Чтение онлайн

ЖАНРЫ

С ног на голову
Шрифт:

– Люциус, отчитывать мальчика ты вполне способен и в кровати. Немедленно идем обратно в комнату!
– разволновалась Нарцисса.
– Как же ты дошел до нас?! Это же далеко!

– Нарси, - попытался успокоить разошедшуюся супругу Люциус, но безрезультатно.

Меня отпустили, перешли к Люциусу и, подхватив его под локти, повели в его комнату.

– Идем, Гарри, уложим этого упрямца отдыхать, - поманила за собой Нарцисса.
– И что у тебя с руками?

– Обжегся, - буркнул, не вдаваясь в подробности.

– Как с ребенком, - обиженно ворчал Люциус, накрываясь одеялом под пристальными взглядами.
– Можно подумать, я настолько слаб, что не могу ходить.

– Люц, надо немного потерпеть. Всего-то пару дней, и ты будешь как прежде, - подбадривала Нарцисса.

– Вы хотели что-то спросить у меня?

– Вы, - передразнил Лорд Малфой меня и поморщился.
– "Ты", Гарри. Говори мне "ты".

– Ладно. И что за вопросы и требование?
– спросил я.

Северус опустился в наколдованное кресло, напротив него в точно такое же сели Драко и Нарцисса. Я один, как телеграфный столб, остался стоять рядом с кроватью.

– Почему только мне так плохо после встречи с дементорами? Ты же тоже там был. Как мы смогли оттуда выбраться, учитывая их такое огромное количество по наши души? Мое мучение принесло какую-то пользу? И самое главное, зачем ты меня укусил, и что значит этот узор вокруг ранок? Кстати, они не зажили в полной мере, чем их только не мазали, так и остались две отметины, как от прокола зубов вампира.

– А какое будет требование?
– вздохнул я, понимая, что говорить мне сегодня придется много и долго.

– Ты, Гарри, продолжишь заниматься со мной всем тем, что мы начали летом. Если раньше твоя задумка с обучением мне казалась капризом ребенка, то, судя по твоему везению влипать в ужасные истории, знания и возможность постоять за себя тебе необходимы. Северус поможет поднатаскать тебя по зельям, как и прежде. Я займусь политическим просвещением на пару с боевой магией. Драко вполне справится с остальными предметами, преподающимися у вас в Хогвартсе, станет твоим личным репетитором.

– С удовольствием, - оскалился Драко, вызывая одновременно с радостью и опасения, что теперь из уроков я не выползу.

На Северуса смотреть даже нет необходимости, тот и так спуску не давал на зельях, а теперь порвет, если я ошибусь в рецептуре.

– А я освежу некоторые аспекты в этикете, которые ты прекрасно усвоил за прошлое обучение. Не переживай, Гарри, я буду очень терпелива, - мягко произнесла Нарцисса.

– Нам можно войти?
– спросил Сириус с той стороны закрытой двери.

– Входите, - разрешила Нарцисса.

– Мы учуяли, что в поместье появились гости, - виновато пояснил Ремус.

– Гарри, как твои дела?
– как только увидел меня, моментально спросил Сириус.
– Люциус сильно пострадал, а ты? Тебя не зацепило? А что с руками?

– Сириус, не крути меня так сильно, голова кружится, - высвободился я из рук обеспокоенного крестного.
– А руки просто обжег. Случайно.

– Мы уже поблагодарили Лорда Малфоя за помощь, но тебя еще нет, - несколько неуверенно произнес Ремус.

– Рем прав, Гарри. Если бы не ты и не Люциус, то меня бы на этом свете точно не стало. Пара поглощений, в добавок к уже происходившим в Азкабане, и я потерял бы свою жизнь. Спасибо тебе, Гарри, я в неоплатном долгу перед тобой и перед Люциусом. Да что там говорить, перед всеми, кто здесь присутствует, - низко поклонился слишком эмоционально взвинченный Сириус.

– Они решили уехать из Малфой-мэнора, - сообщила Нарцисса.

– И правильно, - согласился Северус.

– Куда вы собрались?
– все же решился спросить я.

– На улице Гриммо двенадцать, к сожалению, жить мы не сможем, - решил объяснить Сириус.
– Меня все равно искать будут, хотя бы для того, чтобы удостовериться в смерти. У Ремуса нет своего жилья, поэтому наш выбор пал на отдаленное небольшое поместье, исконное родовое гнездо Блэков. Выход в свет требовал частого присутствия в городе, но нам теперь с Ремусом будет удобнее в дали от густонаселённых городов.

– Полностью одобряю ваше решение уехать, - поддержал их Люциус.

– Милые повседневные разговоры мы можем оставить на потом, так как долгое отсутствие Драко и Гарри могут заметить, - вернул меня в реальность Северус.

– Гарри, ответь папе на его вопросы, пожалуйста, - мило улыбнулся Драко.
– Иначе он от любопытства аппарирует к тебе в спальню, чтобы потребовать на них ответы.

– Ничего подобного. Я умею держать себя в руках, - с гордостью выдал Люциус, откидываясь на подушку.

И все же, как бы этот гордый аристократ не хорохорился, сил у него было мало. Ответы на его вопросы, пожалуй, это самое малое за то доверие, что он мне оказал, ринувшись со мной в смертельно опасную ловушку.

– На счет дементоров, я честно не знаю отчего их поглощение так повлияли на тебя, Люциус. Если есть желание, поищите в библиотеке ответы. Когда дементоры улетели, нас подобрали близнецы Уизли и Гермиона. Джордж и Фред занялись тобой, а меня отвела в больничное крыло Гермиона. Дамблдору она сказала, что я самостоятельно шел к мадам Помфри.

– А укус?
– напомнил Люциус, его, видимо, больше всего волновал именно этот вопрос.

– Рар мне сказал именно так поступить, я и сделал. Думать в тот момент, не было времени, - я оскалился, показывая, что у меня нет и намека на клыки.
– Как получилось оставить подобные раны, сам не понимаю. И тем более я не знаю ни про какой рисунок и его значение.

– Рар, ты нас не посвятишь, что он значит?
– громко спросил я вслух. Кот никак не откликнулся.
– Молчит. Сами же видите. Значит, узнаем об их назначении позже, когда придет время.

– Ты так спокойно воспринимаешь, что вокруг тебя полно тайн. Поразительно, - выдохнул Северус.

– Привык. Порой некоторые загадки лучше не разгадывать совсем, - ответил я.
– И я согласен продолжить обучение, которое мы начали летом.

– Всем приятных снов, но нам, определённо, пора, - поднялся Северус.

– Я не знаю, когда мы увидимся, но очень буду скучать по тебе, Гарри, - с повлажневшим взглядом обнял меня Сириус.

– Мы в любой момент можем прийти в гости. Мы же маги, Сириус, - произнес Ремус, мягко приобняв свою пару, все же сумевшую отстраниться от меня.

Поделиться с друзьями: