Сбежавшая невеста дракона
Шрифт:
– В первой комнате, куда меня поселили, там стоял такой же кристалл, - вспомнила я, - он тоже всегда реагировал на мои прикосновения.
– Жаль, что я этого не видел. Мы не потеряли бы столько времени и многих событий смогли бы избежать, - улыбнулся граф.
– Все только к лучшему, - успокоила я его.
**
Мы стоим с Артуром перед большим скоплением гостей на огороженном пьедестале. Справа от нас, размахивая кристаллом на золотой цепочке, находится пожилой придворный маг, которого любезно выделил нам король Луи.
– Властью, данной мне четырьмя стихиями, я подтверждаю ваш союз и объявляю вас мужем и женой! Будьте счастливы, полны любви и взаимопонимания друг к другу. Наше государство и графство Файрел нуждаются в потомках вашего рода. Силой святого лика я заклинаю вас прожить долгую и счастливую жизнь на благо нашего мира! Граф Блэкфор, вы можете поцеловать свою супругу, - улыбнулся маг.
Под бурные крики, аплодисменты и рев драконов, что зависли в воздухе за стеной замка, мой… теперь уже муж потянулся ко мне.
От распирающих эмоций, глаза были на мокром месте. Граф, смущенно оглядываясь на толпу, поцеловал меня и взял за руку, на которой был надет роскошный обручальный перстень. Он развернул меня к толпе и мы приготовились выслушивать еще овации и радостные крики.
Однако вместо ликования, люди восхищенно ахнули, а некоторые дамочки завистливо поджали губы. За ними радостно прыгал Сержио и показывал пальцем на мое платье.
Мне было страшно опускать взгляд, серьезно. Я ожидала увидеть все, что угодно. Но вместо причудливой магии и других ее проявлений, мое платье всего лишь сменило цвет. Теперь оно искрилось нежно-розовым перламутровым блеском.
– Красиво, - оценил Артур, - Но почему розовый?
– Да кто же знает этого Сержа? – в сердцах воскликнула я.
В середине пира король Луи третий со своей супругой еще раз подошли к нам. Луи загадочно улыбался и с намеком посматривал на мое платье.
– Граф, графиня, вас можно поздравить?
– Ваше Величество, - почтительно поклонилась я, вспомнив о его любви раздавать «дары».
– Артур, не ожидал от тебя такой прыти, - хитро улыбаясь, проговорил король.
– Ваше Величество, я наоборот, затянул со свадьбой. Где же тут прыть?
– с сожалением высказался Артур.
– Так я и не о свадьбе, - веселым тоном ответил тот.
– О чем же вы тогда, Ваше Величество? – тревожась, спросила я.
– У меня закрадывается подозрение, что они еще не в курсе, - со смешком сказал король, оборачиваясь к Луисе.
– Ты прав, дорогой. Только посмотри на эти удивленные лица, - прикрывшись веером, хихикнула королева.
– Ладно, не буду томить вас, граф и графиня. Ваш ательер наложил весьма интересные чары на платье, - король дотронулся одной рукой до ткани моего наряда.
– Какие? – проскрежетал Артур, выискивая взглядом Сержа. Беги, маэстро моды, беги, куда глаза глядят.
– Определяющие пол будущего ребенка, - радостно воскликнул король, - Ну и выдумщик ваш Сержио. Дорогая, напомни, за что ты его выгнала со двора?
– Вот как раз за такие шуточки, - надменно произнесла Луиса.
Мы с Артуром стояли, словно громом пораженные. И если у меня было просто шоковое состояние, то муж сам начал искриться от радости, как мое платье.
– Лилия! Это просто подарок судьбы узнать в такой день!
– Значит так, на момент родов, мы переезжаем в мой мир, - безапелляционно сказала я, все еще находясь под впечатлением.
Однако, чудесная ночь была в моей квартире…
– Девочка, у нас будет девочка! – радостно сказал муж.
– Пойдем, моя королева, оставим этих двоих. Пусть осознают, что теперь их жизнь не принадлежит им двоим, - Луи взял под локоток Луису и они завернулись.
– Постой! – воскликнул король, оборачиваясь, - Я, кажется, забыл преподнести вам свой подарок.
– Не надо, - воскликнули мы с Артуром в два голоса.
– Ишь, сговорились уже, - нахмурил брови Луи, - Надо. Я не буду перечить своим духам предков, тем более они говорят, что мой дар вам пригодился. Понадобится и ей.
Луи возвел глаза к потолку и сжал руки в замок.
– «Пусть растет красоты небывалой, лоренцо! Пусть весь мир вдохновляет творить, лоренцо! Да прибудет с ней сила сознания, что заставит любого склонить, лоренцо!»
Артур и я облегченно выдохнули, переглянувшись друг с другом. Вроде без подводных камней пожелание.
– Я предвижу ей большое будущее, - задумчиво сказал король, выходя из транса, - Могу сказать, что привычная жизнь нашего и других миров вздрогнет от перемен. Что же… посмотрим, что будет вытворять ваша… Роза.
– Роза? – оживился Артур, с интересом поглядывая на меня, - Лилия, тебе не кажется, что это имя ей прекрасно подойдет?
– Возможно, - улыбнулась я.
Эпилог
Наша жизнь с Артуром была похожа на добрую и счастливую сказку. Все, как в любовных сериалах, где мужчина носит на руках свою женщину и сдувает с нее пылинки.
Я каждую неделю посылаю через проводника письма своим родителям, и так же получаю от них ответ. Раз в два месяца мы с Артуром и дочкой регулярно наведываемся к ним в гости, объясняя это командировкой из Австралии в родные края.
Родители были очень рады, когда получили от нас письменное приглашение на брачную церемонию. Да, я уговорила его сыграть еще одну свадьбу, теперь для моих родителей. Ведь они не присутствовали на праздничном мероприятии в Ладоре.
Торжество тогда вышло скромным, но по-семейному душевным.
Нашу без проблем родившуюся дочь Розу мы с пяти лет приучали к двум мирам и необходимости хранить эту тайну от бабушки с дедушкой и других людей. Она понятливо кивали и еще ни разу не проговорилась, что вместо аэропорта мы всегда возвращаемся в мою квартиру, откуда переносимся артефактом.
Она родилась чудесным ребенком. Черные, как смоль, волосы и лазурного цвета глазки. Вся в папу, но это и хорошо. Не зря же существует примета, что если девочка похожа на отца, то жизнь ее будет счастливой.