Саймон Рэк
Шрифт:
— Нет, — резко ответил Саймон. — Есть еще один. Мы убьем тебя очень медленно и болезненно. Других выходов у тебя нет.
Магус удивился, и это было видно по его глазам, которые на мгновение сузились, потом открылись, как врата ада.
— Ты говоришь серьезно, Рэк. Ты бы все отдал, лишь бы убить меня. Я не думал, что тебя пошлют против меня. Мечтал об этом, но не надеялся, что это произойдет. Что ты ненавидишь меня так же, как я тебя… — Ему словно не хватило слов, и он ненадолго замолчал. — Итак. Теперь я это знаю. Чинк! Покажись!
Услышав этот возглас, Саймон остался стоять лицом к Ма-гусу, а Богарт повернулся к новой угрозе. На первый взгляд, Чинк ни для кого не может представлять угрозы. Меньше четырех футов ростом, с головой, приклеенной к плечам, как пушечное ядро на боку быка. Ноги, как молодые деревья, прочно стоят на земле. Карлик — конечно, мускулистый, но не представляющий угрозы.
Богарт и Саймон сражались с достаточным количеством мужчин — и женщин, — чтобы не судить о противнике поспешно. В одном случае, когда они оказались на пороге смерти, это была девушка, почти подросток. Если бы Саймон не распознал вовремя симптомы яда, этот ребенок с обликом святого танцевал бы на их могилах.
Они смотрели на Чинка и видели не его малый рост, а невероятно широкие плечи и мощные мышцы. Видели, как легко он движется и какие быстрые у него рефлексы.
В руках он держал прямую ветку, к концу которой был привязан нож с широким лезвием; получилось вполне приличное копье. На его лице была готовность пустить копье в ход.
— Это Чинк. Мое оружие и защита в этом ужасном месте.
— Как щель [7] в броне, — прошептал Богарт настолько громко, чтобы все услышали. Он надеялся, что маленький человек рассердится и бросит копье с того места, где стоит, в тридцати шагах от них, и у них будет возможность увернуться. Но глаза Чинка не мигнули, а руки не шевельнулись.
7
Англ. chink — щель, скважина.
— Ну, коммандер?
Это был тупик. В этом окружении копье — смертельное оружие. Если гном умеет с ним обращаться — а ни Саймон, ни Богарт не могли упустить такую возможность, — у него прекрасный шанс вывести одно из них из строя. У Магуса трость-шпага, которая тоже дает ему преимущество над двумя людьми из ГСБ.
На их стороне огромный опыт и способность использовать все формы борьбы. Магус знает, насколько они хороши. Они один раз побили его, и как бы велика ни была его уверенность в себе, поражение никуда не делось. Червь грызет его голову, заставляя сомневаться в своей позиции.
— Это тупик, Магус. Ты можешь убить одного из нас, но второй точно убьет вас обоих. В какую сторону повернешь?
— Я могу за секунды убить вас обоих, а ты говорить о тупике. Не будь ты так жалок, Рэк, я бы посмеялся над тобой. Я выиграю, а ты и твой отвратительный спутник проиграете. Девушки у меня. У меня их пояса. Чинк — лучший мастер по единоборствам в галактике. С того места, где он стоит, он может копьем пробить тебе горло. Что думаешь об этом?
— Думаю, это делает его настоящей занозой в заднице, белолицый. А теперь примирись с положением или заткнись. Если не выдерживаешь жару, не приближайся к двигателю, где идет реакция. Давай. Мы устали ждать. Считаю до трех, и мы начнем, и ты умрешь. Сейчас или в другом времени. Раз… два…
Пока Саймон считал, Богарт наблюдал за маленькой фигурой Чинка, ожидая любого движения. Но гном продолжал ждать сигнала хозяина. Сигнала, который так и не пришел.
— Ну, хорошо. Не будь это вы, я мог бы продлить это. Но время на моей стороне. Пока у меня эти пояса, я считаю, что время у меня в руках.
Какое-то мгновение Богарт считал, что Магус бросит пояса в трясину, а сам наброситься на них, и подготовился. Но Магус с видимым усилием сдержался и даже улыбнулся.
— Саймон… ты умеешь раздражать меня больше, чем кто-либо. Я ухожу с Чинком и возвращаюсь в настоящее вместе с девушками. Вы с Богартом остаетесь здесь, пока я не уйду. Договорились?
Компьютерный мозг Саймона быстро взвесил возможности. Стейси прикрыл Хронологическую лабораторию своими людьми. На каждом выходе вооруженные люди. За всеми приборами наблюдают. Вернувшись в настоящее, Магус не сможет уйти. Логика говорила Саймону, что игра стоит свеч. Ему была безразлична судьба девушек, но существует реальный риск, что он или Богарт будут убиты или тяжело ранены копьем или шпагой.
Дело того не стоит. Ведь Магуса легко взять, причем почти без риска, что кто-то будет ранен.
Но…
— Хорошо. Мы ждем час. Потом возвращаемся в настоящее. Ты, эта тварь и твои девушки можете использовать любой план.
Лицо альбиноса ничуть не изменилось. Он коротко кивнул карлику.
— Ты и твой товарищ немедленно уходите. Через болото вон к той группе деревьев. — Шпага-трость блеснула голубым цветом, когда он указал ею. — Когда вы доберетесь туда, мы двинемся. Час начинается с этого момента. Договорились?
Саймон осмотрелся. Дорога ведет через слизь, в которой живет ящер.
— Потребуется время, чтобы добраться туда. Будь я проклят, если из-за тебя стану десертом для ящера. Что касается остального, я согласен.
— Жаль, что ящер не может получить свой десерт по справедливости, — пробурчал за его плечом Богарт.
Им потребовалось почти три часа, чтобы добраться до деревьев, и к тому времени как они достигли места сомнительной безопасности, свет быстро тускнел. Роща, где у искалеченного трупа девушки ждали Магус и Чинк, почти исчезла в дымке.
— Если я знаю этого ублюдка, он вернется до нас и постарается захватить там людей врасплох, — тяжело дыша, говорил Саймон, когда они пробирались через зловонное болото. — Когда мы туда доберемся, будет уже темно. Мы двинемся назад… вперед… ну, в наше время. Будь я проклят, если сдержу слово и буду ждать час ради этого хромого ублюдка.
Чем больше они приближались к твердой почве, чем больше темнело, тем все более угрожающе и живой становилась трясина. Они слышали вдалеке всплески, как будто на поверхность поднялось что-то гигантское и снова ушло в глубину. Слышалось необычное бульканье, и какой-то гул над головами.
— Я буду ужасно рад, когда это настоящее станет прошлым, Саймон. Осторожнее!
Предупреждение чуть запоздало. Богарт уловил блеск воды в том месте, где должна была быть суша, а Саймон упал лицом вниз, ударившись лбом о гнилое бревно, наполовину погруженное в зеленую слизь. Несмотря на свой вес, Богарт был силен и проворен, он сумел перескочить через погружающегося в воду друга на более устойчивое место и вытащил Саймона за плечи. Быстро стер грязь с его лица, всматриваясь в темноте в растущий кровоподтек под правым глазом. Синяк приобретал зловещий пурпурный цвет, и из него слегка текла кровь.
— Давай, Саймон. Вставай. Некогда разлеживаться.
Оглядываясь в полумгле, Богарт тряс Саймона, хлопал по лицу и тер запястья. Но кроме стона, никаких признаков возвращения сознания не было. В отчаянии Богарт ущипнул мочку уха Саймона, надеясь, что боль приведет его в себя.
В трехстах футах за ними из грязи показалась длинная змеиная голова и высоко поднялась в воздухе, она поворачивалась в поисках добычи. Добычи, которую она каким-то образом чувствовала. Богарт в ужасе смотрел на нее, а тварь гибко и извилисто двинулась в их направлении.