"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Она тут же торопливо выпалила:
— Нет, мне ничего неизвестно!
Круз успокаивающе поднял руку.
— Не торопись с ответом. Постарайся что-нибудь вспомнить.
Сантана порывисто отмахнулась.
— Не лезь не в свое дело, Круз! — резко сказала она. — Я сама разберусь с Джиной и Кейтом.
Круз сочувственно посмотрел на жену.
— Но ведь это очень опасно.
Однако Сантана не желала слушать его уговоры.
— Я не боюсь ничего, — решительно заявила она. — Никто не может меня запугать. И, вообще, за последнее время я привыкла сама решать собственные проблемы.
Круз шумно вздохнул.
— Ты, наверняка, наделаешь каких-нибудь глупостей и еще больше запутаешься. Нет, не нужно этого делать. Мы проведем законное следствие и привлечем их к ответственности.
— Это ни к чему! — запальчиво воскликнула Сантана. — Кейт и Джина все равно получат свое!
Столкнувшись с полным нежеланием жены сделать шаг навстречу, Круз не терял самообладания и терпеливо пытался уговорить ее.
— Сантана, ты не права. Слепое мщение классифицируется как расправа. Это противозаконно. Подумай о другом, как доказать присяжным, что ты стала жертвой преступления.
Она упрямо продолжала твердить свое.
— Это видно без всяких доказательств. Это же — факт. Только я смогу наказать Кейта и Джину.
Круз тяжело вздохнул.
— Ну, хорошо, — сказал он. — Знай, что пока ты находишься в больнице, я начну следствие.
Сантана сверкнула глазами.
— Ты что не понял, Круз? Я тебе сказала, что не нуждаюсь в твоей помощи. Ты мне больше не нужен, я сама разберусь с ними.
На сей раз Круз располагал большим запасом терпения.
— Послушайся меня, — вновь повторил он. — Я добьюсь результата. И результата в твоих интересах. Пожалуйста, помоги мне.
Уговоры, наконец-то, подействовали на нее.
— Ну, хорошо, — растерянно сказала она, опустив глаза. — Может быть…
Резонно рассудив, что не стоит больше давить на Сатану, Круз вышел из палаты.
— Спокойной ночи, — на прощание сказал он.
Джулия выскочила из квартиры Августы, словно ошпаренная, и бросилась к машине. Спустя несколько минут она встретилась с Лайонеллом Локриджем, который с отрешенным видом расхаживал по каюте собственной яхты.
— Лайонелл, — торопливо сказала она, спускаясь к нему. — Здесь что-то нечисто. Августа, наверняка, делает это не по своей воле.
— Почему ты так думаешь? — мрачно буркнул он.
— Августа собирается уезжать. Но она захватила с собой твою фотографию. Согласись, что это выглядит как-то неестественно.
Локридж тут же возбудился.
— Да, действительно. Все это выглядит очень странно. Наверняка, это — авантюра. Я должен все еще раз проверить. Поехали к ней.
Джулия растерянно развела руками.
— Боюсь, что мы опоздали.
— Что?
— Они уже уехали в аэропорт. Поезд ушел… Точнее — самолет улетел…
Казалось, что это сообщение только придало дополнительной энергии Локриджу. Он бросился к двери.
— Я догоню ее!
— Куда ты? Подожди! — поспешно закричала Джулия.
Но было поздно. Локридж уже сбегал по трапу на доски причала.
— Это же ничего не решит, Лайонелл!.. — безнадежно кричала Джулия.
Торопливо стащив с Джины одежду, Тиммонс разделся сам и, уложив ее на постель, сам нырнул под одеяло.
— О, дорогая, как я по тебе соскучился!.. — с пылкой страстностью шептал он. — Кажется, что мы уже целую вечность не были вместе… О, как я хочу тебя!.. Давай, побыстрее начнем…
Но Джина громко застонала и, оттолкнув Кейта, села на постели.
— Не надо, я не могу… — захныкала она. Тиммонс недовольно проворчал:
— Ну, Джина, пожалуйста… Я весь просто дрожу и сгораю от нетерпения.
Джина выглядела так, словно по ней только что проехал паровой каток.
— Мне плохо… — застонала она. — Я не могу… Меня тошнит…
Она обхватила двумя руками голову и сидела нахохлившись.
— Неудивительно… Ты выпила одна почти целую бутылку коньяка, — криво усмехнулся Тиммонс.
Не в силах удержаться, он снова начал обнимать и целовать ее.
Джина вяло оттолкнула его.
— Кейт, не надо… Мне будет еще хуже. Ну, прекрати же! Не надо целовать меня в шею…
Тиммонс в изнеможении застонал.
— Господи, ну сколько же мне еще придется ждать? Зачем ты пила этот проклятый коньяк? Что на тебя нашло?
Джине потребовалось еще несколько минут, чтобы собраться с силами и наконец-то ответить.
— Я заведена до предела. Мне непонятно, что происходит с Мейсоном.
Тиммонс развел руками.
— Эта девка, наверняка, промыла ему мозги… Теперь Мейсон пробует накачать всех вокруг этой дурью, — язык у Джины все еще заплетался. — Я никак не могу успокоиться. Я чувствую, что здесь все подстроено. Какой-то подвох есть во всем этом. Но я еще пока не разобралась, что это означает. Она похожа на меня, очень похожа…
Тиммонс продолжал ласкаться.
— Джина, о чем ты говоришь?.. — в сладостной истоме простонал он. — Иди ко мне…
— Это — за–го–вор… — заплетающимся языком сказала Джина. — Против меня затеяли дьявольскую игру. Я ничего не понимаю…
Она захныкала и упала на подушку. Тиммонс нервно рассмеялся.
— О, боже!.. С меня довольно. Даже в постели с тобой невозможно избавиться от мыслей об этой Лили Лайт!.. Я больше так не могу. Я ухожу.
Он решительно сбросил с себя одеяло, но тут Джина настороженно прислушалась.
— Погоди–погоди… — напрягшись, сказала она. — За дверью кто-то есть.
Словно в подтверждение ее слов, в следующее мгновение раздался оглушительный стук в дверь.
— Джина, открывай! — кричал Круз Кастильо. — Открывай! Я знаю, что ты дома. Иначе, мне придется высадить дверь…
Джина в нерешительности посмотрела на окружного прокурора.
Тот сделал равнодушное лицо.
— Открывай–открывай… А то этот сумасшедший сломает тебе дверь. Тем более, что особых сил для этого применять не требуется.
Пошатываясь, Джина встала с постели и, накинув одеяло, подошла к двери. Поскольку нога у нее по–прежнему болела, она шла, держась рукой за стену.
Круз снова загремел в дверь.
— Джина! Открывай быстрее!
— Иду–иду! — недовольно крикнула она. — Что ты так шумишь?