Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сборник юмора из сетей

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

Француз X (с ожесточением, вроде: Я тебе

покажу кузькину мать!): Я научу вас любить

жизнь!

(из какого-то кино)

"Бывают дни, когда одна дурь в голове."

Р. Музиль

Мне лишнего эпиграфа не жалко:

"Великие люди не напрасно писали трактаты

о больших носах."

Л. Стерн

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

Островитянин.

. . . . . . . . . .

Заточник Валера Марус, придя домой с производства, даже не успев поесть и отдохнуть, зачастую включает в работу прибор... нет, не прибор и не аппарат... включает в работу машину, представляющую собой обьемистую коробку с экраном. Назначение коробки - воспроизводить на экране тяжелый и неинтересный бред. Эта всем знакомая машина называется телевизором, ее можно увидеть в самом неимущем доме.

В описываемый период времени Валера каждый день приходит с работы чуть поддатый и смотрит многосерийный телефильм. Иногда он пропускает целую серию, иногда застает только конец, иногда, осоловелый, вскидывает глаза на телевизор только при звуках выстрелов и громких криках. Случается, вероятно, что происходящее домысливается им в полудреме. Бывает, что он по ошибке смотрит другую программу.

Вот Валера включает телевизор и тяжело плюхается на раскладушку.

На экране - толпа людей в тельняшках и ватниках, с плакатами "STOP THE NEUTRON BOMB" (митьки всегда будут в говнище, англ.). Голос диктора за кадром: "Мощная волна манифестаций против бесчеловечности..." Валера, выматерившись, встает с раскладушки и переключает телевизор на другую программу.

Юрий Сенкевич: "И в заключение нашей передачи интересный видеосюжет из

Франции. Хочу предварить его любопытными данными опроса общест

венного мнения, которые приводит влиятельный буржуазный ежене

дельник "Монд". В середине восьмидесятых годов на вопрос, хотят

ли они на кого-нибудь походить, отвечали отрицательно 70 процен

тов сознательного мужского населения Франции, 30 процентов хотели

бы походить на широкий спектр популярных киноактеров и рок

музыкантов, причем больше всего голосов получили Дейвид Боуи и

Сильвестр Сталлоне. Сейчас картина резко изменилась. Только 9

процентов французов довольны своей внешностью, а Сильвестра

Сталлоне и иже с ним идеалом мужской красоты считает только один

процент. 90 процентов населения Франции мечтают быть похожими на

Дмитрия Шагина. Желая вернуть себе утраченную популярность, Луи

Барро и Жан-Поль Бельмондо отрастили бороду лопатой и подолгу

лежат неподвижно, часто употребляя жирную пищу и пиво. Наш

корреспондент на днях попросил прокомментировать это явление

известного публициста, философа, писателя и драматурга Жан-Поль

Сартра.

Корреспондент: (говорит в микрофон, стоя спиной к Жан-Поль Сартру,

сидящему на раскладушке в углу роскошно обставленной залы.

Жан-Поль Сартр слушает по кассетному магнитофону "Матросскую

тишину", притоптывая валенком и помахивая кулаком): Новая мода

стремительно захватила Париж. Лучшие аристократические клубы

открывают двери своим членам только в том случае, если на них

одеты тельняшки и ватники, да и в любой ресторан первого класса

вас теперь вряд ли пустят без ватных штанов. (Поворачивается к

Сартру) Мсье Сартр, разрешите задать вам несколько вопросов о... Сартр: (ласково рычит) А ты к интервьюшечке-то хорошо подготовился? Корр.: О, да! Я внимательно прочел ваш труд "Из экзистенциализма - в

говнище" и хотел бы... Сартр: (с некоторой тревогой) Дык я тебя спрашиваю, ты к интервьюшечке

то хорошо подготовился? Корр.: (недоуменно молчит) Сартр: (с сильной тревогой) Как, совсем не подготовился? Корр.: (внезапно все поняв, достает бутылку молдавского вина и учтиво

подает ее Жан-Поль Сартру) Сартр: (с криком "От настоящий браток!" вытаскивает зубами пробку,

отмечает на бутылке ногтем какую-то черточку и, запрокинув

голову, пьет) Корр.: Мсье Сартр, разрешите задать... Сартр: (ласково кладя руку на корреспондента) А за что ж ты так-то?

Будешь потом говорить, что Сартрушка тебя обожрал... Корр.: (берет бутылку и делает глоток) Сартр: (с криком "Стой, гад!" отбирает бутылку) Корр.: Мсье Сартр, разрешите... Сартр: (горько) Пришел в жопу пьяный, все выжрал... (протягивая бутылку

обратно корреспонденту) На! Пол-бутылки выжрал - так допивай уж

всю до дна, коли так! Юрий Сенкевич: На этом разрешите попрощаться, дорогие товарищи!

И т.д. и т.п.

Разумеется, я шучу. Ничего такого на самом деле не показывают. На самом деле на экране хорошо упитаный мужчина на фоне группы рабочих. Упитаный мужчина объясняет корреспонденту: - ...будут выполнены. Голоса рабочих: Верно! Выполним! Упитаный мужчина: Но главное для нас на производстве - помнить, что

каждый человек - это лишность. Рабочие (повесив головушки): Верно, лишность...

Совершенно очевидно, что рабочие, как, вероятно, и упитаный мужчина, производят слово "личность" от слова "лишний".

Валера переключает телевизор на третью программу.

Не оставляйте надежды, маэстро,

Не убирайте ладоней со лба!

Допев, Окуджава молча сидит, улыбаясь.

– У меня вопрос!
– звучит голос в зале; Окуджава, щурясь, ищет по залу говорящего.

– Да здесь, здесь!
– раздраженно говорит женский голос, - сектор пять!

Окуджава не может отыскать даже сектор пять и публика начинает хихикать над его непонятливостью. Наконец находит.

– Булат Шалвович, - говорит девица штурмового вида лет пятнадцати, одетая тысячи на три, как почти все в зале, - я хочу Вас спросить: почему Вы не поете острых песен?

Окуджава искренне веселится:

– Это каких же - острых?

– Ну, таких, как например... у Боярского.

– Я не знал, что Боярский пишет... острые песни.

– Спасибо. Булат Шалвович, а почему Вы не пишете про любовь?

– Вы знаете, я уже стар... но я пишу только про любовь!

Ведущий смеется, приглашая этим посмеяться и всю молодежь.

– У меня вопрос, сектор восемнадцать!

Снова канитель с поисками спрашивающего. Им оказывается юноша весь в цепях, в браслетах с шипами, парик из конских волос перехвачен ошейником:

– Булат, скажи, как ты отнсисьшя к "металлическим" группам?

– Ну, мне приходилось видеть пару видеофильмов об английских "металлических" группах, но...

– Это совсем не то!
– радостно кричит металлист, торопясь представить себя, - Я говорю про советское движение "металлистов", мы носим цепи потому, что в нашей стране много металла, потому что мы рабочие, мы начали играть металлический рок раньше всех в мире!

Поделиться с друзьями: