С чистого листа 1
Шрифт:
– Здесь у нас будет торговый зал, спереди, витринами наружу. Вон в той стороне мы сделаем офис, стойку для Тессы и что-нибудь ещё. Сзади погрузочный док, там можно будет принимать байки или запчасти, – он провёл нас сквозь вращающиеся двери в складскую зону. Она выглядела довольно захламлённо, с грудами мусора и кое-где натёкшей водой.
Я указал туда и поглядел на потолок.
– Мы говорили об этом с Андреа. Мы сказали ей, что цена должна быть снижена настолько, чтобы покрыть ремонт этого куска, – сказал Таскер.
– Очень хорошо, – улыбнулся я. – Потому что мне не придётся ничего говорить. Мэрилин и так считает, что в последнее время я веду себя слишком по-начальственному.
Тесса на это засмеялась, а Таскер заметил:
– Ты? По-начальственному? Никогда!
На этот моменте Тессу практически прорвало.
– Придержи смешинку, девочка! – сказал я ей, почесав своё лицо оттопыренным средним пальцем, на что Таскер тоже рассмеялся. – И ты, дружище!
Спустя ещё пару минут осмотра я согласился, что это место подходящее, особенно если в будущем здесь будет какое-то дилерство.
– Ваш кредит одобрили?
– Одобрят, если мы сохраним наш уровень доходов и немного его поднимем. Нам нужен будет кредит, чтобы покрыть затраты на переезд и обустройство, а также оборотный капитал, – ответила Тесса. В их команде она всегда была настоящим бизнес-мозгом.
– У меня в машине есть пара телефонных номеров банков. Когда вернёмся к вам, я вам их дам. Вам двоим стоит самим звонить по телефону! – в ответ снова раздался смех. Может, Мэрилин всё же права?
Остаток недели я посвятил Мэрилин и Чарли, а в один из дней мы поехали к участку на Маунт-Кармел-Роуд, чтобы встретиться с Биллом Марсбери. Он показал нам быстрый предварительный чертёж, и, хотя это ещё не было планом, мы использовали рисунок для кое-каких разметок на земле. Там всё действительно заросло, но он пообещал, что у него есть травяной трактор, здоровенная промышленная косилка, способная всё тут очистить. Мы также просмотрели планы, внесли в них пару незначительных изменений, а затем подписали их. По этим планам, верхняя часть «Н» была направлена на запад, к боковой дороге, от которой был подъезд к дому. Нижняя часть «Н» приходилась как раз на центр участка. Земля была довольно ровной, и после небольшого осмотра мы решили, что сможем сделать себе большой задний двор.
– Что вы хотите здесь устроить? – спросил Марсбери.
– Сейчас ничего, но через год или два, может, бассейн, – сказал я ему.
– Бассейн? – ахнула Мэрилин.
– Ну, это только мысль. Если ты не хочешь, мы не станем его делать, – я подумал, она слишком взволнована мыслью о личном бассейне.
– Нет, в смысле, да, это невероятно! Мы можем сделать бассейн?
– Конечно, если ты только не хочешь сидеть с Чарли вместе в надувном. Я бы хотел поглядеть, как ты пыхтишь и ужимаешься.
Мэрилин начала качать Чарли, в его курточке и шапочке, говоря ему:
– Папочка будет копать бассейн! – на что мы с Марсбери лишь переглянулись.
Я мягко заметил:
– Папочка ничего не будет копать. Папочка заплатит тому, кто всё выкопает. Папочка ведь такой лентяй! – и мы с Марсбери засмеялись.
Спустя пару минут Марсбери забрал предварительный план и вернулся в свой офис.
В другой день у нас была длинная встреча с мозговым штурмом. Я хотел начать строить планы на будущее и нуждался в чужих идеях (не о том, что делать, а о том, как это сделать). Мы условились встретиться в офисе Джона Стейнера. В среду после обеда там были он, я, Мисси Тэлмедж и два Джейка.
Когда мы начали встречу, Джон заметил:
– Я не вполне уверен, почему я здесь, Карл. Я знаю, что занимаюсь твоей юридической работой, но это не такой большой вклад, и я ничего не делаю с твоими инвестициями. Не то чтобы я был не рад здесь находиться, но мне любопытно.
– Справедливо. По двум причинам. Во-первых, я верю тебе. Мы знаем друг друга давно, и я доверяю твоему мнению. Мы можем в чём-то не соглашаться, но я знаю, что ты не станешь намеренно создавать мне проблемы, – Джон согласно кивнул. – Вторая причина – в будущем. Неделю назад или около я помогал своему другу расширить его бизнес, и потратил на это немало времени. Мэрилин заметила, что это не мой бизнес, а они не мои сотрудники. В другой раз мы говорили и я пришёл к выводу, что кроме фондового рынка, я мог бы инвестировать и в местный бизнес. Частный акционерный или венчурный капиталы, что-то такое, – я поглядел на Мисси. – Ты слышала о таких вещах, верно?
– Конечно. Для этого ты в глуши, но все должны где-то начинать.
Я снова повернулся к Джону.
– Так что твои мысли на эту тему не повредят. И Мисси тоже. Что до Джейка и Джейка, то я готов поспорить, везде, где есть правильный и неправильный пути, я пойду неправильным.
Все сдержанно хмыкнули.
– Итак, что у тебя на уме? Какая тема вначале? Биржа или местный бизнес?
– Сначала биржа, – я был практически уверен в решениях, но сомневался насчёт времени.
В конце 70-х – начале 80-х в стране был экономический застой. Я мог помнить, как работал в лаборатории и нам увеличивали зарплату, чтобы уберечь нас от инфляции – за счёт детей, что будут наняты после нас. Это одна из вещей, которая убила президентство Форда и Картера. Теперь, поздней весной 1982 года, мы были в пучине рецессии. Тем не менее, моя череда успехов на рынке заставила остальных слушать.
Все наклонились ко мне в ожидании, что слегка меня позабавило. Это было как совещание в крупной инвестиционной компании, где брокер говорит что-то вроде «По нашему мнению», и тут же вся комната (ресторан, театр, что угодно) погружается в темноту и наклоняется к своему начальству.
– Я знаю, что в это трудно поверить, но мы стоим на пороге крупнейшего в истории биржевого скачка. Я знаю, сейчас там всё отстой, и должно стать только хуже, но через пару месяцев рынок взлетит вверх, точно ракета! Мы должны быть готовы. Мисси, ты будешь заниматься сделками с акциями, а так же чем-либо ещё, связанным в Уолл-Стрит, а вы двое, парни, убедитесь, что я не продам последнюю рубашку, чтобы расплатиться с налогами и расходами.
Все уставились на меня.
– Ты же шутишь, верно? Рынок сейчас в полной жопе, – сказала Мисси, а остальные согласно закивали. – В смысле, я знаю, что моя работа – сидеть и выдувать дым твоей задницы, но это так, и ты достаточно умён, чтобы знать это.
Я ухмыльнулся. Похоже, я был здесь единственным, кто знал, откуда пошло это выражение.
– И тем не менее, это случится. Я знаю это так, как если бы слышал об этом в новостях. Мы войдём в длительный период, когда рынок будет только расти. О, конечно, по пути будут и некоторые неудачи, но длительный прогноз ориентирован на рост.
– И что станет тому причиной? – спросил Джейк Номер Один, старший Джейк, мой бухгалтер.
– Компьютеры, – ответил я.
– А что с ними? Мы имеем их уже много лет.
– Нет, не такие. Я говорю не о майнфреймовых компьютерах, на которых я работал в колледже. Я имею в виду маленькие, которые вы можете купить у IBM.
– Я видел их, – парировал Джейк, – но это практически игрушки. Они постоянно ломаются, а чтобы их запустить, нужно иметь степень в компьютерной науке.
– Карл, я купил себе такой, от IBM. Он работает, но программы нужно писать самому. Я неглупый парень, но это настоящая боль. Большинство людей даже не рискнут, – согласился Джейк Младший.
– Ага, я знаю, и у них не так много памяти, и они дорогие, и с ними сложно. Я знаю всё это. Дайте я задам вам вопрос – как использовать ребёнка? Он дорог, с ним сложно, он постоянно ломается и так далее. Но позже, однако, они вырастают – и становятся действительно полезными!
– Так ты говоришь, в будущем они станут более удобными? – сказал Джон.
– В яблочко! Всё строго по Закону Мура.
– Закону Мура? Кто такой Мур? – спросила Мисси.
– Это глава Intel, одной их компаний, чьими акциями я владею. Так или иначе, он обнаружил, сколько-то лет назад, что количество микросхем в процессорах удваивается каждые два года.