Самая короткая ночь
Шрифт:
К л а в а (изумленно.) Что это такое?
С и н я е в. А черт его разберет! Просил присмотреть в городе обычную детскую кроватку, а привезли какой-то комбайн… Уф!
К л а в а. Нет, серьезно.
С и н я е в. Говорю же: комнатный комбайн для ребенка. Мебельная новинка. Самому так объяснили. Можно составить кровать с подъемным матрацем, подвижную оградку для первых шагов, обеденный столик со стулом. Имеется даже стулик с дыркой и еще что-то… Прохоров привез, любезность сделал, не отказываться же теперь… Сейчас попробуем. (Сооружает некое геометрическое целое, напоминающее сложный цирковой снаряд. Рассматривает.) Черт знает что!
Клава хохочет.
Да перестань ты! (Проводит очередную операцию, в результате получается подобие клетки.)
К л а в а (сдерживая смех). Теперь как будто похоже.
С и н я е в. На что? А куда ребенка класть?
Коротко постучавшись, вбегает Н ю р к а.
Н ю р к а. Здравствуйте… Что это у вас? Никак кроликов разводить собрались?
С и н я е в. Вот что. Занимайтесь-ка этим хозяйством сами. У меня и без того хлопот сверх плана. Обед, надеюсь, готов?
К л а в а. Конечно. Я подам в садике, хочешь?
С и н я е в. Только, пожалуйста, поскорее.
К л а в а (Нюрке). Я сейчас, подожди. (Синяеву) Да, Георгий, там тебе письмо на столе. (Уходит.)
С и н я е в. Какое еще письмо?
Н ю р к а (задумчиво). Письма пишут, письма пишут, письма некуда девать…
С и н я е в (распечатывает, конверт кладет в карман, пробегает глазами письмо). Черт! Додумалась же…
Подходит К л а в а.
К л а в а. От кого же?
С и н я е в (прячет письмо в карман). Да так. По делу.
К л а в а. А я смотрю — почерк какой-то незнакомый. (Уходит.)
Синяев подходит к телефону, снимает трубку.
С и н я е в (в трубку). Соедините со станцией… Кузьмин? К тебе там брус прибыл?.. Так, а какого же беса маринуешь? Ну да, а машина обратно порожняком пришла. Нет уж, голубчик, я тебя не режу, и ты меня не режь… Ладно, только смотри — уговор дороже денег. Всего. (Вешает трубку. Достает из кармана папиросы, на пол падает только что полученное письмо. Синяев не замечает этого, закуривает.)
Г о л о с К л а в ы. Георгий!
С и н я е в. Иду! (Проходя мимо Нюрки) Ты что-то у меня спросила?
Н ю р к а. Нет. Ничего. В окошко смотрю и молчу.
С и н я е в. Ну, ну. (Уходит.)
Выходит В е р а с ручкой в руке.
В е р а. Клавочка… (Видит Нюрку и замолкает.)
Н ю р к а. Обожди. Сейчас будет.
В е р а (смерив Нюрку с головы до ног). А я сама не догадалась.
Н ю р к а (усмехнулась, запела вполголоса, глядя прямо на Веру).
Полюбил меня сапожник, По пятам за мной ходил. С моих туфелек модельных Глаз влюбленных не сводил. И никак я не пойму, Чем понравилась ему: То ли ножками босыми, То ли босоножками…Вера с полнейшей невозмутимостью собирает со стола оставшиеся листки, поднимает с пола оброненную Синяевым бумажку, кладет к своим, и как бы в отместку Нюрке громко поет песенку про двух медведей.
Между прочим, Федя о тебе справлялся.
В е р а (с деланным безразличием). Весьма тронута. Как идут его дела в совхозе?
Н ю р к а. Вкалывает на уборке помидоров.
В е р а. Очень приятно… Между прочим, на днях я виделась с ним сама.
Н ю р к а (ревниво). Зачем?
В е р а. Мало ли зачем… (Идет на веранду.)
Н ю р к а. Погоди… Чего тебе от него надо?
В е р а. А тебе чего надо от моего брата? Думаешь, раз он уехал, так о нем можно всякие гадости повторять? Не беспокойся, он еще приедет сюда!
Н ю р к а. Пускай приезжает! Мне-то что!
Входит К л а в а.
К л а в а. Ну, что вы тут не поделили?
В е р а. Еще чего не хватало! Просто смешно. (Уходит на веранду.)
Н ю р к а (вслед Вере). Недомерок…
К л а в а. Ты-то еще что?!.
Пауза.
В совхозе была?
Н ю р к а. Ага. И вчера. И позавчера. И третьего дня.
К л а в а. Ох, смотри, Нюрка!
Н ю р к а. А что? Погибать — так с музыкой!.. (Вдруг припала к Клаве.) Ой, Клавка, что делать? Сама не своя…
К л а в а. Он-то знает?
Н ю р к а. Как бы не так.
К л а в а. Но хоть догадывается?
Н ю р к а. Кто его разберет. У него голова другим занята. Директор похвалил его, обещал, как только совхоз новые грузовики получит, дать ему машину. Вот он и ждет не дождется.
К л а в а. Для Феди это самое важное сейчас.
Н ю р к а. Мне-то разве легче? Ведь сама же в совхоз его привела, сама директора уговаривала… Присоветуй, как быть? Совсем забаламутилась я, никогда еще такого не было. Как болезнь какая, ей-богу! На работе дежурю, с тобой болтаю, дома сижу — все равно он один на уме. И не хочу думать, а думаю…
К л а в а. Другая на твоем месте радовалась бы…
Н ю р к а. Чему?
К л а в а. Человек на ноги становится…
Н ю р к а. Да, встанет он здесь на ноги и — ту-ту, поминай как звали. Уедет отсюда, предчувствие у меня такое есть. Что он тут потерял? Ведь и в поселок-то завернул, чтобы только с тобой повидаться.