Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра
Шрифт:
Энтони и Миса мрачно переглянулись.
– Видели, мистер Эрнандес, – кивнула Миса. – Как думаете, что это могло быть?
Альбедо не сразу оторвался от заполнения журнала. Он замер, отправив взгляд в сторону.
– Понятия не имею, – покачал он головой. – Но впредь будьте осторожны. Не подходите к воде после заката. Морские ежи – не самое страшное, что приближается к берегу с наступлением темноты.
– Опять твои подводные байки, дядя! – насупился Энтони.
Альбедо бросил злой взгляд на племянника. Энтони стало не по себе. Он нечасто видел в дядю в гневе или злости.
– Я не шучу, Энтони Эрнандес! Никаких ночных заплывов. Ты меня понял?
Энтони сглотнул, услышав жесткий тон дяди.
– Понял-понял, дядя. Не думаю, что нам что-то угро…
– Энтони Эрнандес, поклянись, что не станешь приближаться к воде после захода солнца, – дядя смотрел прямо ему в глаза. – И никто из твоих друзей этого тоже не сделает.
Энтони завис. Он никак не мог собраться с мыслями и дать вразумительный ответ.
– Энтони… – Миса положила руку ему на плечо.
– Как скажешь, дядя, – теперь ему стало легче и спокойнее.
Каждый раз, когда дядя обращался к нему по имени и фамилии, Энтони знал, что Альбедо говорит серьезно. Слишком серьезно. Он чувствовал, что дяде Альбедо что-то известно о нападениях в море. Жизнь уже показала Энтони, что дядя Альбедо прав. Всегда. Что бы он ни говорил.
Если он говорит, что от воды исходит смертельная опасность по ночам, значит, у него есть основания так полагать. Вопрос в том, откуда у Альбедо такие твердые убеждения.
– Я должен тебе в чем-то помочь?
– Ах, да, Энтони. Почти забыл. Помоги-ка мне быстро разгрузить два ящика с моторчиками. Нужно разложить их на складе на полки. Спина уже не та, сам понимаешь.
– Хорошо. Я помогу. А потом мы идем в «Первую Лагуну».
– Это не займет много времени. Миса, тебе сделать молочный коктейль?
– Не откажусь.
– Отлично! Я как раз купил свежую клубнику. Очень сочная!
Обстановка сразу разрядилась. Атмосфера сделала легче и непринужденнее.
Аппарат для создания молочных коктейлей стоял прямо за прилавком. Дядя Альбедо гордился собой за то, что не отказался от идеи приобрести его. Он постоянно угощал Энтони и его друзей прохладными сладкими напитками.
Пока Энтони разгружал ящики с моторами для лодок, Альбедо и Миса насладились воздушными молочными коктейлями и обсудили текущий день.
– А мне сделали коктейль? – вернулся Энтони весь взмокший после работы.
Альбедо и Миса оторвались от пустых стаканов и уставились на Энтони.
– Тебе? А ты так устал?
– Целых два ящика, дядя!
– Два? Как же так? Разве, я не сказал тебе про третий ящик?
– Третий ящик?
– Пойди проверь. Он там, за дверью.
– Чего?!
Энтони приоткрыл дверь на складе и обнаружил злосчастный третий ящик.
– Ты издеваешься, дядя?!
– Память уже не та, Энтони. Помоги мне еще немного.
– Ох! Ну, и дела!
Энтони вернулся к работе.
Разумеется, все трое знали, что Альбедо прекрасно помнил про третий ящик. Воспитание племянника не заканчивается на достижении им совершеннолетия.
– Как же жарко!
Энтони вернулся в торговый зал, когда закончил разгружать третий ящик.
– И где мой коктейль?
– Энтони, сейчас не время распивать прохладительные напитки! – ответил Альбедо Эрнандес. – Разве твои друзья не ждут тебя в «Первой Лагуне»? Это будет очень невежливо с твоей стороны заставлять их дожидаться тебя, пока ты распиваешь коктейли! Имей совесть!
Энтони закатил глаза и устало взглянул на Мису, которая явно освежилась после молочного клубничного коктейля. Теперь жара на нее не действовала так сильно.
– Нам, правда, пора.
– Даже не заступишься за меня?
– Ты уже взрослый мальчик, Энтони. Какие молочные коктейли? Ты о чем вообще?
Энтони замер. Он переводил взгляд то на Альбедо, то на Мису, готовый испепелить обоих за такую вопиющую несправедливость.
Он уже начал пыхтеть, когда Альбедо и Миса разразились бурным хохотом.
– Держи, Энтони, ты это заслужил.
Дядя Альбедо достал из-за стульчика стаканчик с коктейлем, украшенным свежей клубникой.
– Помни, не за все в этой жизни будет даваться то вознаграждение, которое ты ожидаешь. Но сейчас ты заслужил, мой мальчик. Наслаждайся.
– И как я только с тобой прожил столько лет?
– Тебе стоит быть благодарным своему дяде, Энтони, – вставила Миса. – Иногда мне кажется, что ты не представляешь, как тебе с ним повезло.
На самом деле Энтони благодарен дяде за все. Но так и не смог за столько лет привыкнуть к выходкам старика. Как маленький ребенок, он оставался таким же наивным. Альбедо частенько удавалось обводить Энтони вокруг пальца. Какие-то вещи даже совершеннолетие не меняет.
– Нам пора. Матео и Беатрис нас заждались в «Первой Лагуне». Скорее всего только и ждут, когда мы украдем их у мистера Мартинеса.
– Давайте-давайте! И передавайте «привет» им и мистеру Мартинесу от меня! Надеюсь, в центре не появилось больше проблем из-за этих ужасных событий.
– Обязательно передадим и все выясним, мистер Эрнандес!
Энтони и Миса уже хотели покинуть «Глубоководье», как вдруг услышали голос Альбедо за спиной.
– И, Эрнандес…
Это слово действовало на Энтони, как красный свет: он застыл и обернулся.
Альбедо двумя руками держался за спинку стула и серьезно смотрел на племянника.
– Да, дядя?
– Ты мне еще понадобишься вечером. Возвращайся домой пораньше.
В этих словах Энтони уловил иной смысл: дядя не хочет, чтобы они гуляли в ночи.
«Дядя что-то знает про эти загадочные исчезновения, но не говорит. Пока не готов рассказать. И Миса…».
Он взглянул на девушку.
«… она тоже это понимает. Она все понимает».
Глава 4. «Первая Лагуна»
«Первая Лагуна» – центр спасения морских животных, расположенный на береговой линии. Это первый пункт защиты пострадавших подводных обитателей. Тюлени, морские котики, нерпы, дельфины, белухи и даже косатки – никого не оставляют без защиты. И конечно же, пингвины, которые часто становятся жертвами браконьеров.