Самозванка в Небесной академии
Шрифт:
Бетфорд поднялся на ноги и подошёл ко мне медленной, вальяжной походкой. Остановился от меня в двух шагах и вклинил в мое лицо поглощающий горящий взгляд. Он мне тоже не понравился.
— Позабыла, когда надо приехать? — спросил он тихо, как-то странно улыбнулся одними кончиками губ.
Я невольно отметила как он привлекателен, даже сказала бы непростительно красив. Большие синие глаза, высокий лоб, чувственные губы. Бетфорд выглядел великолепно. Высокий рост, широкоплечее телосложение. Но меня это всё мало волновало. Мне надо было сейчас что-то ответить.
— Да, я перепутала даты и опоздала, — ответила я мягко и тихо, стараясь подражать сестре.
Я ведь не хотела, чтобы в первый же день меня разоблачили, что я никакая не София, а Вероника.
— Почему же твои соседки по комнате врали что ты больна?
— Они хотели помочь. Они не виноваты.
— Вчера я понял это, Софи, — он протянул ко мне руку и поправил отворот на моём пиджаке. — Я знаю, что тебе трудно запоминать всякие даты, цифры, лапуля. Может быть перевести тебя на факультет погоды? Там учиться легче.
Факультет погоды? Нет! Только не это! Самый отстойный факультет академии для полных тупиц.
— Нет, не надо, — замотала я яростно головой. Я хотела перевестись на факультет лётчиков с диспетчеров. И никаких «погод» мне не надо было. — Обещаю, что этого больше не повторится.
— Сомневаюсь, Софи. Прошлый учебный год это доказал.
— Даю слово, что этого не будет.
— Хорошо. Но ты должна…
Он прервался потому что в кабинет влетел какой-то паренёк и затараторил:
— Господин Бетфорд! Только что приехал главный министр королевства. С инспекцией, которую мы ждали.
— Ясно, — ответил ректор и обратился ко мне: — Ступайте, мадемуазель Видаль. Я поговорю с вами позже. Пошлю записку.
Я кивнула и быстро поспешила к выходу.
По крайней мере он не собирался меня сразу отчислить. Это уже было хорошо.
Глава 9
Едва я вышла из кабинета ректора, я тут же наткнулась на того самого парня в серой форме, что улыбался мне за завтраком.
— Ну как, Горчинка, получила люлей? — оскалился он мне в лицо.
— Отвали! — процедила я ему в лицо.
Мне итак было не по себе, а еще этот со своими ехидными замечаниями!
Быстро обойдя парня, я почти бегом последовала по коридору, а он мне вдогонку крикнул:
— Чего это ты, Софи? Я же пошутил, сладенькая!
Почему он называл меня Горчинкой? А сейчас еще и сладенькой обозвал! Мерзость какая-то!
Обратно в свой корпус я шла мрачная, поджимая губы и размышляя что делать дальше. Ректор «опустил меня на землю». Мало того, что Софи прогуливала лекции, училась из рук вон плохо, ещё и ректор называл её лапуля. И это меня безумно напрягало.
Я так надеялась, что приеду, проявлю себя, и меня переведут в пилоты хотя бы дирижаблей. А теперь мне придётся исправлять все косяки сестры и доказывать, что я чего-то стою и знаю, раз она проштрафилась по всем фронтам.
Однако надо было спешить. Через три часа должен был начаться парад. И как сказала Лоретта, в параде участвовали все ученики академии. Теперь за три часа мне надо было не только хотя бы раз порепетировать, что делать на параде, но и найти подходящую одежду.
Я уже представляла, как мы — диспетчера выйдем в строгих темно-зеленых костюмах. Зеленый был цвет нашего факультета. Или лучше даже закрытых комбинезонах. С большими бутафорскими тетрадями, линейками, компасами и часами. Мы же учились указывать верный путь летательным аппаратам с земли. И Диди сказала, что они уже сделали с девочками большие яркие вещицы из папье-маше и картона.
Будем выглядеть строго и умно. Как и та профессия, которой учили нас на факультете. Ведь от нашей точных подсчетов и указаний, будет в дальнейшем зависеть безопасность полетов воздушных кораблей.
Я помнила, что девочки меня ждали в зале для уроков танцев. Они должны были уже готовиться в костюмах для парада. Все факультеты разобрали библиотеки, большие залы и репетировали. Построение на парад было в одиннадцать.
Естественно я опять искала нужный зал по интуиции. Но по дороге встретила одного из парней в голубой форме. Похоже он был с факультета Погоды.
— Своих ищешь, Горчинка? — спросил он мне и плотоядно улыбнулся.
Я же нахмурилась. Чего они все ко мне липли? Не нужно мне их внимание. Я и одета была строго. В прямую юбку до щиколотки, пиджак и блузу.
— Да.
— Они там в зале для танцев.
Он указал мне рукой, и я поняла куда идти. Влетев в зал, я сразу наткнулась на Жанну. Она напевала песенку и кружила перед дверью в голубом бальном платье. Слишком ярком и даже крикливо кокетливом, с широкой юбкой и узкой талией. Я едва не долбанула её дверью, но вовремя придержала створку. В зале грохотала танцевальная музыка.
— Жанна, отчего все называют меня Горчинкой? Меня это раздражает, — выпалила я ей с порога.
— Дак нас всех так называют, — ответила она.
— Но отчего? Что это за странное прозвище? От слова горечь?
Она рассмеялась.
— Нет, глупенькая. От слова горничная. Мы же как горничные убираем и прислуживаем во время полета.
— Что? — не понимающе произнесла я, переводя взгляд за её спину и застыла от ужаса.
По всей зале кружились около полусотни девиц в шёлковых платьях всевозможных оттенков. Платья были все яркими, как у Жанны и украшены цветами. Волосы девушек были распущены, а поверх надеты красивые шляпки в тон платьям. Перед моими глазами предстала яркая феерия всевозможных цветов, которая вызвала у меня полное недоумение. Рояль играл сам, заведённый волшебным артефактом музыки. А девы кружили по кругу, красиво размахивая руками.
Я точно не ожидала увидеть такого. Уж точно не такого! При чем здесь платья и цветы кругом? Как это связано с ответственной работой диспетчеров? От которых порой зависела жизнь лётчиков.
— А Софи! — воскликнула Лоретта, появившись около меня в ярком малиновом платье. — Быстрее переодевайся и в танец. Репетировать. Мы для тебя взяли уже платье в костюмерной. Последнее.
— Почему все так одеты и какое ещё платье для меня? — спросила я, не понимая.
— Извини, но тебе осталось только жёлтое платье. — сказала Лоретта, указывая на вешалку сбоку, на которой висело канареечного цвета шёлковое платье, похожее на те, в которых были одеты другие девушки.
Я окинула ненавистным взглядом желтое платье и это заметила Жанна.
— Тебе оно не нравится, Софи?
— Что мне может здесь нравится, Жанна? Эти глупые наряды принцесс, усыпанные цветами? Почему вы придумали эту глупость? Неужели наш факультет должен быть представлен на параде такой безвкусицей?
— Почему безвкусицей? — тут же ощетинилась Лоретта. — Это я всё придумала. Пока ты шаталась не весть где! И не смей меня критиковать!
— Но такие наряды, как раз прекрасно характеризуют наш факультет. Таких милых, красивых девушек, готовых помогать, — добавила Жанна.