Самая долгая ночь
Шрифт:
Клэр ван ден Брук и Матильда Фогель, обе из университета штата Орегон, любезно перевели для меня нужные мне строки на голландский и немецкий, чем уберегли меня от возможных ошибок.
Мои родные, Лори и Эмили, также заслуживают теплых слов в свой адрес, причем гораздо больших, нежели эти скупые строки, ведь кому как не им знать, что такое жить бок о бок с писателем и первыми читать то, что выходит из-под его пера.
И, наконец, я хотел бы поблагодарить моего лучшего друга, Кита Ферелли, который убедил меня в том, что я могу сочинить книгу.
Тем не менее, хотя писатель и зависим от других людей, все допущенные ошибки целиком и полностью остаются на моей совести.
Поделиться с друзьями: