С чистого листа 1
Шрифт:
– Сколько ему? – спросила Тейлор.
– На следующей неделе будет 5 месяцев, – ответила моя жена.
– Хороший возраст, – снова улыбнулась Тейлор. – Через год это же место будет выглядеть как зона военных действий. В этом возрасте дети могут раскидывать игрушки быстрее, чем вы сможете их собрать!
– Через год я надеюсь застать эту проблему уже в нашем новом доме, – ответил я.
– О?
– Входите, – кивнул я. – Давайте присядем и поговорим.
Я провёл её в столовую.
– Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам что-нибудь? Кофе? Чай?
– Кофе был бы очень кстати, спасибо.
Я был бы уверен, что кофе был бы кстати, если бы знал, как его готовить. Но я его не пил, потому и не знал. Мэрилин улыбнулась мне и сказала:
– Я сделаю. Хочешь чая со льдом?
– Пожалуйста.
Она со смехом фыркнула мне, озадачив этим Тейлор, а затем направилась на кухню. Я загадочно улыбнулся Тейлор.
– Я терпеть не могу кофе, и Мэрилин знает это. Я даже не в курсе, как его готовят.
– Ну, я не хотела причинить никаких неудобств…
Я лишь отмахнулся.
– Не волнуйтесь, у неё всегда припасена баночка Мистера Кофе.
– Итак, что же именно вы имели в виду, мистер Бакмэн? Каким вы видите отпуск своей мечты?
– Ну, на ум приходят несколько вещей. Прежде всего, я терпеть не могу коммерческие рейсы. Даже если мы отправимся в те же старые добрые места, что и все остальные, я не хочу целый день прождать в аэропорту. В армии я достаточно «поспешал-и-ожидал», и не намерен заниматься этим снова.
– Это там вы стали хромать? – спросила она.
Мэрилин вернулась, неся две чашки кофе в одной руке и стакан чая со льдом для меня – в другой.
– Сливки или сахар? – спросила она.
– Нет, просто чёрный, благодарю вас.
– А я возьму сахар, – она присела возле меня и спросила, – Что я пропустила?
– Я только спросила, в армии ли повредил ногу ваш муж.
Я криво пожал плечами.
– Я слишком много прыгал с 82-й Воздушной Дивизией. Теперь я занимаюсь инвестициями. Как я уже говорил, здесь мы временно. Мы купили кой-какой участок возле Хэмпстеда и собираемся строить там дом. Я пообещал Мэрилин, что после переезда устрою ей хороший отпуск.
– Звучит довольно весело. Что ж, вы уже знаете, мы можем работать с чартерными рейсами. Какие у вас идеи?
Я поглядел на Мэрилин, а затем пошёл дальше.
– Фактически, две поездки. Первая – к родне жены, в Аттику. Она будет не слишком роскошной, – я повернулся к жене. – Ты вроде говорила, что Чарли нужно крестить, так? Здесь мы даже не заходили в церковь, а вся твоя семья там. Мы сможем взять с собой Сьюзи, провести там уик-энд, макнуть его в купель и оставить с твоей роднёй, пока мы летим в наш отпуска.
– У тебя всё выглядит таким простым! – ответила она.
– Потому что это и правда просто, – гладко вставила Тейлор. – Только дайте мне даты, и я смогу это устроить. Вам нужна машина на месте? Планируете остановиться у семьи, или вам нужна комната? Другие требования?
– Всё как я и говорил, – добавил я. – Единственная причина, почему я хочу лететь – это то, что семь часов машине слишком плохо скажутся на моём колене!
– Ладно, это первая поездка. А что вы думаете насчёт своего отпуска? Это будет поездка только для вас двоих, верно?
– Мы говорили об этом, – кивнул я. – Мы оба не были на Багамах. Однако я не хочу просто остановиться в отеле у пляжа. Я размышлял о чём-нибудь чуть более экзотическом.
– Насколько более экзотичным? – спросили обе женщины одновременно, хотя голос Мэрилин был чуть более подозрительным.
– Ладно, я думал о чём-то вроде частной виллы, у пляжа, но частной. Однако не слишком, так как мы заходим выйти в город, осмотреть достопримечательности или ещё чего. Никаких пустынных островов. Вещи подобного рода возможны?
– Определённо, – кивнула Тейлор. – Один вопрос, насколько роскошно вы хотите отдохнуть и куда хотите отправиться? Пару раз за год наступает популярный сезон, и тогда всё может быть уже занято. На самом деле Багамы – это целая куча островов, хотя кое-где на них есть маленькие взлётные полосы, и частные самолёты могут прилетать и улетать.
– Сколько времени вам понадобится?
– Ну, в идеале – пара недель, но я смогу предоставить вам кой-какие идеи уже через день или два.
Я улыбнулся Мэрилин и кивнул.
– Значит, я на самом деле не такой безумный, как считает моя жена.
– Вовсе уж не такой, – засмеялась Тейлор. – Думаю, я знаю пару мест, которые вам понравятся. Частные, но не слишком. Что-то такое, после чего в вашем загаре не будет белых пятен?
Мэрилин зарделась, но я лишь засмеялся и кивнул.
– Кажется, вы уловили общую идею.
– Если я позвоню вам через два дня – вы сможете назвать дату крестин? Может, у нас выйдет устроить поездку в отпуск через неделю.
– Мы уточним этот момент, и завтра я позвоню вам, – заверил я её.
Мы проводили Тейлор, и я рассмеялся от смущения Мэрилин. Затем я проследовал за ней наверх и продемонстрировал свою технику снятия с неё купальника. Это заняло нас до тех пор, пока Чарли не проснулся
Позже днём я сказал Мэрилин позвонить её маме и договориться с преподобным Петром насчёт крестин. Хэрриет, в свою очередь, позвонила преподобному Петру и узнала, что первая доступная дата – в воскресенье, 4 апреля. Затем я позвонил Сьюзи и договорился, чтобы в этот день она была свободна.
– Думаю, получится. Ты хочешь, чтобы я поехала в Аттику? Мы не можем подождать до лета? – спросила Сьюзи.
– Предоставь это мне. Я дам тебе знать. Просто будь свободна в эти выходные, ладно? – заверил я её.
– Звони своей маме, – повернулся я к Мэрилин. – 4 апреля подходит. Я отправлю Тейлор сообщение.
Было уже больше 5 часов, так что я оставил сообщение на её автоответчике и попросить Мэрилин напомнить мне перезвонить завтра утром.
Тейлор позвонила на следующее утро в 9.30. Мы назвали ей даты, и она сказала, что у неё есть соображения насчёт этих чисел и спросила, прийти ли ей в то же самое время. Мы с Мэрилин согласились, и в 2.00 она снова была у наших дверей.