Счастливчик
Шрифт:
Насчет загородного дома и богатой семьи она угадала, хотя и интересно, как ей удалось определить это "на глаз". Про любимчика учителей -- явное преувеличение, а тупоголовых в ЛЛА не берут ни по чьей протекции, так что тут Ди ошиблась.
– - Продолжай, -- разрешаю.
Кажется, у Дилайлы накопилось много претензий. Не ко мне, а к собирательному образу "таких, как я", потому что она действительно продолжает:
– - Никаких проблем в жизни, кроме как охмурить новую девушку. Все блага к твоим ногам. А если отказала, то можно и рискнуть, прикинуться заложником, пробраться на корабль -- все, что угодно, лишь бы добиться своего. Таким, как ты, наплевать на других людей.
Похоже, кто-то ее серьезно обидел, и почему-то этот кто-то ассоциируется у нее со мной.
– - Неприятный я тип получаюсь, а?
– - подытоживаю с усмешкой.
– - Вот именно, -- отчеканивает.
Склоняю голову набок, пытаюсь рассмотреть в темноте ее лицо.
– - А если ты ошибаешься на мой счет?
– - Не думаю, -- снова уверенно.
Да что ж за категоричность в отношении малознакомых людей? А как же видеть во всех только хорошее, пока не убедишься в обратном?
– - Мне не наплевать на других людей, -- говорю, не возражаю, не спорю, просто сообщаю.
– - Ага, конечно, -- фыркает Ди и на этот раз встает.
– - Прошу тебя по-хорошему, не трать больше мое время, навязывая свое общество. Я не доверяю таким, как ты.
– - Как скажешь, -- развожу руками в воздухе, не предпринимая попыток ни встать, ни остановить ее. Мне нужно больше информации, просто необходимо.
Дилайла обходит меня по большой дуге, чтобы, не дай бог, не приблизиться к такому отвратительному типу, как я, и быстрым шагом покидает смотровую палубу.
Смотрю ей вслед. Надо же, а обычно девушки считают меня обаятельным...
Как сидел на полу, так и откидываюсь назад, ложусь на палубу и закидываю руки за голову. В темноте тут уютно.
Лежу несколько минут, пока в коридоре вновь не раздаются шаги, но гораздо тяжелее, чем легкая поступь ушедшей Ди.
Поднимаюсь с пола как раз вовремя -- зажигается яркий свет, от которого приходится заслонить рукой глаза, а в следующее мгновение на палубу врывается темная фигура кого-то высокого и широкоплечего и бросается на меня с кулаками.
От резко включившегося освещения не успеваю толком рассмотреть нападающего. Действую на одних рефлексах: уклониться, присесть под занесенной для удара рукой в лицо, отвести эту самую руку.
Сержант Ригз, в свое время всерьез занимающийся моим обучением рукопашному бою, придерживался мнения, что схватка не должна быть больше минуты, в идеале -- несколько секунд.
Мне хватает двадцати. Долго, сержант отчитал бы меня по полной программе. Но только по прошествии этого времени и попыток не получить в челюсть от размахивающего длинными руками нападающего, мне удается сделать ему подсечку и уложить разъяренного брата Дилайлы лицом в палубу.
– - Какого черта?
– - шиплю, наваливаясь сверху на его заведенные назад руки всем весом.
– - Что ты сказал моей сестре?
– - дергается Дилан.
– - На ней опять из-за тебя лица нет!
– - опять? Хорошенькое дельце. А когда был прошлый раз?
– - Пусти меня, ублюдок!
Кажется, кому-то надо подарить толковый словарь. Я кто угодно, но не ублюдок -- мои родители состояли в законном браке, когда я появился на свет.
– - Выдохни, ковбой, -- усмехаюсь и отпускаю.
Дилан совсем не умеет драться, но он прыткий малый: принимает вертикальное положение с ловкостью кошки и снова бросается на меня.
Отскакиваю назад. Совсем не хочу с ним драться. В мои планы входило подружиться с экипажем "Старой ласточки", а не бить им лица. Если бы брат Ди не вздумал напасть на меня неожиданно, я бы вообще попытался избежать потасовки.
– - Что здесь происходит?!
– - гремит голос капитана как гром среди ясного неба как раз тогда, когда я укладываю Дилана носом в палубу во второй раз. Ну а что? Стоять и ждать, когда он меня нокаутирует?
Поспешно выпускаю капитанского сына и выпрямляюсь. Дилан же, зараза, на этот раз поднимается медленно, явно изображая для отца избитую жертву.
– - Он напал на тебя?
– - потемневшие от гнева глаза капитана впиваются в лицо сына.
Дилан утирает рукавом кровь, тонкой струйкой сбегающую из его носа вниз, и бросает на меня ненавидящий взгляд. Однако, к его чести, молчит.
– - Ты на него?
– - быстро понимает капитан.
– - Опять?
– - Он обидел Ди!
– - парень дергает головой, как строптивый конь, челка падает на глаза.
Взгляд-прицел перемещается на меня.
– - Что ты сделал?
– - требует капитан таким тоном, будто еще мгновение -- и он продолжит дело, которое не закончил его сын.
Убираю руки в карманы штанов, пожимаю плечами.
– - Ничего.
Роу скрипит зубами.
– - Кто-то из вас двоих явно врет, -- грозит он пальцем.
– - Ди!
– - рычит в коммуникатор на руке.
– - Да, пап?
– - быстрый ответ, включена громкая связь.
– - Тайлер к тебе приставал?
Моргаю, услышав именно такую интерпретацию фразы: "Он обидел Ди!".
В ответ молчание, кажется, Дилайла тоже опешила от подобного предположения.
– - Боже, нет!
– - возмущенное.
– - Что за ерунда? Конечно, нет!
– - Все, милая, спокойной ночи, -- удовлетворенно говорит капитан.
– - Папа, что...
– - не дает ей договорить и прерывает связь.
– - Сын, нам предстоит серьезный разговор, -- говорит безапелляционно.
– - А ты -- уйди с глаз моих, -- это уже мне, причем так обреченно, будто я древнее зло, которое невозможно изгнать.
Какое чудесное выдалось окончание этого длинного дня.
Молча покидаю палубу и направляюсь в свою каюту. Зеваю, теперь я, наконец, хочу спать.
ГЛАВА 7
Просыпаюсь от дикого холода. Еще ночью укрылся вторым одеялом, но и оно не помогло. С климат-контролем на судне совсем беда. Или в других каютах больше одеял, или экипаж "Старой ласточки" -- закаленные ребята.
В кране в наличии тоже только ледяная вода, хотя с вечера совершенно точно имелась горячая. Похоже "Ласточка" не просто "старая", она при смерти, и ей срочно нужен добрый доктор -- хороший механик.
Интересно, как капитан отреагирует, если предложить ему свои услуги? Судя по развитию наших отношений, скорее заподозрит в планировании диверсии, чем обрадуется.