Сама себе хозяйка, или Развод с драконом
Шрифт:
По лицу служанки скользнула тень разочарования. Или мне показалось?
— Простите, юная госпожа, — поторопилась сказать Мели. — И, прошу, не обращайте внимания на то, что я только что наговорила. Это всё от горя… Я сердцем прикипела к первой госпоже Седри, и её страшная кончина ошеломила меня.
Я невольно вздрогнула:
— Страшная кончина?
Мели ещё раз огляделась и шепнула:
— Господин велел мне передать посыльному срочный отзыв запроса на развод, но просил сделать это тайно. Он не захотел омрачать праздник, поэтому сказал дочерям, что метка на его руке исчезла после указа короля. Мол, генералу разрешено расторгнуть брак с человечкой. Сами понимаете, что это значит…
Она продолжала говорить, будто оправдывалась, а я тихо закипала от ярости. Получается, Андиан, увидев, что метка исчезла, решил обмануть наших дочерей? Девочки думают, что я безропотно исчезла и бросила их?
Думала, что не смогу ненавидеть мужа сильнее!
— А знаешь что? — едва сдерживаясь, проговорила я и решительно распахнула дверь. — Я вдруг подумала, что могу войти в спальню родителей в присутствии прислуги. Это же не нарушает приличий, верно?
И плевать на все обещания и клятвы! Андиан произносил их тысячи! И что в итоге? Он не только обманул меня и предал, но теперь нагло врёт нашим детям, чтобы «не омрачать праздник».
Спокойно подошла к секретеру и вернула маглоб на место. Повернувшись к служанке, мягко улыбнулась:
— Кстати, о ревности госпожи Ноар. К сожалению, я потеряла память, но уверена, что часть правды в твоих словах есть. Достаточно посмотреть, какие наряды она купила дочерям мужа, а потом на мои платья. — Повернулась, демонстрируя крайне скромный и строгий образ. — Как думаешь, Дайна сильно разозлится, узнав, что падчерица пользовалась маглобом господина Седри?
— Конечно, я не стану расстраивать госпожу, — понимающе отозвалась Мели.
— Теперь у нас есть маленькая тайна, — я улыбнулась служанке. — Может, мы сможем подружиться?
Конечно, я не рассчитывала подружиться по-настоящему. Мне был нужен союзник, а не подружка, и я попыталась подкупить эту женщину очарованием невинности Сирини. У Дайны этот трюк получался великолепно.
— Я же простая служанка! — почти испугалась Мели, но было видно, что ей польстило моё предложение.
— А я сирота, у которой нет ни денег, ни связей, ни воспоминаний, — вкрадчиво парировала я. — И была бы рада, чтобы хоть один человек в доме не смотрел на меня, как на пустое место.
Она покосилась на меня с явным сочувствием, но всё ещё с долей сомнения. Мне не хотелось думать, что Дайна подкупила служанку, чтобы та следила за мной. Возможно, предложение Мели помочь рассорить хозяев исходило от чистого сердца?
«Даже если так, не важно, — осадила себя, вспомнив день, когда меня вышвырнули, как побитую собаку. — Я уже знаю, что никому в этом доме доверять нельзя. Я буду использовать этих людей так же, как раньше они использовали меня!»
— Кстати, я не боюсь грязной работы, — подмигнула я и проговорила, стараясь, чтобы моя улыбка не напоминала звериный оскал. — Ты же пришла, чтобы подготовить спальню господ к первой брачной ночи?
Мели кивнула, и я предложила тоном змея-искусителя:
— Для одного здесь слишком много работы! Хочешь, помогу? Пусть достижения в бытовой магии у меня не очень высоки, но мои скромные навыки помогут привести здесь всё в порядок намного быстрее!
Одним предложением я решала сразу две задачи. Во-первых, подкупала союзника (во всяком случае, надеялась на это), а ещё обеспечивала бывшему мужу и его бесстыдной любовнице воистину незабываемую первую брачную ночь!
Глава 17
Напевая себе под нос давно забытую мелодию, я порхала по спальне мужа, где могла найти всё, что угодно даже с закрытыми глазами, и легко касалась кончиками пальцев мебели. Бытовая магия раньше давалась мне крайне тяжело! Будучи человеком, я была выжата как тряпка, только убрав пыль. Но сейчас, одной искрой, которой хватило бы разве что на включение маглоба, сделала воздух в комнате кристально чистым и свежим.
— Как же хорошо дышится, юная госпожа! — восхитилась Мели.
— Сирини, — дружелюбно поправила я. — Зови меня по имени и обращайся на «ты».
— Простите, но проявлять грубость по отношению к аристократке наказывается крупным штрафом, — стушевалась служанка, но тут же робко добавила: — Может, я могу называть вас госпожа Сирини?
— Конечно, — я легонько погладила её по плечу, и по ткани форменного платья проскользнули искорки магии, а через мгновение наряд девушки стал чистейшим и идеально отлаженным. — Так намного лучше. Не правда ли?
— Ох, госпожа, — только и вымолвила Мели, изумлённо оглаживая накрахмаленный до хруста передник, который стал ослепительно белым. — Это же очень дорого!
— А мы никому не скажем, — заговорщически шепнула я и лукаво добавила: — Ох, что же делать? Ты теперь такая чистенькая, что не можешь прибираться. Иначе все мои труды пропадут. Давай, я всё сама сделаю. Ты же видела, на что я способна? За час управлюсь.
Глаза её восторженно сверкнули, и выражение лица сразу стало мягче.
— Может, я вам заварю хозяйского чая? Его привозят с острова фей, это очень дорогой напиток. Зато он помогает магии легче течь по меридианам… Во всяком случае, господин Седри всегда твердит это дочерям. А ещё это очень вкусно!
И заискивающе улыбнулась. Я кивнула, изображая заинтересованность:
— С удовольствием попробую.
Она стремительно вышла, и моя улыбка растаяла. Из отражения в большом зеркале, в которое каждый день смотрелся Андиан, наряжаясь для другой женщины, на меня смотрела прекрасная, но очень злая девушка.
— Приступим? — уточнила у неё шёпотом.
Отражение ответило жёсткой усмешкой, и я закрыла дверь. Пока Мели будет заваривать зелье фей, у меня есть время устроить молодожёнам незабываемую ночь. Но сделать это нужно так, чтобы на меня никто не подумал.
Провела пальцем по секретеру, преобразуя лак в клей, и прошептала:
— Теперь при попытке достать маглоб, чтобы полюбоваться на мерзкие записи, Андиан не только разобьёт магический шар, но и отдавит себе ноги ящиком.
Каждый раз магия давалась мне всё проще и проще, и возникло ощущение, будто Сирини была талантливой девушкой, но до бытовых заклинаний не опускалась. Вот поначалу и получился шар из ковра, фаршированный моей дочерью в обсыпке из сломанных канделябров.
— Зато после утренней демонстрации сил меня точно никто не заподозрит, — тонко улыбнулась я, тщательно разглаживая покрывало на кровати.