Сад для влюбленных
Шрифт:
— Сюда, — бросил он и, пройдя по веранде, остановился. Вынув из кармана связку ключей, он выбрал нужный, вставил в замок и, распахнув настежь дверь, внес чемоданы.
Девушка поспешила за ним. На пороге она застыла, привыкая после яркого солнца к неожиданному сумраку, царившему в маленькой комнате. Резкий скрип алюминиевой шторы, которую поднял Джеффри, вернул ее к действительности. От неожиданности она приглушенно вскрикнула.
Мощная фигура Гарленда закрывала почти все окно. Потоки света, лившиеся из-за спины, оставляли причудливые тени на его выразительном лице.
— Видимо, ты ожидала увидеть более роскошные хоромы? — холодно улыбнулся он.
— Напротив, — нарочито бодрым голосом ответила Кэтрин, оглядывая комнату. — Именно на такие апартаменты я и рассчитывала, — колко добавила она.
В бедное убранство входила узкая металлическая кровать с пружинной сеткой, на которой покоился синий матрас. Сверху лежала стопка постельного белья и упакованная в пластиковый мешок подушка. У окна находился железный письменный столик с маленьким вентилятором и настольной лампой, рядом — стул, подобный тому, что она видела в конторе. Завершал скудную обстановку платяной шкаф, тоже железный, испещренный многочисленными инициалами предыдущих жильцов, которые не скрывал даже свежий слой масляной краски. Голый деревянный пол, обнаженные стены.
— Прелестная комнатка! Не хуже моей прежней хижины. Зато платить не надо!
Темный румянец выступил на загорелом лице босса. Кэт внутренне возликовала. Она догадывалась, что он поселил ее сюда в качестве наказания. Ясно, что скверное общежитие строили в расчете на то, чтобы молодые рабочие и подмастерья не могли испортить или поломать мебель. Никакого комфорта, тем более роскоши.
— Если память мне не изменяет, — бодро продолжала Кэтрин, перетаскивая один из чемоданов на кровать и вынимая из него сумочку с банными принадлежностями, — душевые находятся за углом. Я мигом сполоснусь и сразу же побегу на кухню.
Джеф отошел от окна и приблизился к ней.
— Мигом сполоснешься? — угрожающе переспросил он, возвышаясь над ней.
— Угу, быстро, — кивнула та. — Да я просто сварилась живьем, — хихикнула она.
Но босс выхватил у нее сумочку и швырнул на кровать.
— Тебе смешно? А не потешиться ли тебе и над тем, что Сид сейчас выполняет на кухне твою работу? — безжалостно отрубил он.
— Правда?
Она мысленно представила, как Сид, и без того уставшая в конторе, буквально падает с ног от свалившихся на нее обязанностей шеф-повара.
— Тогда... ладно... я обойдусь и без душа, — пробормотала она, заливаясь краской стыда.
Девушка почти достигла двери, когда Джеф догнал ее, схватил за руку и потянул назад.
— Я не могу допустить такой жертвы, — проворчал он, подавая сумочку. — Отправляйся в душ.
Растерянно стоя у перил веранды, Кэт наблюдала, как босс сердито удаляется, измеряя расстояние огромными шагами.
— Ты сам виноват! — выкрикнула она вслед.
Джеф медленно развернулся.
— Ну еще бы!
— Конечно! — Она в волнении перевела дыхание и поспешно продолжала: — Если бы ты удосужился предупредить Сид о моем приезде, она бы не спутала меня с одной из твоих... дам! И не повезла меня в твое любовное гнездышко с немыслимой кроватью под пошлым синим покрывалом!
— Но тебе там, кажется, понравилось, — язвительно напомнил Джеф.
— Только потому, что я думала — дом для меня! — Кэтрин возмущенно тряхнула рыжей гривой. — А иначе я бы и близко к нему не подошла!
Беспардонно пожирая ее глазами с ног до головы, он бодро добавил:
— Ну а теперь дамы мне не понадобятся. Ведь у меня есть твои сверхурочные часы. Правда, мы не можем начать прямо сейчас, ты еще не приступила к основной работе.
Дождавшись, пока он скрылся из виду, Кэтрин быстро повернула ключ и помчалась к хозблоку. Она услышала гул мужских голосов и через раскрытые окна увидела парней, которые обедали в той части помещения, которая служила столовой. Но едва она ворвалась через забранную проволочной решеткой дверь, как голоса стихли, головы повернулись в ее сторону.
На кухне, перевесившись через стойку, замерла Сид. С расширенными от тревоги глазами Кэт, миновав столовую, подскочила к женщине.
— Сид! Что с тобой? Тебе плохо?
Оторвавшись от журнала, та удивленно уставилась на нее поверх очков.
— Нет. С чего ты взяла?
— Я... я решила, что ты от духоты потеряла сознание. — Кэтрин примирительно дотронулась до ее плеча. — Извини, что тебе пришлось готовить за меня. Обещаю, впредь такое не повторится.
Сид отложила журнал и пристально посмотрела на девушку проницательными карими глазами. Увидела судорожно стиснутые руки, потемневший от отчаяния взгляд, мелкие бусинки пота над верхней губой, влажные пряди волос, прилипшие к потным красным щекам. Сид отличалась проницательностью. Она понимала, что между боссом и привлекательной девушкой происходит нечто, выходящее за рамки служебных отношений.
— Ленч — пустяки, — успокаивающе протянула Сид. — Холодное мясо, салат и побольше хлеба для бутербродов. — Она встала и потянулась. — На десерт я подала фрукты и мороженое. А что касается посуды, — добродушно ухмыльнулась она, — то я взяла одноразовые тарелки и стаканы, а их мыть, полагаю, не надо. Расслабься, детка, какая тут сложность!
— Спасибо, Сид! — благодарно пробормотала Кэтрин. — Ты способна решать любые проблемы.
Она медленно оглядела обширную, тесно заставленную кухню. Сверкали чистотой длинные столы и стойки из нержавеющей стали, сияла огромная, до блеска начищенная газовая плита, над которой на многочисленных крючках висели объемистые кастрюли и сковородки. В обеденном зале послышался шум отодвигаемых стульев — строители, закончив есть, потянулись к выходу, прихватывая со столов фрукты.
Кэтрин, тщательно осмотрев новое рабочее место, решительно кивнула головой:
— Я справлюсь! — сказала она, обращаясь, скорее, к самой себе. И твердо повторила: — Обязательно!
— К каждому делу привыкаешь, — ободряюще подхватила Сид, складывая журнал и засовывая под мышку. — Я с удовольствием подменила тебя. — Она пошла к двери, но, остановившись, обернулась к Кэтрин. — Извини за недоразумение.
Девушка смущенно потупилась.
— Ты не виновата, Сид. Он должен был предупредить тебя, прежде чем я свалилась как снег на голову.
— Да ведь он говорил о тебе. Еще неделю назад.
— Как? — вскинулась Кэт.
Значит, самодовольный негодяй дал ей семь дней на размышление, предвидя заранее, что она согласится. Разумеется, из-за неимоверного тщеславия он не допускал и мысли, что она может передумать.
— Но почему же...
— Почему я отвезла тебя туда? — прыснула Сид, словно она сама вздумала разыграть девушку. — Когда я механически записала твою фамилию, то неожиданно представила грузного жизнерадостного агента. К нам часто приезжают подобные типы. А когда ты появилась, я пропустила твое имя мимо ушей. Увидела хорошенькую девочку, подумала: какой из нее повар? Наверное, очередная дама сердца. Отвезла в его дом, и все. У меня дел невпроворот. — В глазах Сид заплясали смешинки. — И вдруг вы вламываетесь. Поняла, что-то здесь не так...