Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет алхимика
Шрифт:

— Мсье?

Трое полицейских пошли за ним следом. Затрещала рация. Бен прибавил шаг.

— Мсье, секунду! — крикнул офицер.

Бен застыл на месте, не оборачиваясь. Полицейские окружили его. Самый молодой из них, парень лет двадцати, нервно вцепился рукой в кобуру. Пальцы Бена потянулись за браунингом. Если жандармы попытаются задержать его, ему придется разоружить их до того, как они успеют выстрелить. Двое других полицейских, сидевшие в машинах, представляли собой более серьезную проблему.

— Это вы вызвали полицию? — спросил сержант.

Из отеля выбежал маленький толстый мужчина лет шестидесяти. Он замахал им рукой.

— Эй! Офицер! Это я вам звонил!

— Прошу прощения, мсье, — козырнул Бену сержант.

— А что случилось? — спросил Хоуп.

Толстый коротышка подбежал к ним. Задыхаясь от волнения, он обратился к офицеру:

— Я видел, как похитили женщину.

Бурно жестикулируя, он начал излагать подробности. Бен отступил на шаг и с нараставшей тревогой прислушался к рассказу.

— Это произошло вон там, у кустов. Большой седой мужчина. У него был нож. Он повел ее к машине… Черный «порше»… Итальянские номера. Она сопротивлялась. Молодая женщина с рыжими волосами.

— Вы видели, в какую сторону поехала машина?

— Да! На перекрестке она повернула налево… Нет, извините, направо… Хотя нет! Налево! Точно налево!

— Как давно это случилось?

Толстяк вздохнул и посмотрел на часы.

— Двадцать минут назад. Или двадцать пять.

Офицер побежал к полицейской машине, и через миг автомобиль помчался к шоссе. Трое полицейских направились в отель, чтобы принять заявление от свидетеля и опросить персонал. Толстяк торопливо давал показания:

— Я видел, как эта женщина приехала вчера вечером с мужем. Минутку! Я вспомнил. Он как раз стоял рядом с вами.

— Вы имеете в виду высокого блондина?

— Да, она приехала с ним. Я уверен.

— Куда он делся?

— Он был здесь несколько секунд назад.

— Кто-нибудь видел, куда он ушел?

Раздался крик снаружи:

— Сержант!

На крыльцо взбежал молодой полицейский. Он размахивал листом бумаги. Сержант выхватил факс из руки подчиненного, и его глаза расширились. Снимок был сделан давно — возможно, десять лет назад. Но он узнал эти коротко остриженные волосы и военную выправку. Особенно его впечатлила подпись под фотографией:

RECHERCHE'E.

ARM'E ET DANGEREUX. [24]

46

Через двадцать две минуты к отелю «Рояль» подъехали машины отряда особого назначения. Разбившись на группы, солдаты в черной форме, вооруженные автоматами, короткоствольными винтовками и газовыми гранатометами, окружили здание. Перепуганных постояльцев и персонал отеля собрали в плотную толпу и вывели в безопасное место. Все уже знали об опасном вооруженном преступнике, которого разыскивала полиция. Распространялись слухи: одни говорили, что это террорист, другие рассказывали о психопате, сбежавшем из тюрьмы. У каждого имелась своя версия.

24

Разыскивается. Вооружен и опасен (фр.).

Вскоре следы беглеца нашли за отелем. Там, позади служебной парковки, располагалась нескошенная поляна, тянувшаяся к двум соседним фермам. Один из зорких полицейских заметил примятую траву. Кто-то недавно бежал через поле. Полицейские собаки — две немецкие овчарки — взяли след и пошли по запаху Бена Хоупа. С яростным лаем натягивая поводки, псы потащили кинологов к роще, примыкавшей к территории ближайшей фермы. Солдаты спецназа побежали за ними. Беглец скрывался где-то рядом.

Однако след никуда не привел, оборвавшись на краю рощи. Солдаты осмотрели деревья, но никого не нашли. Хоуп как будто испарился в воздухе. Опытным кинологам потребовалось несколько минут, чтобы понять маневр беглеца. Он вернулся назад по собственному следу в надежде обмануть погоню. Овчарки снова пошли по запаху и привели спецназовцев на кухню отеля. Там собаки начали чихать и скрести носы когтистыми лапами. Кто-то рассыпал на полу коробку с молотым перцем, и это вывело собак из строя.

Отряд особого назначения тут же начал осматривать комнаты отеля. Солдаты в касках и черной форме обменивались жестами, прикрывали друг друга и ловко перемещались по коридорам и лестницам. Они прочесывали этажи, номера и служебные комнаты, проверяя каждый угол, где мог укрыться беглец. В номере для новобрачных они нашли полуобнаженного мужчину, но он оказался не тем, кого разыскивала полиция. Сорокапятилетний француз в нижнем белье был прикован наручниками к одному из прикроватных столбов. Когда солдаты ворвались в комнату и нацелили на него оружие, он с ужасом смотрел на них вытаращенными глазами. Кто-то засунул ему в рот скомканное полотенце. Позже выяснилось, что это сержант полиции Эмиль Дюпон.

Полицейская форма была Бену немного великовата, а штаны на пару дюймов короче. Но никто не заметил этого, когда он уверенно вышел из отеля и стал выкрикивать приказы. Никто не обратил внимания на его большой рюкзак. И никто не удивился, когда он прошел мимо толпы напуганных постояльцев, сел в одну из полицейских машин и уехал в сторону шоссе.

Свидетель говорил, что черный «порше» свернул налево, но он путался в показаниях. Бен сделал правый поворот. Отъехав от отеля, он увеличил скорость и взглянул в зеркало заднего вида. Погоня еще не началась. По рации непрерывно поступали сообщения. Нужно как можно быстрее отделаться от полицейской машины.

Роберта спустилась по лестнице в лобби отеля, чтобы заглянуть в маленький магазинчик, где продавали одежду. Бен спал на кушетке в гостиной среди каких-то записей и скомканных бумаг. Ей не хотелось будить его. Она рассчитывала вернуться через пять минут, купив несколько вещей, которые можно было бы надеть.

Магазинчик открывался без четверти девять. Осмотрев витрину, она выбрала симпатичный джемпер и черные джинсы. Чтобы убить несколько минут, Роберта вышла на крыльцо подышать бодрящим утренним воздухом. Не желая думать о вчерашнем дне, она прогулялась перед зданием, заметила красивую цветочную клумбу и не обратила внимания на мужчину, шедшего за ней следом. Он приблизился к Роберте быстро и бесшумно. Через мгновение рука в черной перчатке зажала ей рот, и она почувствовала, как холодный кончик ножа прижался к ее горлу.

— Иди вперед, американская сучка, — прошептал на ухо хриплый голос.

Похититель говорил с сильным иностранным акцентом. Он повел Роберту к стоянке машин, за которой тянулась широкая полоса декоративных кустов. За кустами, почти скрытый от любопытных взглядов, стоял черный «Порше-911 турбо» с открытыми дверями. Мужчина оказался слишком сильным, и Роберте не удалось вырваться из его хватки. Она не могла закричать, потому что он крепко зажал ей рот. Похититель втолкнул Роберту в машину и ударил кулаком в лицо. Она почувствовала вкус крови на губах и потеряла сознание.

Трудно сказать, как долго Роберта находилась в беспамятстве. Когда она пришла в себя, приток адреналина быстро прояснил ее ум. Похититель сидел рядом — тесный салон спортивной машины не имел заднего сиденья. Лицо седого мужчины было неподвижным, как гранитная глыба. Он приставил нож к боку Роберты и управлял машиной одной рукой. «Порше» мчался по узкой дороге на скорости сто пятьдесят километров в час. Мимо окон проносились редкие деревья, вокруг раскинулась широкая равнина. Любое сопротивление в такой ситуации было равносильно безумию.

Поделиться с друзьями: