ЖАНРЫ

Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:

С существительными, обозначающими предметы, употребляется оборот с предлогом of, например:

the windows of the office [?? 'w?nd??z ?v ?i '?f?s] окна учреждения

the months of the year [?? m?n?s ?v ?? j??] месяцы года

Повторите 3–5 раз новые слова:

injured нджерд] раненый

unconscious [анконшэс] бессознательный, без сознания

mainly [мэйнли] главным образом, преимущественно

in vain [ин вэйн] напрасно, тщетно

serious [сириэс] серьёзный, важный

necessary [нэсисэри] необходимый

Проследим за их употреблением на примерах. Не пренебрегайте работой над произношением. Это придаст Вам уверенности в разговоре по-английски:

Many labourers of that factory were injured. [мэни лэйбэрэз ов ЗЗэт фэктэри уё:р инджед] Много работников этой фабрики было ранено.

Some of them were unconscious. [сам ов ЗЗэм уё:р анконшэс] Некоторые из них были без сознания.

John’s brother works mainly at night. [джёнз браЗЗэ уё:кс мэйнли эт найт] Брат Джона работает преимущественно ночью.

We tried to help in vain. [уи: трайд ту хэлп ин вэйн] Мы напрасно пытались помочь.

It was a serious accident. [ит уоз э сириэс эксидэнт] Это был серьёзный случай.

She is too serious for me. [ши: из ту: сириэс фо ми:] Она слишком серьёзна для меня.

What is necessary to do that? [уот из нэсисэри ту ду: Ззэт] Что необходимо, чтобы это сделать?

Наши вопросы были напрасны. Our questions were in vain. ['a?? 'kw?s??nz w?:r ?n ve?n]

Они продают главным образом овощи. They sell mainly vegetables. [?e? s?l 'me?nli 'v??t?b?lz]

Нет необходимости идти туда. It is not necessary to go there. [?t ?z n?t 'n?s?s?ri tu: ??? ?e?]

Она уже два дня без сознания. She has been unconscious for two days now. [?i: haez bi:n ?n'k?n??s f?: tu: de?z na?]

Мой отец задал важный вопрос. My father asked a serious question. [ma? 'f?:??r ?:skt ? 's??r??s 'kw?s??n]

Семеро пешеходов было ранено. Seven pedestrians were injured. ['s?vn p?'d?str??nz w?:r '?n??d]

Повторите 3–5 раз новые слова:

серьёзный, важный [сириэс] serious

главным образом, прей мущественно [мэйнли] mainly

раненый нджерд] injured

бессознательный [анконшэс] unconscious

напрасно, тщетно [ин вэйн] in vain

необходимый [нэсисэри] necessary

Из английских числительных мы ещё не представили Вам ноль (нуль). Рассмотрим четыре случая его употребления. Прочитайте примеры вслух:

Her telephone number is nine, о (oh), two, one. [хё: тэлифоун намбэр из найн оу ту: уан] Её номер телефона – 9 0 2 1.

При назывании цифр ноль передается как [оу].

The result of the match is four nil. [ЗЗэ ризалт ов ЗЗэ мэчь из фо: нил] Результат матча – четыре-ноль.

При назывании спортивных результатов ноль передается как nil [нил].

It is six degrees below zero. [ит из сикс дигри:з билоу зироу] Шесть градусов ниже нуля.

При назывании мер, в т.ч. температуры, ноль передается как zero [зироу].

Two minus two leaves nought. [ту: майнэс ту: ли:вз но:т] Два минус два равно нулю.

All her work was for nought. [о:л хё: уё:к уоз фо но:т] Вся её работа дала нулевой результат.

В математике ноль передается как nought или naught – оба читаются [но:т]. Эти же слова употребляются и в литературном языке.

В Америке чаще употребляется слово zero, в Англии – nought, например:

You have to write it with 6 zeros [ju haev tu ra?t ?t w?? 6 'z?ro?z] (амер.)

You have to write it with 6 noughts [ju: haev tu: ra?t ?t w?? 6 n?:ts] (англ.)

Вы должны записать его с 6 нулями (с помощью 6 нулей).

Добрый доктор Айболит

знает русский и иврит.

На английском и немецком

тоже часто говорит.

Денис Шевчук, 2023 г.

Good Doctor Aibolit knows Russian and Hebrew.

He often speaks English and German, too.

Denis Shevchuk, 2023

[??d 'd?kt? Aibolit n??z 'r???n aend 'hi:bru:.

hi: '?f?n spi:ks '???l?? aend '??:m?n, tu:]

Dobryj doktor Ajbolit

znaet russkij i ivrit.

Na anglijskom i nemeckom

tozhe chasto govorit.

Denis Shevchuk, 2023

Повторите 3–5 раз новые слова:

number [намбэ] номер

result [ризалт] результат

minus [майнэс] минус

below [билоу] ниже, под, внизу

degree [дигри:] градус, степень

They live below us. [33эй лив билоу ас] Они живут под нами.

It’s there, below. [итс ЗЗэа, билоу] Это там, внизу.

He has a doctor’s degree. [хи: хэз э доктэз дигри] У него степень доктора.

I like it only to some degree. [ай лайк ит оунли ту сам дигри] Мне нравится это только до определенной степени.

Запомните новые глаголы в их трёх основных формах:

а) правильные

to prevent [ту привэнт] предотвращать prevented [привэнтид] prevented [привэнтид]

to direct [ту дайрэкт] руководить directed [дайрэктид] directed [дайрэктид]

to cause [ту ко:з] быть поводом, вызывать caused [ко:зд] caused [ко:зд]

to travel [ту трэвэл] путешествовать travelled [трэвэлд] travelled [трэвэлд]

Поделиться с друзьями: