Самурай Ярослава Мудрого
Шрифт:
— Я сделал то, что должен был сделать, княже. Если придется, то и после смерти я восстану семь раз, чтобы быть полезным моему господину. Ты не понял, кто я? А стоит ли это понимать? Я на твоей стороне и хочу увидеть, как ты взойдешь на великий стол. Или ты гонишь меня, дайме? — В конце концов, такой полезный и непонятный кадр, как я, мог себе позволить говорить немного непонятно.
— А куда ты пойдешь, Ферзь, если я прогоню тебя? — негромко спросил князь.
— На Кромку. Я уйду на Кромку, князь. И лишь там я смогу, наконец, стать кому-то своим. Неприкаянность утомляет, убивает со временем, княже.
— На Кромку?! — Я понял, вернее, представил, что подумал сейчас Хромой. Да и ладно.
— Да, — я поднял рукав и трижды стукнул по браслету Ягой пальцем. Сова возникла в тот же миг, словно только и ждала моего призыва.
— Покажись князю, — приказал я. Почему-то мне казалось, что теперь я могу приказать. И не ошибся. Князь помянул нечистого и шагнул назад. — Вот кто отведет меня на Кромку, княже, если ты гонишь Ферзя, — негромко сказал я. Я чувствовал страшную, подкашивающую усталость, кроме того, несмотря на то что раны мои были легкие и уже почти не кровоточили, я все же потерял какое-то количество крови.
— На этот раз ты уверен, Ферзь? — негромко спросил посланец Ягой.
— Спроси князя, Сова, не меня. Я не хозяин самому себе, — отвечал я ему.
— Добро! — ответила Сова и провела крылом по воздуху. Прямо предо мной загорелось в воздухе окно, сквозь которое я увидел синие ветви и темные струи ручья Прощания. — Ты знаешь, чего можешь лишиться! — И Сова исчезла, не удостоив князя даже взглядом.
— Ты спросил, чего ждать от меня теперь, княже? Я наберу новых людей и снова и снова буду учить уных сражаться за тебя, — до чего же приятно говорить такие вещи, когда ты говоришь их от чистого сердца!
— А как же мой город? — спросил вдруг меня Ярослав. И тогда, впервые за много лет, я улыбнулся не криво, как обычно, а почти так, как улыбаются нормальные люди:
— Я не провижу будущего, князь. Я не знаю, будет ли построен новый город. Но Ферзь с деревянным мечом останется с тобой столько, сколько сможет.
Занимался рассвет.
Краткий глоссарий
Банник— суровый банный дух. Если его не задобрить, может запарить, убить человека.
Берегиня— речной дух в женском обличье. В противоположность русалке чаще добрый, оберегающий.
Блазень— тень домового или усопшего родича, являющаяся по ночам. Первоначальное название привидения.
Бусидо— неписаный кодекс поведения самурая в обществе, представлявший собой свод правил и нормы «истинного», «идеального» воина. Бусидо, первоначально трактовавшееся как «путь коня и лука», впоследствии стало означать «путь самурая, воина» («буси» — воин, самурай; «до» — путь, учение, способ, средство).
Влазня— вход, иногда — прихожая.
Дайме— князь, повелитель ( яп.).
Дасу— жители темного царства, демоны.
Дворовый— дух дома и двора. Больше присматривает за скотиной и двором, чем за домом.
Дини Ши— в кельтской мифологии сиды, которые когда-то были богами, а потом стали могучими витязями, не потерпевшими ни одного поражения. Всю свою жизнь Дини Ши проводят в бесчисленных битвах и пирах, за что их нередко уподобляли средневековым рыцарям.
Кромка— на Руси место обитания духов и существ любого толка, «вне, кроме» — за пределами внешнего мира.
Ланон Ши— «прекрасная возлюбленная», в кельтской мифологии кровожадный дух в женском обличье. Обычно она является какому-либо мужчине в образе писаной красавицы, для всех остальных незримой.
Лесной старец— старик, дух леса, похищающий и уводящий на Кромку детей.
Медвежий угол— языческое поселение, находившееся на территории рядом с современным Ярославлем.
Минамото— группа родов древней и средневековой Японии, происходивших от детей императоров, которым было отказано в статусе принцев, и переведенным в разряд подданных путем предоставления фамилии Минамото.
Мнилко— духи, живущие в малонаселенных, безлюдных местах. Они «мнятся», мерещатся и могут принимать различные облики. Чаще — духи невинно убитых родичами людей.
Нарочитый— особо почитаемый, знаменитый, именитый.
Нежити— духи-хозяева определенных территорий, строго требующие уважения к себе и к установленным ими законам (водяные, лешие, банники и т. д.).
Незнати— нечистая сила неопределенного рода, а также невидимые люди.
Овинник— дух-хозяин овина.
Омутник— дух-хозяин омута с людоедскими наклонностями.
Парсуна— устар. название рисунка.
Пастень— устар. привидение.
Росомаха— дух поля и леса в облике женщины с длинными распущенными волосами, ворующий детей. Считалось, что росомахи пожирают украденных младенцев.
Ростов(в книге имеется в виду Ростов Великий) — город, где изначально княжил Ярослав Мудрый, заложив впоследствии неподалеку город Ярославль. Теперь город в Ярославской области.
Сиды— в фольклоре германских и кельтских народов, прежде всего — ирландцев, шотландцев и валлийцев, общее наименование сверхъестественных существ.
Тайра— один из могущественных японских родов, игравший выдающуюся роль в истории Японии во второй половине XI и в течение XII столетия. Сильным соперником Тайра был род Минамото, с которым ему приходилось вести упорную борьбу из-за влияния на государственные дела и который в конце концов одержал над ним решительный перевес в 1185 г. в бухте Данноура.
Уводна— существа, которые «уводят», запутывают, заманивают людей. К ним относятся почти все лесные духи, маны, русалки и т. д.