Сделка с боссом
Шрифт:
– Здравствуйте, Александр Данилович, – вытянувшись, как по струнке, растерянно пробормотала я. В груди разливалась едкая досада от его гадких комплиментов в адрес моего внешнего вида. – А что вы делаете в женском магазине? Решили прикупить духи для своей дамы?
В голубых глазах босса вспыхнул опасный лед. Да, именно лед. У других мужчин вспыхивал огонь, а у этого только лед.
– С чего вы взяли, что у меня есть дама? – скривился он.
– Вряд ли вы пришли в женский магазин, чтобы купить что-то себе, – пожала плечами я. Выдать, что видела у него в руках цветы, не посмела. Тогда он точно подумает, что я за ним слежу.
– Я зашел сюда, потому что увидел вас, Тая, – презрительно фыркнул он.
Предчувствуя новую лавину поручений, я осторожно отодвинулась от него на безопасное расстояние.
– Очень рада, что вы по мне скучаете даже в воскресенье, но мне пора.
Шаг, еще шаг в сторону выхода. Он так близко. А там «Каравелла», теплая компания, вкусные бесплатные коктейли…
– Стоять! – рыкнул Аверин.
Я вздрогнула и застыла.
Глава 5
Выход, такой близкий и желанный, оказался по другую сторону черты. Там же, в огненной лаве внезапно разбуженного ледяного вулкана по имени Александр Данилович плавились мои чаяния на уютные посиделки в «Каравелле».
Расстояние между нами сократилось до минимума. Нарушив все личные границы, Аверин впился крепкими пальцами в мой локоть.
– Мне нужна ваша помощь, Тая, – вкрадчиво произнес он.
– Простите, но сегодня выходной. Да и в отношениях с женщинами я вряд ли смогу дать вам хороший совет… – попыталась высвободиться я.
– Тая, разве я похож на влюбленного болвана?! – разозлился Аверин. – С чего вы взяли, что мне нужна ваша помощь в свиданиях с женщинами?
– Вы купили цветы, – сдалась я.
– Ах, вот оно что! – оскорбленно фыркнул он. – Скажите, все девушки так узко мыслят, или только вы одна? Уверен, шарфик слишком плотно повязан на вашей шее. Он мешает кислороду поступать в мозг. А еще оттенки сиреневого вызывают депрессию. Вы знали об этом?
Бросив брезгливый взгляд на мой шарфик, босс потянул меня к выходу.
– Александр Данилович! – возмущенно притормозила у выхода я. – Смею напомнить вам, что сегодня воскресенье. У меня есть планы на вечер. И еще – мне нравится мой шарфик, модные джинсы и коричневая помада.
– Бросьте, Тая. Нет ничего хуже коричневой помады. Про джинсы согласен, они очень соблазнительно обтягивают ваши бедра. А вот шарфик советую выбросить в ближайшую урну.
– Этот шарфик – часть моей личности! Я ни за что с ним не расстанусь!
Босс подкатил глаза, но спорить не стал.
Мы оказались на улице.
– Так, Александр Данилович, здесь наши с вами пути расходятся до понедельника! – попыталась вырваться из плена его крепкой руки я.
Не тут-то было.
– Я заплачу вам сверхурочные. Дело действительно серьезное.
Аверин открыл передо мной переднюю дверцу своего модного авто и беспардонно резко втолкнул внутрь.
Потеряв равновесие, я полетела вперед. Не удержавшись, плюхнулась на переднее сидение, а мерзавец босс тут же звонко хлопнул дверцей, давая понять, что моя песенка на сегодняшний вечер спета.
Я с отчаянием смотрела в сторону ярких огней «Каравеллы». Потянулась к дверце в надежде выбраться из машины, но Аверин в один миг оказался на водительском месте и легким движением руки заблокировал двери на замок.
– Вы решили меня похитить? – нахмурилась я.
– Что-то типа того, – уверенно кивнул он.
– А вы знаете, сколько лет дают у нас в стране за похищение человека?
– Нисколько, если все происходит по обоюдному согласию.
– У нас с вами не может быть никакого согласия.
– До тех пор, пока вы носите на шее дурацкий шарфик и рассматриваете коричневые помады, точно не может, – с легкостью согласился Аверин. – Но мы исправим ситуацию, Тая.
– Что значит, исправим? – насторожилась я.
– Расскажу по дороге, – сверкнув в мою сторону уверенной улыбкой, повернул ключ в зажигании босс.
Спустя несколько мгновений его роскошный автомобиль класса «люкс» сорвался с места и полетел по полупустынным воскресным улицам, унося меня все дальше от уютной «Каравеллы», вкусных коктейлей и теплой компании подруг.
…
Аверин плавно вел машину, изредка бросая на меня оценивающие взгляды. Видимо, он что-то задумал – какой-то очередной бизнес-проект с моим участием – и теперь размышлял над деталями.
Я чувствовала себя жутко неуютно в его роскошной машине. Бравада, с которой я отстаивала свой фиалковый шарфик в магазине, таяла со скоростью прошлогоднего снега.
Я и мой босс – люди из разных сословий. Аверин – процветающий бизнесмен из очень состоятельной семьи, а я – рабочая лошадка Тая, которая пашет днем, берет проекты домой на вечер и едва сводит концы с концами. В этом режиме я живу уже полтора года, с тех пор, как мой сводный брат Демьян уговорил меня взять в банке слишком неподъемную сумму денег под залог бабушкиного дома – единственной недвижимости, которой владела моя пожилая родственница. Демьян наобещал с три короба, а потом ограбил нас с бабушкой и растворился в закате. Он украл бабушкины драгоценности и старые иконы, которые передавались в нашей семье из поколения в поколение.
Мы остались один на один со злобными коллекторами, которым было плевать с самой высокой колокольни на то, что нас обворовали. Наша благородная дворянская родословная, которой бабушка очень гордилась, никак не помогла покрыть долг. Позволить себе новый шарфик из осенне-зимней коллекции я просто не могла, а признаться в этом Аверину – тем более.
– Тая, через час в город прилетит мой отец. Он будет у нас проездом. Его необходимо встретить и проводить в ресторан. – Вырвал меня из неприятных размышлений босс.
– Александр Данилович, если вы думаете, что я гид по местным ресторанам, то вы ошибаетесь.
– Ресторан не причем. Отец не знает, что от меня ушла жена.
Наш вредный босс был женат? Надо же…
– Вы ей изменили? – сорвалось с губ.
Аверин бросил на меня короткий взгляд и усмехнулся.
– Почему женщины всегда думают, что изменить может только мужчина?
– Но какая еще может быть причина для того, чтобы уйти от успешного и привлекательного супруга? Разве что его скверный характер?