ЖАНРЫ

Сделка - Игра фантазий (Часть 2)
Шрифт:

Понимающе улыбнувшись, Микелина направилась в главную залу.

– Рада за тебя. Хотя мне все же будет не хватать пары столь зорких глаз на завтрашнем мероприятии.

– Уверен, все пройдет отлично, - добродушно отозвался Луи.

Слегка кивнув головой, молодая синьорина многозначительно посмотрела на идущего рядом с ней парня.

Только не забудьте предохраняться в вашей культурной программе. И хоть немного делать передышки между сериями, - хохотнула она, заметив мгновенно потупившийся взгляд собеседника.

– Вас, наверное, все очень любят дома?
– вдруг произнес молодой человек.
– Вы такая... необыкновенная...

Ее улыбка померкла.

Резко остановившись у основания лестницы, Мике невольно обхватила себя за плечи, словно внезапно попала на пробирающий до мурашек сквозняк.

Она никогда так близко не общалась с чужими людьми. Людьми ниже ее статуса. С теми, кого привыкла не замечать. Всю свою жизнь она старалась не привязываться к другим. Избегала по-настоящему теплых, дружеских отношений. И лишь единицам могла сказать нечто наподобие той шутки, с которой она только что обратилась к Луи.

Что с ней случилось? Почему вдруг в этом особняке среди почти что незнакомых людей она начинает чувствовать себя... как дома?

Но что такое этот дом? В Неаполе она была нужна только отцу, весь же остальной штат прислуги горестно вздыхал при приезде их молодой вздорной хозяйки. Раньше ее это устраивало. Теперь же она больше не была в этом так уверена...

– Не особо, - наконец отстраненно отозвалась внезапно замкнувшаяся в себе девушка.
– Скорее, меня там терпят.

Не ожидая ответа от застывшего на месте Луи, Микелина начала подниматься по ступеням.

– Подождите, синьорина Риччи!
– прислушавшись к вдетому в ухо наушнику, громко позвал ее оставшийся позади мужчина.
– Мне только что сообщили, что у ворот стоит курьер из магазина "Гламурное наслаждение". Он категорически не согласен отдавать заказанную шляпку в чьи-либо руки, кроме ваших.

Мике резко замерла на месте.

Магазин Адель! Боже, она и забыла о своей невинной шалости.

Слабо кивнув, Микелина поспешно спустилась вниз, на ходу увидев, как незнакомый охранник открыл входную дверь, пропуская на порог довольно неприметного парня с большой круглой коробкой в руках. Тотчас завидев подходящую по описанию девушку, он протянул ей доставленный заказ.

– Мелисса Риччи? Мадам де Вьен велела мне отдать эту посылку лично вам в руки.

– Передайте ей мою самую искреннюю благодарность, - улыбнулась Микелина, перенимая довольно легкую ношу в свои руки.

Быстро попрощавшись с курьером, она рысью взбежала на второй этаж, сгорая от нетерпения заглянуть под плотную картонную крышку тщательно закрытой коробки.

От одной мысли о том, что именно она несет, ее щеки покрылись багровым румянцем, однако, твердо решив идти до конца, девушка улыбнулась в заполонившем ее предвкушении.

Моретти обещал ей всю ночь по ее правилам. Что ж, она немного изменит формулировку. Пусть будет целый день по ее правилам и желаниям. Но что тут говорить, желание у нее всегда было и будет только одно: безраздельно владеть душой и телом Рикардо Моретти хотя бы в своей постели.

Заметив камердинера за уборкой одной из гостевых спален, Микелина остановилась у распахнутой двери.

Захарий, - громко позвала она, мгновенно придумав очередную уловку для своего вечно занятого босса.

Невинно улыбнувшись подошедшему к ней мужчине, миловидная гостья поспешила изъяснить свою небольшую просьбу:

– Мне очень нужно, чтобы ровно через тридцать минут, и ни минутой позже, вы подошли к синьору и объявили ему, что я нахожусь при смерти.
– заметив вмиг ошалевший взгляд вечно чопорного работника, Мике сдавленно усмехнулась.
– Ну, или что я очень плохо себя чувствую.

– Вам плохо?
– осведомился не на шутку обеспокоенный мужчина.
– Может быть, вызвать врача?

Прикусив губу, чтобы не рассмеяться, Микелина отрицательно покачала головой.

– Нет-нет. Просто мне сегодня пришла одна шляпка, - приподняв коробку, пояснила она.
– И синьор Моретти, как никогда, захотел взглянуть на нее одним из первых. Вот я и хочу сделать ему небольшой сюрприз. А чтобы он пришел как можно быстрее, нужно сказать именно так, как я попросила.

Вновь налепив на лицо миловидную улыбку, Микелина поспешно повернулась в сторону своей спальни.

– И ещё...
– вспомнив об одной маленькой детали, вдруг обернулась она.
– Не могли бы вы прямо сейчас принести в мою комнату бутылку шампанского? Я бы хотела отметить с синьором свою покупку.

Почтительно кивнув, Захарий тотчас направился исполнять часть своего нового поручения.

– Не забудьте, нужно позвать синьора ровно через полчаса!
– громко проронила ему вслед девушка, после чего бегом кинулась к своей двери.

Забежав в просторную спальню, шаловливая проказница заперлась в ванной комнате, в нетерпении открывая большую коробку. Едва ли не охнув от ее содержания, Мике осторожно прошлась подушечками пальцев по всевозможным товарам довольно смелого заказа.

<
Поделиться с друзьями: