Сбидобахия
Шрифт:
– А чем, от куда у вас оружие и жидкость для розжига и одежда такие наряды?
– спросил Кэвин.
– Наряду мы своровали у королевских следопытов, которые пытались нас вычислить, их же нам и убить пришлось, - сказал лесной разбойник.
– Жидкость для розжига тоже мы взяли у следопытов, а оружием с нами поделились эти милые беглецы из северных границ, которым надоела война и они, узнав о нас, сбежали к нам, - рассказал главарь лесных разбойников.
– А чего вам вообще нужно от такой жизни?
– сказал Кэвин, - она же ведь не перспективна? Вот я, например, хотел стать, хочу стать королевским следопытом и исследовать не исследованные земли.
– Мы бродяги по своей природе, наша жизнь тихая и спокойная, можно даже сказать романтичная, - сказал бывший солдат, - мне вот на северной войне было сильно страшно и не спокойно, а тут в лесу всё тихо и спокойно.
– Да, только гоблины и волки, хе-хе, - посмеялся лесной разбойник, - да ещё королевская гвардия нас ищет. А ты кстати с ними не сталкивался?
– Да нет, они, наверное, сами заблудились в лесу, - спокойно сказал Кэвин.
– Это хорошо, потому что они бы и тебя бы зарезали бы, как беглого преступника, потому что нам рассказал наш шпион разведчик, что им был отдан приказ нас убить на месте, - поведал страшную весть главарь лесных разбойников.
– Нет, я уже говорил, что хочу вернутся в город и восстановится в школе, но заблудился в лесу, - перебил Кэвин.
– Так скажите, как мне пробраться к главной дороге?
– вспомнил про свою идею Кэвин, - и в какую сторону идти?
– Так зачем тебе пробираться к главной дороге?
– ещё раз повторился разбойник, - хотя ладно, валяй, но мы тебя предупредили. Можешь идти по направлению берёза Хвоя, сейчас дам тебе карту, а дальше иди по нашим меткам, на деревьях увидишь вырезанные кресты, и там найдёшь хижину одинокой лесной ведмы, которая тебе даст меч своего покойного сына и покажет дорогу дальше, она живёт недалеко от восточной дороги, по которой не караулят гвардейцы, а ты ехал по западной дороге, по которой тебе лучше не идти.
– Хорошо, спасибо, но можно вы меня накормите мясом и хлебом, и отпустите уже, то есть можно я у вас в шатре или там в палатке переночую?
– сказал Кэвин.
– Конечно же можно, - сказал Лесной разбойник и дал Кэвину кусок шашлыка и показал ему свободную палатку для ночлега.
Кэвин переночевал в лесном лагере лесных разбойников, а утром отправился искать хижину старой ведьмы. Кэвин шёл вдоль участка леса, который состоял из смешанных деревьев, как ему сказали лесные разбойники. Иногда Кэвину казалось, что его ноги кто-то хватает и тащит в яму лесную, а голова вытягивается и превращается в дерево. Но Кэвин понимал, что это всё из-за заколдованного участка леса, который сторожил одинокую ведьму от незваных гостей. Кэвина пальцы то сильно сужались, то сильно расширялись, а голова шла кругом. Но он шёл вперёд и вскоре увидел метки лесных разбойников на деревьях. Это были вырезанные ножиком кресты на деревьях показывающие вдоль каких деревьев и куда нужно идти, чтобы прийти к хижине старой старухи. Либо, как думал Кэвин просто указывали на короткий и безопасный путь до восточной дороги. Подходя к ясной лужайке, произростающей мухоморами, ноги Кэвина грязли в пучине луж и ям под хвоей елей. Впереди виднелось болото, что значило, что Кэвин идёт в верном направлении. На деревьях мох указывал Кэвину на верное направление пути. А солнце, восходящее на востоке, указывало, что он идёт именно на восток по направлению к солнцу. Кэвин думал о том, что он всё-таки сможет быть следопытом самого короля, если не Императора, хотя бы потому что, после трёх недель скитания в лесу, он уже чему-то научился в выживании в лесу. Между деревьями пробегал фавн, что Кэвину казалось бредовым галюцинаторным действием запаха от грибов, которые были ростом с Кэвина. Запах от грибов гигантов был по правде не из приятных и напоминал Кэвину умирающего колдуна. "А может быть эти грибы и были когда то колдунами" - думал Кэвин. Чушь, просто такая порода грибов, скорее всего магическая, выращенная специально для троллей. Но зачем ведьме привлекать к своей хижине троллей, чтобы отпугивать других неприятелей, а раз она такая одинокая, то и мне Кэвину может быть не рада. Думал Кэвин, подходя всё ближе к хижине лесной ведьмы. И интересно даст ли она мне меч и в чём он так особен? И для чего почему она мне его отдаст? Кто я для неё такой? Мысли Кэвина спутывались в запутанный клубок с нитками и ему начиналось казаться, что он сам и есть ведьма, или её сын. Перед глазами мелькали разноцветные страшно не приятные узоры из книги уродов. Кэвин слышал и ему было сильно страшно, от чьего-то смеха вдалеке. Этот смех был похож на смех обезумевшего клоуна, который приближался к Кэвину и влезал ему в голову. Кэвин думал об своей бабушки, которая, наверное, в то время сидела себе у камина грелась и читала сказку волшебника Перминдюма, и даже не догадывалась о приключениях Кэвина. И тут Кэвину в рот сама же его рука потащила какой-то гриб. И Кэвин проглатил его. Это было не то, что обдуманно, это было даже не осознанно. Кэвин понимал, что он съел гриб сомнительного происхождения, но не мог с этим ничего сделать. И тут, после съеденного гриба, мысли Кэвина стали летать у него в голове, заменяя одну другую, а тело уже не слушалось его команд, да оно ему уже было и не нужно, оно словно было как отдельный механизм, работающий сам по себе. Мысли Кэвина с такой быстротой менялись в голове Кэвина, что Кэвин даже не успевал их улавливать, одна приходила, и тут же уже была пятая и десятая. А сама голова вздулась как воздушный шар и лопалась, раскалывая душу Кэвина на множество маленьких осколков его больного сознания. Тут Кэвин чувствовал, как потерялся уже не в лесу, а в самом себе. Он забыл кто он такой, и кем был. Он себя ощущал летающим драконом. И словно его ноги, перебирая землю на одном месте болота, перешагивали воздух и поднимали Кэвина всё выше и выше к облакам, отрываяся от земли. Но глаза Кэвина видели, как он тонет в болоте, и он капелькой сознания понимал где-то далеко в глубине своей души, что он тонет в болоте, и что это уже конец. Но ему было так приятно тонуть и погибать. Его глаза медленно закрывались, воздуха всё меньше, и меньше поступало в его организм, и это был как сладкий сон, его веки тяжелели, и он хотел обо всём происходящем забыть и просто окунуться в вечность, в океан любви жизни и смерти. Последнее, что было в сознании Кэвина, так это вальс женщины в белом одеянии с мужчиной в чёрном одеянии, которые всё отдалялись от Кэвина и становились просто миражом.
– Вставай, растяпа!
– сказала медным скрипящим голосом старая зелёная на вид прыщавая ведьма.
– А, что со мной происходит, я не понимаю, кто я?
– проснулся Кэвин.
– Ты хотел утонуть в болоте?!
– сердито сказала ведьма.
– Нет, я что-то хотел сделать, но не помню, что, - испуганно сказал Кэвин.
– Да, видимо сильно тебе досталось от них!
– вздохнула старуха.
– От кого?
– спросил Кэвин.
– Эти грибы, это заколдованные мною колдуны, которые убили моего сына, они взяли твой разум под свой контроль, и хотели тебя убить, так же как когда-то убили моего сына!
– заворчала ведьма.
– Ну как же, это же всего лишь гигантские грибы!
– возмутился Кэвин.
– Они до сих пор живи, просто не подвижны и молчаливы, и обликом безобидным, а так они когда-то были могущественными чародеями и погубили не одного путника, и хотели и меня погубить с моим мужем и сыном, но мне повезло, они не смогли взять под контроль мой разум, благодаря тому, что на мой палец было одето кольцо, защищающее от злых чар, которое мне досталось от моего покойного отца, который был легендарным победителем чародеев, - поведала печальную историю лесная одинокая старая ведьма.
– А как я выжил?!
– удивился Кэвин.
– Я тебя спасла, я ещё та колдунья, я не дала твоему разуму полностью разрушится, и моя помощница метёлка вытащила тебя из болота, в котором утонули уже не одни несчастные путники, - сказала ведьма.
– Благодарю вас от всего сердца!
– искренне поблагодарил Кэвин свою спасительницу.
– Вот на держи это кольцо, и не иди обратно той дорогой, это кольцо защитит твой разум от злых чар и энтропии, если тебе ещё придётся встретится с чародеями, - сказала старуха.
– А как же вы? Вас же заколдуют эти чародеи!
– горячо сказал Кэвин.
– За меня не беспокойся, я уже стара и скоро умру, а тебе ещё жить и жить, - сказала старуха.
– Спасибо вам, но я не могу принять такой подарок, хотя бы потому что я вам даже ничего полезного ещё не принёс!
– с жалостью в глазах сказал Кэвин.
– Свари мне зелья, тогда можешь идти, а то как раз мне так не хватает хоть чей-то заботы и внимания, - сказала ведьма.
– Да, но у меня была двойка по зельеварению в школе!
– возмутился Кэвин.
– Тогда отдай кольцо, зря я тебя спасла!
– сказала старуха.
– Хорошо, постараюсь вспомнить хотя бы один рецепт, у вас же есть все ингридиенты?
– улыбчиво сказал Кэвин.
– Да, у меня есть травы и корни растений, которые мне приносили благодарные путники, которых я спасала от этих злых колдунов, - ответила ведьма.
– Я думал ведьмы все злые, как в сказках, - сказал Кэвин.
– Это стереотип! Я сама когда-то была юной красавицей, пока не увлеклась тёмной магией, которая исказила мою внешность!
– сказала ведьма.
– А, если не секрет, вам сколько лет?
– спросил Кэвин.
– Мне триста двадцать пять лет, - ответила старуха.
– И вы до сих пор живи?
– спросил Кэвин.
– Я жива потому что меня заколдовали ещё в молодости эльфийские оракулы, потому что я была благословлена на долгую жизнь за то, что мой отец легендарный победитель чародеев, таких как эти, которых я превратила в грибы, - сказала ведьма.
– А как его случайно ли звали?
– спросил Кэвин.
– Его звали Эврик Сбидобах!
– гордо воскликнула лесная ведьма.
– А это не тот персонаж сказок волшебника Перминдюма?
– спросил Кэвин.
– Именно про него написал свои сказки волшебник перминдюм и многие другие сказочники, - сказала одинокая старуха.
– А можете мне про него рассказать подробнее?
– спросил Кэвин.
– Он родился в рыцарской семье, и был воспитан как настоящий воин. Его отец погиб от рук чародея, который взял под контроль его разум и приказал ему убить свою жену, то есть мать молодого Эврика. И Эврик поклялся убить всех чародеев до одного. Как раз в то время шла война церкви и магов. Король Мальцбурга отбирал лучших из лучших рыцарей в ряды храмовников, задача которых охранять церковников и бороться с магами. Инквизиторы сжигали на кострах любых женщин, подозревавшихся в колдовстве, их несчастных называли ведьмами и зжигали на кострах на глазах у всего народа. Монахи научились усмирять разум чародеев магической печатью. И Усмирённые маги служили людям против своих же не усмирённых магов. Во главе злых колдунов встал чародей Филип родом из Империи Сарацин. Сам он был заклятым врагом доблестных рыцарей. И был очень могущественным магом. И тогда Эврик вступил в ряды Храмовников и ему дали прозвище Сбидобах. Его благословили эльфийские оракулы на победу, а монах Кирилл изготовил ему волшебное кольцо, дающее иммунитет к злым чарам и энтропии. И тогда чародеи были бессильны перед Сбидобахом и он убивал одного за другим злого мага. Его верный конь скрещённый с единорогом солнца был быстрее ветра, а меч его был закалённым в боях. И наделённый волшебной силой отражать любую магию. Сбидобах проткнул глаз чародею Филипу, когда они встретились в пустоши Сауга, после чего Филипа никто не видел, но его рана только усилила его магические способности и он научился обходить силу действия этого кольца. И так он убил моего отца, разрушив его разум изнутри. А кольцо его пропало, но вскоре через пятнадцать лет его нашли королевские следопыты между волшебными камнями золотого источника в землях Сарацин и отдали его королю Мальцбурга, который его передал мне по завещанию моего отца Эврика Сбидобаха. А его меч принадлежал моему покойному мужу, пка его не убили эти злые чародеи, прокравшиеся ночью к нашей хижине по поручению чародея Филипа, - поведала историю одинокая ведьма.