саймон.

Когда мы сели за столик, я достала свой календарь.

– Итак, ты вернёшься обратно за два дня до свадьбы, верно? Я хочу убедиться, что у тебя будет время прийти в себя, прежде чем начнётся праздничная суета.

– Да, я приеду вовремя и буду готов к любым обязанностям шафера.

– Ты мог бы вернуться и пораньше, не находишь?

Поделиться с друзьями: