ЖАНРЫ

Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение
Шрифт:

Латинский эквивалент этого выражения: Quod scripsi, scripsi (кво’д скри’пси, скри’пси).

Елисейские поля

В мифологии Древней Греции Елисейские поля, или Элизиум, – часть загробного мира, где пребывают праведники. Гомер описывает их в «Одиссее» так:

Где пробегают светло беспечальные дни человека, Где ни метелей, ни ливней, ни хладов зимы не бывает; Где сладкошумно летающий веет Зефир Океаном, С легкой прохладой туда посылаемый людям блаженным.
Если бы Бога не существовало, его следовало бы выдумать

В этом выражении, ставшем крылатым, Вольтер выразил свое отношение к религии. Настроенный резко антиклерикально, он тем не менее полагал, что религия должна служить необходимой «уздой» для народных масс.

По-французски: Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer (си дьё н'экзистэ’ па, иль фодрэ’ л'энвантэ’).

Если голова пуста, То голове ума не придадут места

Цитата из басни И. А. Крылова «Парнас» (1808). Как-то раз Ослов случайно определили пастись на Парнасе, который, согласно древнегреческой мифологии, считался местом обитания Апполона и муз. Ослы же посчитали, что музы свету надоели и теперь они своим пением будут услаждать окресности. Ослиный хор вывел их хозяина из себя, и он

«потеряв терпенье, Их всех загнал с Парнаса в хлев».
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе

Так мы говорим, когда после тщетных ожиданий сами вынуждены предпринимать какие-то действия. Существует множество объяснений происхождения этого выражения, за которым стоит богатая и древняя традиция устного народного творчества народов Востока. На ее основе в 1597 г. английский философ Фрэнсис Бэкон в своих «Нравственных и политических очерках» поведал о Магомете, который обещал народу силою сдвинуть гору и, когда ему это не удалось, сказал: «Что ж! так как гора не хочет идти к Магомету, Магомет пойдет к ней».

Если хочешь быть счастливым, будь им

Афоризм из сборника «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова.

Если хочешь мира, готовься к войне

Мысль о том, что для гарантии мира необходимо вооружаться, была популярна у политиков и военных деятелей всех времен. Выражение часто цитируется древнеримскими военными историками. Его приводит Корнелий Непот в жизнеописании фиванского полководца IV в. до н. э. Эпаминонда. Оно встречается у Флавия Вегетия в «Кратком наставлении в военном деле».

По-латыни: Si vis pacem, para bellum (си вис па’цем, па’ра бе’ллум).

См.: Вооруженный мир.

Если хочешь, чтобы о чем-либо молчали, молчи первый

Крылатое латинское выражение Alium silere quod voles, primus sile (а’лиум силэ’ре квод во’лес, при’мус си’ле) встречается у Сенеки.

Если это и не верно, то все же хорошо придумано

Итальянское крылатое выражение Se non e vero, e ben trovato (се нон э ве’ро, э бен трова’то).

Естественное не безобразно

Крылатое латинское изречение Naturalia non sunt turpia (натура’лиа нон сунт ту’рпиа) встречается у Еврипида.

Есть еще порох в пороховницах

Так говорят о себе те, кто желает подчеркнуть, что, несмотря на возраст, все еще молоды и готовы к свершениям. Цитата из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» (1842).

Есть еще судьи в Берлине

Это выражение употребляют иронически для характеристики судебного произвола. Происходит из исторического анекдота о прусском короле Фридрихе II, который якобы однажды пожелал снести мельницу в своей резиденции, но проиграл дело в суде и не тронул мельницу. Этот сюжет послужил темой для рассказа «Мельник из Сан-Суси» (1797) французского автора Франсуа Андрие (1759–1833). Поэтому выражение часто цитируется по-французски: Il у a des juges a Berlin! (иль'я дэ жюж а бэрле’н).

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам

Слова Гамлета из трагедии Шекспира «Гамлет» (1601).

Есть от чего в отчаянье прийти

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). Чацкий, прерывая ложь Репетилова, говорит ему:

«Послушай! Ври, да знай же меру; Есть от чего в отчаянье прийти».
Есть речи – значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Есть речи – значенье…» (1841)

Есть у них уши, но не слышат

Библия говорит так о язычниках и идолах, которым они поклоняются: «Бог наш на небесах; творит все, что хочет. А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих. Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят; есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют; есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею. Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них» (Пс. 113:12–16).

Латинский эквивалент этого выражения: Aures habent, et non audient (а’урэс ха’бэнт, эт нон а’удиэнт).

Есть упоение в бою

Цитата из драматической сцены А. С. Пушкина «Пир во время чумы» (1832):

Есть упоение в бою, И бездны мрачной на краю, И в разъяренном океане, Средь грозных волн и бурной тьмы, И в аравийском урагане, И в дуновении Чумы.
Поделиться с друзьями: