Сборник.Том 3
Шрифт:
Ещё его беспокоило то, что корабль вскоре должен совершить Прыжок. Тогда наступят совсем плохие времена.
Он вновь и вновь пытался проанализировать, прав ли он. А что, если он ошибся? Что, если они сейчас совсем близко от мятежного мира? Тогда информация уйдёт на Тиранию, и сюда немедленно будет послана целая армада. А сам он умрёт, зная, что мог спасти этот мир, но вместо этого способствовал его гибели.
Уже стемнело, а он всё ещё думал о документе, который не успел разыскать.
Ещё Байрона удивляло, что Аратап намерен найти мятежный мир, имея в своем распоряжении только один корабль. Каковы его намерения?
Автарх сказал, что документ похищен много лет назад, но кто владеет им теперь?
Вероятно, тиранийцы. Наверное, они давно знают секрет, как с помощью одного корабля разрушить целый мир.
Если это правда, тогда неважно, существует или нет мятежный мир на самом деле.
Прошло ещё немного времени, и к нему явился Аратап собственной персоной. Байрон встал, приветствуя его.
Аратап сказал:
— Мы запросили информацию. В указанном месте ДЕЙСТВИТЕЛЬНО есть звезда. Координаты, данные нам Автархом, верны.
— И?
— Но у нас нет необходимости исследовать относящиеся к ней планеты. Как мне сказали мои астронавигаторы, звезда погасла более миллиона лет назад. Если там и были планеты, то они давно исчезли. Теперь там нет ничего.
— Тогда…
— Тогда ты прав. Мятежного мира на самом деле не существует.
Двадцать два
ТАМ!
Событие это подорвало все основы философии Аратапа. В последнее время он не был самим собой. Он был теперь своим отцом. Он, как и отец, все эти дни вёл эскадру кораблей на битву с врагами Хана.
Безумные дни! Там, где он ожидал найти мятежный мир, обнаружилась только пустота. У Хана не было врагов, и не с кем было сражаться. Аратап теперь — просто Представитель, не более того.
Жаль потраченных эмоций. Это было ни к чему.
Он сказал Байрону:
— Ты был прав. Мятежного мира не существует. И теперь я хочу поговорить с тобой.
Молодой человек с сомнением смотрел на него. Аратап вдруг вспомнил, как около месяца назад они встретились впервые. Теперь мальчик повзрослел, и в нём не было страха. «Я впадаю в декадентство, — подумал Аратап. — Многие из нас начинали в своё время симпатизировать этим субъектам. А многие ли желали им добра?»
— Я собираюсь освободить Правителя и его дочь. Этот шаг политически оправдан. Думаю, я могу освободить их прямо сейчас и отправить домой на «Беспощадности». Сможешь ли ты отвезти их?
— Ты освобождаешь меня?
— Да.
— Почему?
— Ты спас мой корабль и мою жизнь.
— Надеюсь, это многому научило вас.
Аратап беззвучно рассмеялся. Ему ОПРЕДЕЛЕННО нравился этот мальчик.
— Теперь я назову тебе и другую причину моего решения. До тех пор, пока я искал нити заговора против Хана, ты был опасен. Когда я понял, что эти нити ведут на Лингану и что её вождь мертв, ты перестал представлять опасность. На Лингану прибудет суд, и скоро она будет под нашим полным контролем. И всё же мы оставим им надежду. Надежду на освобождение.
— Так вы освободите нас всех?
— Это не совсем освобождение, потому что никто из вас не отличается особой лояльностью. С Линганой мы поступим по своему усмотрению, и следующий Автарх вряд ли осмелится восстать против Хана. Ассоциации больше не будет. Мятежники, которых мы захватили, будут сосланы на ближайшие к Тирании планеты. Ты же не сможешь вернуться на Нефелос, и не рассчитывай на это. Ты и полковник Ризетт, вы всегда будете жить на Родии.
— Очень хорошо, — сказал сдержанно Байрон, — но как быть со свадьбой Артемиды?
— Ты хочешь, чтобы она не состоялась?
— Вы должны знать, что мы любим друг друга и хотели бы пожениться.
— Как там говорили древние? «Необходимо прощать ложь влюбленным и дипломатам».
— И всё же предупредите Хана, что укрепление правящей фамилии на Родии может грозить ему новыми трудностями, как в случае с Линганой.
Всё это время Аратап смеялся.
— Хочешь добрый совет? — отсмеявшись, спросил он.
— Какой?
— Поскорее женись на ней. Для Поханга мы подыщем другую невесту.
Поражённый Байрон протянул ему руку:
— Спасибо, сэр.
Аратап пожал её.
— Мне не особенно нравится Поханг. Да, я хочу, чтобы ты ещё кое-что запомнил. Не давай амбициям одержать в тебе верх. Хотя ты и женишься на дочери Правителя, сам ты никогда не станешь Правителем. Ты не тот человек, который нам нужен.
Аратап проводил «Беспощадность» взглядом. Молодой человек свободен, а сам он уже на полпути в Тиранию. Да, майора Андроса хватил бы удар!
Он должен прибыть на Тиранию. Возможно, с ним встретится Хан, чтобы выслушать его. Взвесив все «за» и «против», Хан, безусловно, поймет, что другое решение было невозможным, и не осудит его.
Ризетт на борту «Беспощадности» также проводил взглядом тиранийский флагман.
— Итак, он отпустил нас! — заметил полковник. — Знаешь, если бы все тиранийцы были похожи на него, я бы пошёл к ним на службу. Как ты думаешь, он слышит сейчас, что мы говорим?
Байрон оторвал глаза от пульта:
— Конечно, нет. Да и вряд ли он захотел бы делать это. Вспомни, ведь он первый рассказал нам всё, что знал о нас.
В рубку вошла Артемида. Она прижала палец к губам:
— Не так громко. Мне кажется, он уснул. Скоро мы уже будем на Родии, верно, Байрон?
— Чтобы добраться туда, нам хватит одного Прыжка, Арта. Аратап вычислил его для нас.
— Пойду помою руки, — Ризетт вышел из рубки.
Они проводили его взглядами, и Байрон обнял девушку. Он целовал её глаза, губы, волосы, руки; поцелуи были нежными и лёгкими.
— Я очень люблю тебя! — сказала она.
— Я люблю тебя так, — ответил Байрон, — что не могу выразить словами. Как ты думаешь, он даст согласие на наш брак?