Самый страшный зверь
Шрифт:
– Вы в это поверили? В то, что он ничего другого не умеет?
– Может, и врал, но как проверишь?
– Расскажи о том, как появились они здесь.
– Вы о лэрде и Дирте?
– Да, о них.
– Давненько это случилось. В ту ночь буря была сильная, резко налетела, рыбаки едва уйти успели, они тогда не привыкли еще такие вещи предсказывать без ошибок, не так долго здесь прожили. Поутру все почти затихло, а под камнями у Сторожевого мыса баркас увидели. Разбило его сильно. А на самом мысу костерок дымил. Возле него мы их и нашли. Лэрд рассказал, что приплыл сюда от самого Ханнхольда. Наши не очень-то ему и поверили, ведь баркас – не та посудина, на которой можно серьезный путь пройти, тем более по открытому морю. Поспрашивали, но вроде не врал. Многих на острове знал, да и говорил, что шел именно к нам, а не куда-нибудь. Рассказали ему ханнхольдцы, где нас искать, хоть их и просили ни слова никому не говорить о нашем замысле. Преподобный тогда с лица спал от его пояснений.
– Почему?
– Если один нас нашел, то и другие найти могут. А мы ведь хотели здесь от всех укрыться, чтобы никто найти не смог.
– Преподобный был прав.
– Ну да… так и получилось… нашли. Зря мы после того случая не убрались отсюда, все бросив. А ведь многие такое предлагали.
– Почему не ушли?
– Тяжело раз за разом сниматься с насиженного места. Да и как? Корабля у нас не осталось, лодок приличных всего две. По берегу шагать? С бабами, детьми и скотом? Еще и пожитки надо как-то тащить. Тяжелое дело, не все такое осилить согласны. И что ни делай, старикам тягостнее всего придется, не выдержат долгую дорогу.
– Дирт в те времена был совсем маленьким. Зачем он понадобился Далсеру?
– Почем мне знать? Мы вообще-то думали, что сын это его. Хотя лэрд на такое только посмеивался.
– Дирт был похож на него?
– Да я на лосиху куда сильнее похож, чем Дирт на Далсера.
– То есть ты не веришь в то, что Далсер его отец?
– Да скорее мама. У кузнецов на все глаз наметан, сходство хорошо замечаю.
– Я так и не получил ответ – зачем?
– Дирт по хозяйству лэрду помогал. Да что там помогал, вел его сам. Лэрд ничего не делал, только бересту углем марал, сколько ему ее ни притащи. Светляк зарядить с великим трудом упрашивали. Сразу видно, что аристократ, работой себя не очень-то утруждал.
– Интересно-интересно… Малыш ведь бесполезен в хозяйстве. Зачем он Далсеру понадобился? Не мог постарше слугу найти?
– Дирт – не слуга, у них с лэрдом по-особому все было. И он ко всему способен. Даже совсем мелким пользу приносить умел.
– Но ведь не сравнить со взрослым. Зачем Далсеру почти бесполезный слуга? Ну хорошо, пусть будет помощник. Ведь понадобился не один год, чтобы он подрос.
Кузнец пожал плечами, и этот простой жест заставил его поморщиться от боли.
– Не знаю я зачем. Далсер был непростым человеком. Его временами очень трудно было понять. Одно скажу – Дирта он притащил не с Ханнхольда. Тот раньше к нему прибился.
– Откуда такие сведения?
– Он сам раз обмолвился, что вместе с Диртом приплыл на Ханнхольд и с ним же уплыл оттуда, когда выяснил, где нас искать.
– Ты это сам слышал?
– Нет. Не помню я, кто это услышал, но после узнали все.
– Ну да… деревня… Ты ответил на мои вопросы, ступай, отдыхай.
– Эй! А боль?! Вы обещали?
– А разве ты страдаешь от нее так же, как в начале нашего разговора?
Кузнец, прислушавшись к своим ощущениям, недоуменно ответил:
– Куда слабее стала. Как вы это сделали?! Ведь ничего такого не заметил.
– Иногда достаточно вовремя сказанных слов и некоторых интонаций. Иди. Патавилетти, приведи ко мне преподобного.
– Может, сперва мясца пожуете, покуда горячее?
– Хорошо. Приведи его сразу после ужина. И проследи, чтобы кузнец перед этим как следует пообщался с преподобным. Не хочу одно и то же разжевывать еще и ему.
Не прошло и минуты после того, как последний кусок отборного мяса был пережеван и запит теплой водой из кожаной фляги, а место кузнеца занял второй пленник. На первого он не походил ни комплекцией, ни лицом, ни упрямым взглядом, но многоопытный глаз Мексароша безошибочно определил, что этот человек куда сильнее духом, да и телом если уступает Агнару, то ненамного.
Впрочем, это мелочи. Ему без разницы, от кого получать информацию – от слабака или от силача.
– Буду краток, мне нужны ответы на некоторые вопросы. Надеюсь, вы успели пообщаться и уже знаете, что врать мне не стоит.
– Да. И Мади, и Агнар говорят, что вы легко определяете ложь. И еще вас интересует все, что касается связи Дирта с магией. И его тайники вам любопытны. Так что отвечу сразу, ни о каких тайниках Дирта я не знаю. И ничего связанного с магией за ним не замечал. Он всегда был обычным мальчиком, с магией якшался лишь лэрд Далсер.
– Вы – неглупый человек, если из расспросов парочки недалеких пленников сумели уловить суть. Итак, вы уверяете, что ничего не замечали. Но в ваших словах я уловил едва заметную нотку неискренности. Вы не врете, но и не говорите всю правду. Это плохо, ведь мне не нужна половина информации. Мне нужно целое. Итак?
– Лэрд Далсер учил Дирта.
– Магии?
– Может быть, и так, я не знаю, не видел сам, а что видел, не понимал сути.
– Что именно видели?
– Видел однажды, как он крутил у него перед глазами серебряный шарик. К чему такое делать, не знаю, но попахивало магией.
– Шарик был как следует отполирован? Блестел?
– Да.
– Это не магия. Хотя некоторые считают такое утверждение спорным.
– Вам виднее.
– Чему еще он учил Дирта?
– Грамоте учил, Дирт хорошо читал и писал и в счете никогда не ошибался. Еще учил фехтованию с оружием разным.
– В доме Далсера я не видел оружия.
– Деревяшками учил.
– Часто занятия проводил?
– Почти каждый день.
– Вас не удивляла такая настойчивость?
– Дирт и лэрд Далсер происхождением из аристократов, а они все должны уметь обращаться с оружием, так заведено.
– Почему вы решили, что мальчишка из аристократического рода?
– Далсер сам говорил такое. И учил его вести себя не как простолюдин.
– Он что-то рассказывал о семье Дирта? О каких-нибудь родственниках? Что-то более конкретное, чем констатация его аристократического происхождения?
– Нет. Лэрд был скрытным человеком, мало что рассказывал. Один раз только обмолвился, что Дирт сирота. Это когда его спросили, не сыном ли тот ему приходится, болтали у нас о таком некоторые.
– По-вашему, он не обманывал?
– Вы о том, что тот сирота, или о том, был ли лэрд Далсер отцом Дирта?
– О том и о другом.
– Лэрд Далсер ни разу не был замечен в обмане. И Дирт не походил на него внешне.
Маг задумчиво почесал подбородок, вздохнул:
– Все это безумно интересно, но мне действительно важно найти тайник лэрда. Я думаю, мальчишка о нем знает. Я прав в этом?
– Не знаю. Но думаю, если у лэрда и был тайник, Дирт может о нем знать. У них не так уж много секретов друг от друга было, мне так кажется.