Счастливые дни
Шрифт:
Зак смерил Томаса яростным взглядом. Братья постоянно твердили ему, что он должен поскорее найти свою вторую половину. Ему это порядком надоело.
– Мы с Трин были вместе всего два дня.
– Иногда этого бывает достаточно. Я уже на первом свидании понял, что хочу, чтобы Уилла стала моей женой. Дилан и Рианна были знакомы всего неделю.
– Я другой. Я всегда от вас отличался.
Томас откинулся на спинку кресла и соединил пальцы в замок. Зак вспомнил, что когда-то его брат увлекался психологией. Сейчас он начнет давать ему дурацкие советы.
– Чего ты боишься? – спросил Томас.
– Влюбляться не входило в мои планы.
– И что же входит в твои ближайшие планы?
– Возглавить «Харрисон хотелз». Отец постепенно отходит от дел.
– А твои братья лишились мозгов, когда обзавелись семьями.
Зак поднял бровь:
– Давай будем честны друг с другом. У вас другие приоритеты, нежели у меня.
– Да, на первом месте у нас наши семьи, но это вовсе не значит, что мы не способны управлять бизнесом.
– Если бы папа проводил больше времени с мамой, они не расстались бы. Ему следовало снизить темп жизни лет пять – десять назад, когда в их отношениях появились первые трещины.
– Зак, ты не обязан этого делать.
Зак нахмурился. Эти же слова он сказал Тринити, когда она выразила желание помогать малышке после того, как ее забрали. Он пытался ее образумить, но правда состоит в том, что она приняла ситуацию с Белиндой ближе к сердцу, нежели он. А его проблемы родителей волнуют больше, нежели его братьев.
– Я здесь для того, чтобы сказать тебе, что человек может иметь одновременно и собственную семью, и полноценную карьеру, – сказал Томас.
– Не без жертв.
– Вся наша жизнь состоит из жертв. Но за каждую из них мы впоследствии получаем награду.
– Вроде кормления ребенка в три часа ночи?
– Звучит так, будто тебе это под силу.
– А как насчет постоянных извинений за то, что ты поздно возвращаешься домой после деловых встреч?
– Если ты по-настоящему предан своей семье, ты научишься правильно распоряжаться своим временем. Что ты пытаешься доказать? Чтобы быть счастливым, не нужно продавать душу дьяволу и зарабатывать миллиарды.
Но этого, похоже, никто не понимает!
– Для меня главное выдержка, сосредоточенность на своей цели и постоянное стремление вперед.
– Можно предположить, что это отличные качества для мужа и отца.
Зак не мог это ни подтвердить, ни опровергнуть. Но после разговора с братом ему стало ясно, что он не сможет успокоиться, пока снова не увидит Тринити. Если она сейчас мучается так же, как он, она согласится с ним встретиться.
Глава 11
Тринити собиралась завершать рабочий день, когда ей принесли посылку – небольшую коробочку, завернутую в блестящую белую бумагу и перевязанную красной ленточкой. На наклейке было написано: «Для Тринити Мэттьюз. Обращаться с осторожностью». Курьер сказал, что адресант попросил его дождаться ответа, и вышел из приемной.
Тринити часто получала подарки от людей, у которых брала интервью. Главным образом это были товары для ухода за собой и небольшие украшения для интерьера. Но почему-то, когда она взвесила на руке эту посылку, ее охватило любопытство. Повернув коробочку, она увидела еще одну наклейку на обратной стороне.
– От узника снегопада, – пробормотала она вслух.
Ее пульс участился, колени задрожали, и ей пришлось опуститься на ближайший стул. Увидев ее реакцию, Нарел Джоунс, секретарь в приемной, выскочила из-за стойки и подбежала к ней.
– Ты в порядке, Трин? Принести тебе воды? Или, может, позвать охрану?
– Нет. Все нормально.
– Тогда почему ты выглядишь так, словно увидела привидение?
Вспомнив историю о том, как Зак и его родные испугались кур, Тринити улыбнулась:
– Просто это так неожиданно.
Развязав ленточку, Тринити развернула коробочку, открыла ее и достала оттуда стеклянный шар на подставке, внутри которого была деревянная хижина. Перед ней сидела большая собака. В дверях стояла молодая пара. Женщина держала на руках младенца, завернутого в белое одеяльце. Вокруг лежал снег.
К горлу Тринити подкатил комок, глаза защипало от подступивших к ним слез. Этот подарок вызвал эмоции, которые она отчаянно пыталась контролировать. Она хотела, чтобы воспоминания о двух днях, проведенных в заснеженном городке в Колорадо, согревали ее в минуты одиночества. В то же время она не хотела жить прошлым. Она уже последовала совету Зака и начала двигаться дальше.
– Боже мой, какая красота, – восторженно вздохнула Нарел. – От кого подарок? Это благодарность за хорошо проведенное интервью?
– Это личное.
– В таком случае тебе лучше прочитать вот эту записку.
Взяв у Нарел сложенный листок бумаги, она начала читать адресованное ей послание. С каждым прочитанным словом на душе у нее становилось все теплее.
– Ты пойдешь? – спросила Нарел.
Обернувшись, Тринити обнаружила, что любопытная девушка стоит у нее за спиной.
Нарел пожала плечами:
– Прости, не удержалась. «Мне нужно тебя снова увидеть. Давай встретимся в субботу вечером». Разве это не здорово? Но как связаны между собой приглашение и подарок?
– Когда я застряла в заснеженном Колорадо, я жила в доме, похожем на этот, – призналась Тринити.
– В деревянной хижине? С собакой?
Тринити кивнула.
Нарел внимательнее присмотрелась к шару:
– Но это же… младенец.
– Да.
– Знаешь, мне сначала показалось, что этот подарок был изготовлен по индивидуальному заказу.
– Думаю, так оно и было.
– Но что там делает младенец?
– Поверь мне, это долгая история.
Она рассказала ее Кейт. Остальные ничего не знают.
Нарел задвигала бровями.
– Скажи, ты примешь приглашение? – Она по смотрела на записку, лежащую на коленях у Тринити. – Здесь идет речь об официальном приеме по случаю помолвки в Ойстер-Бэй-Ков. Все это так романтично.
Закусив нижнюю губу, Тринити качнула шар на подставке, и внутри началась снежная буря. Тогда она услышала лай Фидо, смех Бонни и Зака.