Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ
Шрифт:
Четвертое июля – День независимости, национальный праздник США.
Здесь и далее цитаты из Библии («Песнь песней»).
Динь-Дон – имитирующее звон колокольчика имя феи из повести-сказки Дж. М. Барри «Питер Пэн» (1904).
Эдит Уортон (1862-1937) – американская писательница, автор романа «Век невинности» (1920), проникнутого сожалением об утрате традиционных нравственных и эстетических ценностей. По художественной манере близка к отцу литературного модернизма Генри Джеймсу (1843-1916), с которым была хорошо знакома.
Да, сеньора, вполне ясно, да! (исп.)
Хорошо (исп.).
Площадь (исп., лат.—ам.).
Тамаль – мексиканское блюдо из толченой кукурузы с мясом и красным перцем.
Энчилада – мексиканский блинчик с острой мясной начинкой.
«Сизый голубь» (исп.).
Двадцать песо, сеньор (исп.).
«Ласточка» (исп.).
«Старики» (исп.).
«Зеленый Мичоакан» (исп.).
«Лунная луна» (исп.).
«Большие надежды» (1860-1861) – роман Ч. Диккенса.
Думаю, мы закончим снимать… где-то на смерти Гинденбурга или когда дирижабль «Гинденбург», объятый пламенем, падает в Лейкхерсте, штат Нью-Джерси… – Пауль фон Гинденбург (1847-1934) – генерал-фельдмаршал, в Первую мировую войну командующий немецкими войсками Восточного фронта, с 1925 г. президент Германии; 30 января 1933 г. передал власть национал-социалистам, поручив Гитлеру формирование правительства. В его честь был назван дирижабль «Гинденбург» – крупнейший в мире цеппелин (длина 245 м), в апреле 1936 г. начавший первые пассажирские авиаперевозки через северную Атлантику; 6 мая 1937 г., совершая одиннадцатый рейс из Германии, потерпел катастрофу при посадке в городе Лейкхерст (штат Нью-Джерси), что положило конец коммерческой эксплуатации дирижаблей. Фотография этой катастрофы воспроизведена на обложке альбома «Led Zeppelin I» (1969).
Лени Рифеншталь(1902-2003) – немецкий режиссер, автор двух самых знаменитых пропагандистских картин в истории документального кино – «Триумф воли» (1935) и «Олимпия» (1938).
А. Гузман