Счастье мимолетно
Шрифт:
— Лазали по пещерам?
— Да, везде, где есть подходящие. — Что-то в выражении ее лица встревожило его, и он спросил: — Не одобряете?
— Просто не понимаю, ради чего. Когда в тот вечер говорили об этом, я поняла, что вы просто влюблены в эти пещеры. Но это же так…
— Бессмысленно? — Максим рассмеялся. — Кто не спускался под землю, тому вряд ли дано понять это. Когда находишь вход в новую пещеру или начинаешь спуск в новую пропасть, то знаешь, что до тебя там скорее всего никто не был, и ожидаешь встречи с неизведанным.
— И так снова и снова, пока не погибнешь? Как ваш друг Жан? — Увидев, как изменилось его лицо, Лиза, ругая себя за несдержанность, поспешила поправиться: — Извините. Я не должна была напоминать.
— Ничего страшного. — Некоторое время он молчал, рассеянно глядя перед собой. Затем мрачно проронил: — Я уже привык, что время от времени пещеры забирают друзей. Но ведь они погибают не просто так, а делая…
— …то, что любят делать, — с раздражением докончила за него Лиза. — Это я уже слышала. Но ведь ваш друг позволял себе рисковать жизнью, не подумав о том, что оставляет жену и детей.
— Клара знала, на что шла, когда согласилась выйти за него замуж. Пока у них не было детей, они вместе занимались спелеологией. И она понимала, что эти исследования — его жизнь.
— И ваша тоже?
— Я не женат, — после долгой паузы проговорил он.
Ему, должно быть, около тридцати, подумала Лиза. Всего на несколько лет старше, чем она.
— А когда-нибудь были женаты? — спросила она.
— Пытался пару раз, но сорвалось. Они хотели, чтобы я перестал заниматься спелеологией. — Губы его изогнулись в кривой усмешке.
— У обвинения больше нет вопросов, — сказала Лиза, поднимаясь с кресла. — До встречи, господин Фоллен.
Она направилась к лестнице, но он удержал ее за руку.
— Завтра? — произнес он, заглядывая ей в глаза. — На верхней трассе? Мне не хотелось бы, чтобы из-за меня вы отказывали себе в таком удовольствии.
Искушение боролось в ней со здравым смыслом, который настойчиво предостерегал: безопаснее избегать встреч с этим человеком. Она медлила с ответом, но наконец, не желая показаться слабонервной, кивнула.
3
Когда на другой день Лиза поднялась в горы, Максим, как ей хотелось бы думать, дожидался ее возле подъемника. Хотя скорее всего это произошло случайно.
Он широко улыбнулся и, не произнеся ни слова, подъехал к ней. Подождав, пока она оттолкнется, он устремился следом, вскоре обогнал ее и принялся выписывать на склоне сложные вензеля. Лиза попробовала имитировать его движения и с удивлением обнаружила, что у нее все получается.
Она закончила дистанцию, не совершив ни малейшей погрешности, и, лихо развернувшись, затормозила рядом с поджидавшим ее Максимом. Щеки у нее горели, ее переполняла гордость, и она без тени смущения встретила его смеющийся взгляд и нашла в нем явное одобрение.
— Никогда бы не подумала, что способна на такое! — вырвалось у нее.
— Никто не знает, на что способен, пока не попробует. — Он улыбнулся и предложил: — Прежде чем повторить, я угощу вас кофе.
В следующий раз за кофе заплатила уже она, и Максим лишь насмешливо поднял бровь, но возражать не стал.
Так повторялось каждый день. Они проводили на склонах долгие часы, изредка согреваясь горячим кофе. Ближе к вечеру подъемник доставлял их к отелю Лизы, и они дружески прощались.
За эти дни они успели о многом поговорить. Лиза рассказала, как, случайно попав на конкурс, осталась в модельном бизнесе вместо того, чтобы стать библиотекарем, как ей всегда хотелось. А Максим, оказалось, изучал в университете географию и уже получил ученую степень.
— Когда же вы увлеклись пещерами? — удивленно спросила Лиза. Ей почему-то казалось, что эти сумасшедшие, безумно увлеченные кто горами, кто подземными таинствами, не могут заниматься серьезным делом.
— Примерно с пятнадцати лет. Тогда мы с Жаном напросились в одну экспедицию на юге Франции. Там множество пещер, и в их исследовании участвуют прекрасные люди. Они нас всему научили. Ну, с тех пор все и началось.
— А как же университет?
— А что университет? Там я занялся геоморфологией, а в нее входит исследование не только того, что на земле, но и того, что под землей. Я особенно заинтересовался подземной гидрографией.
— Разве этим можно заработать на жизнь?
— Спелеологией — нет. Но несколько раз нам удавались проекты, важные в хозяйственном отношении. Это принесло лам неплохие деньги и позволило объехать множество мест, где есть пещеры, включая даже Советский Союз.
— Ваша семья, должно быть, постоянно волнуется за вас? — не отставала от него Лиза.
— Моя мать погибла в автомобильной катастрофе, когда мне было четырнадцать, а отец умер несколько лет назад. У меня есть брат, но он живет в Америке. Мы иногда общаемся, но он слишком занят, чтобы все время переживать за меня.
— Наверное, ужасно остаться без матери в таком возрасте, — промолвила Лиза, которая все еще оплакивала отца, умершего чуть больше года назад. Она могла себе представить, каким ударом стала смерть матери для четырнадцатилетнего подростка.
— Рано или поздно мы все сталкиваемся со смертью, — сказал Максим. — Я столкнулся намного раньше, чем другие.
— Поэтому вы занялись спелеологией? — спросила Лиза. Ей этот вопрос не казался непоследовательным. Возможно, потеряв мать, он перестал ценить и свою жизнь.
Максим вопросительно посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?
Она уже пожалела, что затеяла этот разговор, но отступать было поздно.
— Просто я подумала… Возможно, после гибели матери вы хотели доказать самому себе, что способны победить смерть.
Сказав это, она испугалась, что могла обидеть его. Какое-то время он молчал, погруженный в собственные мысли.
— Может, вы и правы, — произнес он наконец. — Просто я никогда не формулировал это так.
Лиза виновато улыбнулась.
— Простите, я не собиралась устраивать вам сеанс психоанализа.
— Ничего страшного. — Он вдруг посмотрел на нее так, будто увидел по-новому. Лиза смущенно опустила глаза. Тогда он отодвинул свой стул и, уже вставая, сказал: — Ладно. Может, пора возвращаться на склон?